background image

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2009 MAT Engine Technologies, LLC

METL

 garantiza que el motor del producto carece de defectos en materiales y mano de obra que causen que dicho motor no observe las 

normas de la U.S. EPA o el Estado de California sobre emisiones contaminantes de motores pequeños para uso no vial y encendido por 
chispa, según sea pertinente al producto de 

METL

. Los motores pequeños para uso no vial y encendido por chispa fabricados después 

del 1 de enero de 1995 y vendidos en el Estado de California y los motores pequeños para uso no vial y encendido por chispa certifica-
dospor la U.S. EPA, fabricados en el modelo del año 1997 ó más reciente y vendido en todos los Estados Unidos, están cubiertos por 
esta Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega al 
comprador original. Esta Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes es transferible a cada comprador subsiguiente 
durante el plazo del período de garantía. Las reparaciones o reemplazos al amparo de la presente Garantía del sistema pro control de 
emisiones contaminantes se efectuarán sin recargo alguno en concepto de diagnóstico, piezas o mano de obra. La lista de las piezas 
garantizadas figura a continuación. Los artículos para mantenimiento normal, tales como bujías, filtros de aire y filtros de combustible que 
están incluidos en la lista de piezas garantizadas, gozan de garantía únicamente hasta el primer intervalo de reemplazo programado para 
dicho artículo, como se estipula en el Manual del usuario. Toda pieza del sistema pro control de emisiones contaminantes reparada o re-
emplazada al amparo de la Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes estará garantizada durante el resto del período 
de garantía pertinente. Asimismo, 

METL

 reparará o reemplazará otros componentes del motor dañados por el fallo de cualquier pieza 

cubierta por la Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes durante el período de la Garantía del sistema pro control de 
emisiones contaminantes. En toda reparación o reemplazo al amparo de la Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes 
solo se pueden utilizar piezas autorizadas y aprobadas por 

METL

; éstas serán provistas sin costo alguno al propietario. No se podrán 

utilizar piezas no aprobadas, adicionales, modificadas, falsificadas, y/o del “mercado gris” para modificar o reparar el motor 

METL

. Si se 

ha utilizado alguna de dichas piezas en la reparación o mantenimiento del motor, y un Centro de servicio autorizado por 

METL

 determina 

que dicha pieza es defectuosa o causa el fallo de una pieza cubierta por la Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes, 
la reclamación para reparación del motor o producto podría declararse nula y sin efecto. 

METL

 no asumirá responsabilidad

alguna, bajo la presente garantía, por fallos de toda pieza garantizada causados por el uso de dicha pieza no aprobada, adicional, modi-
ficada, falsificada y/o del “mercado gris”.

El propietario ha de llevar el motor para equipo mecánico o el producto en el cual está instalado, junto con la evidencia de la fecha de 
venta al comprador original, por cuenta del propietario, a cualquier Centro de servicio autorizado por 

METL 

durante sus horas hábiles 

normales. Para ubicar el Centro de servicio autorizado por

 METL

 más cercano, llamar al (800) 737-2112. El propietario del producto será 

responsable por cualesquier gastos o recargos incurridos por llamadas de servicio o transporte del producto o motor del equipo hacia 
y desde el Centro de servicio autorizado por 

METL

, incluyendo cualesquier y todo daño o pérdida incurrido durante dicho transporte o 

envío.

Todo fallo ajeno a aquellos resultantes de defectos en materiales o mano de obra no está cubierto por esta Garantía del sistema pro 
control de emisiones contaminantes. Esta Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes no se extiende a los sistemas 
de  control  de  emisiones  ni  a  piezas  afectadas  o  dañadas  por  uso  indebido,  descuido,  mantenimiento  inadecuado,  uso  inadecuado, 
abastecimiento
de  combustible  inadecuado,  almacenamiento  inadecuado,  accidente  y/o  colisión,  la  incorporación  o  cualquier  uso  de  toda  pieza  no 
aprobada, adicional, modificada, del “mercado gris” o falsificadas, accesorios inadecuados, o la alteración no autorizada de cualquier 
pieza, por parte del propietario. Esta Garantía del sistema pro control de las emisiones contaminantes no cubre el reemplazo periódico de 
los artículos de mantenimiento normal efectuado en conexión con los servicios de mantenimiento necesarios, posteriormente al primer 
Limitación de responsabilidad:etc.).

