WARNING
AVERTISSEMENTS / ADVERTENCIA
Size of mattress and foundation
The only acceptable size for a mattress to be used with this COMBINED UNIT is as follows:
1- The mattress must be between 37.5 and 38.5 inches wide (952 mm to 978 mm).
2- The mattress must be 75 inches long (1905 mm).
3- The mattress thickness must never exceed 9 inches (228.5 mm).
4- Never elevate the matress. Surface of matress must be at least 5 inches below the upper edge of the guardrails.
5- The sides must not exceed 1 inch (25 mm) when the mattress is centered.
The reason for this is to prevent injury if a person becomes stuck or falls off the bed.
Safety warnings
1- Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk end structure and on the carton. Do not remove warning label
from bed.
2- Carefully read and follow the assembly instructions.
3- Always use the recommended size mattress or mattress support, or both, to help prevent the likelihood
of entrapment or falls.
4- To prevent the risks of entrapment between the bed and the wall, push the bunk bed flush against the wall
after having first removed the wall baseboards.a
5- If the bunk bed is placed next to a wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be placed
against the wall to prevent entrapment between the bed and the wall.
6- Surface of mattress must be at least 5 in. (127mm) below the upper edge of guardrails.
7- Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk.
8- Periodically check and ensure that the guardrail, ladder and other components are in their proper position,
free from damage, and that all connectors are tight.
9- Prohibit more than one person on upper bunk.
10- Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
11- Do not substitute parts. Contact the manufacturer or dealer for replacement parts.
12- Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.
13- The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
14- Do not allow horseplay on or under the bed(s) and prohibit jumping on the bed(s).
15- The unit can be dangerous if the notices are not followed.
16- Always use guardrails on both long sides of the upper bunk.
17- Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk
18- Strangulation hazard - Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed, for
example, but not limited to, hooks, bolts and jump ropes.
19- Keep these instructions for future reference.
Never leave child unattended
Dimensions du matelas (Lit supérieur)
Le seul matelas acceptable pour l’Unité Combiné doit correspondre aux mesures suivantes:
1- Le matelas doit avoir une largeur de 37.5 pouces à 38.5 pouces (952 mm à 978 mm).
2- Le matelas doit avoir une longueur de 75 pouces (1905 mm).
3- Le matelas ne doit pas dépasser 9 pouces (228.5 mm) de hauteur (épaisseur).
4- Ne jamais surélever le matelas. Avoir en hauteur au minimum 5 pouces (127 mm) du bord.
5- Il ne doit jamais y avoir un espace de plus de 1 pouce (25 mm) entre le matelas et les côtés lorsque le matelas est
centré. Ceci afin d’éviter les blessures si quelqu’un demeure coincé et/ou tombe du lit.
Sécurité
1- Bien lire et suivre les instructions d’assemblage (sur la boîte et sur l’étiquette) de sécurité sur le lit supérieur.
2- Utiliser un matelas aux dimensions recommendées, soit 1 pouce (25 mm) maximum entre la structure du lit
et le matelas sur tout le périmètre. Ceci afin d’éviter les blessures si quelqu’un demeure coincé et/ou tombe du lit.
3- Pour prévenir les risques de coincement entre le lit et le mur, adosser le lit superposé
au mur en ayant préalablement retiré les plinthes.
4- Si le lit superposé est adossé au mur, la barrière de sécurité pleine, qui fait la longueur du lit, devrait être placée
contre le mur afin de prévenir les risques de coincement entre le lit et le mur.
5- Ne pas faire coucher ou laisser aller un enfant de moins de six ans dans le lit supérieur.
6- La surface du matelas doit être au moins à 5 po. (127mm) en dessous de la partie supérieure des barrières de sécurité.
7 - Vérifier périodiquement qu’aucun déserrement n’est survenu, que le garde-fou, l’échelle et les autres composantes soient aux bonnes
positions et le tout bien fixé et serré.
8- S’assurer d’installer les deux barrières de sécurité du lit supérieur.
9- Toujours utiliser l’échelle pour grimper et descendre du lit supérieur.
10- Ne pas permettre à plus d’une personne de se trouver dans le lit supérieur.
11- Ne pas utiliser de pièces autres que celles fournies par le fournisseur.
Содержание Bebble 13211
Страница 9: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 4 N P Q S T 6 x14 ...
Страница 10: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 5 O P Q 5 x2 8 x2 ...
Страница 11: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 6 P Q N 5 x4 8 x2 ...
Страница 12: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 T N 7 8 x2 11 x5 ...
Страница 13: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 8 U U 5 x4 8 x4 ...
Страница 14: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 R 9 ...
Страница 15: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 10 S 5 x4 8 x4 ...
Страница 16: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 11 16 x4 ...
Страница 17: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 12 V 15 x4 ...
Страница 18: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 13 14 x8 ...
Страница 19: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 14 A A B B 6 x20 ...
Страница 22: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 17 F G C1 C 1 x8 7 x8 9 x8 ...
Страница 23: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 18 H I 3 x24 8 x4 12 ...
Страница 24: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 19 W 12 3 x4 ...
Страница 25: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 20 M 12 4 x8 ...
Страница 26: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 21 M 10 x18 ...
Страница 27: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 22 L L L J K 2 x6 7 x6 9 x6 12 ...
Страница 28: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 23 2 x2 8 x2 ...
Страница 29: ...southshorefurniture com Need help Besoin d aide Necessita ayudar 1 800 290 0465 24 13 x8 14 x20 ...
Страница 32: ...southshorefurniture com ...