METL 

declina toda responsabilidad por pérdida de tiempo o del uso del motor o del equipo en que el motor está instalado, transporte, 

pérdidas comerciales, o cualquier otro daño incidental o emergente. Toda garantía implícita está limitada a la duración de esta garantía 
limitada por escrito. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión 
o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo cual las exclusiones y limitaciones de daños anteriores podrían no ser perti-
nentes en algunos casos.

Esta garantía brinda al consumidor derechos jurídicos específicos y, asimismo, es posible que el consumidor tenga otros derechos que 
varían de un estado a otro.

Garantía 

(Continuación)

• Conserve todas las instrucciones

Cómo obtener servicio de garantía:

Exclusiones:

Limitaciones de responsabilidad:

Cobertura de la garantía:

 

49

 

Содержание S-RTT-196MD

Страница 1: ...d maintaining your Tiller Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Tiller Record the following for future reference Mfg Date Code _______________________ Date...

Страница 2: ...aust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas NEVER run unit indoors or in a poorly ventilated area Do not use if children or bystanders are present Do NOT touch hot muffler or cylinder The...

Страница 3: ...or making repairs always disconnect spark plug wire and put wire where it cannot contact the spark plug PREPARATION SAFETY WARNING Read understand and follow all instructions on the machine and in th...

Страница 4: ...the spark plug Watch for holes ruts bumps or other rough ground Tall grass can hide obstacles Always look behind and down and use caution when using reverse or pulling the tiller towards you Never at...

Страница 5: ...when specifically recommended by the manufacturer Keep the tiller in safe working condition Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness When servicing or repairing the tiller do not...

Страница 6: ...ns 5 Muffler 6 Air Filter 7 Recoil Starter Handle 8 Spark Plug Spark Plug Wire 9 Depth Regulator 10 Throttle Control 11 Fuel ON OFF Valve 12 Choke Control 13 On Off Switch 14 Fuel Tank Cap 15 Oil Dips...

Страница 7: ...fety labels are illustrated below and are shown here to help familiarize you with the location and content to the safety messages you will see as you perform normal tilling operations Please review th...

Страница 8: ...ds while assembling the tiller The following components will be found in the carton Quantities shown in 1 1 Tiller 2 1 Handle Assembly 3 1 Front Handle 4 2 Tine Assembly 5 1 Tine Guard Assembly 6 1 De...

Страница 9: ...tire thread facing the direction as shown 3 Slide the wheel hub onto the wheel axle 4 Align the wheel hub hole with the hole in the axle and insert the locking pin 5 Rotate the locking pin ring to loc...

Страница 10: ...olts lock washers and nuts Tighten all four bolts at this time ATTACH UPPER HANDLE See Figure 5 1 Slide the upper handle down over the lower handle and align the holes 2 Insert the saddle bolts into t...

Страница 11: ...l Fill Cap Dipstick Fuel Tank Cap Oil Fill Cap Dipstick Upper Limit Lower Limit Figure 6 Figure 7 Engine shipped without oil Failure to add oil will result in serious engine damage A bottle of SAE 30...

Страница 12: ...d with care Never fillthe tank when the engine is hot or running Always move outdoors to fill tank Wheels mustalways be locked in the tilling position when engine is running Do not operate the tiller...

Страница 13: ...y putting slight downward pressure on the handlebars You can stop the tiller by releasing the drive safety control levers to the neutral position CAUTION ALWAYS PRESS THE FORWARD OR REVERSE DRIVE LAVE...

Страница 14: ...and operating instructions are given on page 11 Please read this section and all operat ing and safety instructions before starting your tiller As a safety precaution the drive safety control levers w...

Страница 15: ...Align handlebar to desired holes on the lower handlebar mount 4 Install bolts and nuts Retighten all four bolts securely DEPTH REGULATOR LEVER See Figure 3 Tilling depth is controlled by the height o...

Страница 16: ...lever follow instructions under Tilling section This will allow for shallow tilling With the drag stake in this position make several light passes over the area to be tilled Reset for deeper depths wi...

Страница 17: ...e oil every 25 hours if operating under heavy load or in high temperatures 4 Clean air filter every 10 hours if operating under dusty conditions Use only GENUINE replacement parts Other parts may dama...

Страница 18: ...all the reverse drive belt a Insert the belt from underneath the unit and up around the reverse belt idler b Place the lower loop of the belt around the forward portion of the transmission pulley c Re...

Страница 19: ...nt of oil When replacing oil the tiller transmission holds 18 22ounces Do not overfill Check the oil level annually To check the oil level 1 Move tiller to level ground 2 Remove oil level dipstick loc...

Страница 20: ...lug in the cylinder Pull starter handle slowly a few times to distribute oil Pull recoil slowly until resistance is felt This will close the cylinder valves DO NOT attach spark plug wire to spark plug...

Страница 21: ...and clean air filter 5 Remove fuel filter Inspect Replace if necessary 6 Drain fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel 7 Take unit to an authorized service center for Carburetor adjustment Exc...

Страница 22: ...accident lack of proper maintenance tampering or alteration Travel handling transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the r...

Страница 23: ...ed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your power equipment engine Where a warrantable condition exists METL will repair your power equipment engine at no cost to...

Страница 24: ...epair of your engine or product may be disallowed METL shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts caused by the use of such an unapproved add on modified counterfeit and or...

Страница 25: ...Exhaust System Catalytic muffler assembly if so equipped muffler gasket ex haust manifold Crankcase Breather Assembly Breather connection tube Miscellaneous Parts Used in Above Systems Hoses belts co...

Страница 26: ......

Страница 27: ...800 737 2112 Este producto contiene una o m s substancias qu micas que consta al Estado de California producen c ncer y malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Lavarse las manos despu s...

Страница 28: ...r contienen mon xido de carbono un gas inodoro y letal JAM S hacer funcionar la unidad en espacios interiores o en reas con ventilaci n deficiente No utilizar la motocultivadora ante la presencia de n...

Страница 29: ...EGURIDAD DURANTE LA PREPARACI N ADVERTENCIA Leer entender y seguir todas las instrucciones en la m quina y en este manual Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de la motocu...

Страница 30: ...a a menos que ambas ruedas est n en la posici n inmovilizada Esto act a como un freno para la motocultivadora Siempre arrancar la motocultivadora en una superficie a nivel ADVERTENCIA Desenganchar la...

Страница 31: ...ra en condiciones de funcionamiento seguro Revisar todos los sujetadores a intervalos frecuentes para una sujeci n adecuada Al dar mantenimiento a la motocultivadora o repararla no inclinar la m quina...

Страница 32: ...dura del arrancador de retroceso 8 Buj a Cable de buj a 9 Regulador de profundidad 10 Control del regulador 11 V lvula de ALIMENTACI N CORTE de combustible 12 Control del estrangulador 13 Interruptor...

Страница 33: ...n y se muestran aqu para ayudar a familiarizarse con la ubicaci n y contenido de los mensajes de seguridad que el operador ver durante las operaciones normales de labranza Rev sense estos marbetes aho...

Страница 34: ...La caja contiene los componentes siguientes Cantidades mostradas en 1 1 Motocultivadora 2 1 Asidero 3 1 Asidero frontal 4 2 Tren de azadas 5 1 Protector de azadas 6 1 Regulador de profundidad 7 2 Pern...

Страница 35: ...mostrada 3 Deslizar el cubo de la rueda sobre el eje de las ruedas 4 Alinear el agujero del cubo de la rueda con el agujero en el eje e insertar el pasador de seguridad 5 Girar el aro del pasador de s...

Страница 36: ...rcas Apretar los cuatro pernos en este paso INSTALAR EL ASIDERO SUPERIOR v ase la figura 5 1 Deslizar el asidero superior sobre el asidero inferior y alinear los agujeros 2 Insertar los pernos curvos...

Страница 37: ...pa de llenado va rilla medidora del nivel de aceite L mite superior L mite inferior Figura 6 Figura 7 CUIDADO El motor se env a sin aceite El no agregar aceite causar da os severos al motor Se incluye...

Страница 38: ...archa Siem pre llenar el tanque en espacios exteriores Es preciso que las ruedas est n siempre asegu radas en la posici n de labranza cuando el motor est en marcha No operar la motocultivadora con los...

Страница 39: ...la motocultivadora en cualquier momento mediante presi n leve descendente sobre las barras del asidero Se puede parar la motocultivadora al soltar las palancas de control motriz seguro a la posici n...

Страница 40: ...y todas las instrucciones sobre operaci n y seguridad an tes de arrancar la motocultivadora Como precauci n de seguridad las palancas de control motriz seguro no se enganchan ni en la posici n de ava...

Страница 41: ...arra del asidero inferior 4 Instalar los pernos y las tuercas Apretar de nuevo y ajustadamente los cuatro pernos ADVERTENCIA El motor debe estar apaga do antes de ajustarse cual quier control Se debe...

Страница 42: ...arvariaspasadas livianas sobre el rea a labrarse Cambiar la configuraci n para mayores profundidades en pasadas sucesivas Si la motocultivadora salta o patina incontrolablemente bajar la estaca de arr...

Страница 43: ...do o en altas temperaturas 4 Limpiar el filtro de aire cada 10 horas si se est operando bajo condiciones pulv genas ADVERTENCIA Utilizar s lo piezas de repuesto GENUINAS Otras piezas podr an da ar la...

Страница 44: ...tirar los resguardos superior e inferior de la correa 5 Para retirar la correa motriz de retroceso a Retirar la polea gu a de la correa de retroceso b Deslizar la correa para librarla de las gu as de...

Страница 45: ...la motocultivadora acepta de 18 a 22 onzas fluidas No sobrellenarla Revisar el nivel del aceite anualmente Para revisar el nivel del aceite 1 Mover la motocultivadora a una superficie a nivel 2 Retira...

Страница 46: ...ncador lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite Tirar del arrancador de retroceso hasta sentirse resistencia Esto cierra las v lvulas del cilindro ADVERTENCIA NO conectar el cable de la...

Страница 47: ...aire 5 Retirar el filtro de combustible Inspeccionarlo Reemplazarlo si fuera necesario 6 Drenar el tanque de combustible Limpiar el tanque de combustible Llenarlo con combustible fresco 7 Llevar la un...

Страница 48: ...accidente falta de mantenimiento apropiado manipulaci n imprudente y peligrosa o alteraci n Los costos de viaje manipulaci n transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garant a no son...

Страница 49: ...que figuran a continuaci n siempre y cuando no haya habido uso indebido descuido o mantenimiento inadecuado del motor para equipo mec nico Cuando exista una condici n garantizable METL reparar el mot...

Страница 50: ...a Garant a del sistema pro control de emisiones contaminantes la reclamaci n para reparaci n del motor o producto podr a declararse nula y sin efecto METL no asumir responsabilidad alguna bajo la pres...

Страница 51: ...visto empaque del silenciador m ltiple de escape Unidad del respirador del c rter del cig e al Tubo de conexi n de respirador Piezas miscel neas utilizadas en los sistemas anteriores Mangueras fajas c...

Страница 52: ......

Отзывы: