SOUNDMASTER UR580 Скачать руководство пользователя страница 26

 

UR580 / 

Italiano Manuale di istruzioni

 

  

 

2

 

  Assicurarsi che la tensione elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta identificativa 

dell’adattatore CA. 

 

Collegare l’adattatore CA fornito in dotazione a una presa installata adeguatamente secondo 
la vigente normativa in materia di sicurezza. Inserire la spina del cavo nel jack di ingresso 
CC posizionato sul 

retro dell’unità. 

BATTERIA DI BACKUP 

In caso di interruzione dell’alimentazione, è necessario disporre di una batteria al litio CR2032 
(non fornita in dotazione) per il mantenimento di tutte le impostazioni (sveglia, ora, radio). 

1.  Aprire il vano portabatter

ia che si trova sul retro dell’unità. 

2. 

Inserire nel suddetto comparto la batteria CR2032 con il lato + rivolto verso l’alto. 

3.  Chiudere il vano porta batteria. 
 

Nota: 

 

In caso di interruzione dell’alimentazione, il display si spegnerà. 

  In assenza di alimentazione, le funzioni della sveglia e della radio non potranno essere 

attivate dall’unità.  

 

PAD CON VIBRAZIONE 

AVVIO DEL PAD CON VIBRAZIONE 

1.  Aprire il vano portabatteria posto sul retro del pad con vibrazione. 

2.  Inserire 3 batterie di 

tipo LR03 (formato “AAA”) da 1,5 V nel corrispettivo vano. Assicurarsi di 

aver rispettato correttamente la polarità (seguire le indicazioni nel vano portabatteria). 

3.  Chiudere il vano porta batteria. 

4.  La spia luminosa a LED lampeggerà sul pad con vibrazione. In modalità Off premere il 

pulsante “

PAIR

” presente sulla radio. Il pad con vibrazione risulterà così accoppiato all’unità. 

Nota:

  Quando la batteria sta per scaricarsi, la spia luminosa a LED del pad con vibrazione 

lampeggerà. 

 

Posizionare il pad con 

vibrazione nella federa del cuscino se si desidera avere l’unità in stretta 

prossimità. 

 

FUNZIONAMENTO DI BASE 

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RADIO 

Premere il pulsante “

RADIO ON

” per accendere l’unità in modalità Radio. 

Premere il pulsante “

RADIO OFF

”per spegnere l’unità.  

 

REGOLAZIONE DEL VOLUME 

Quando l’unità è accesa, premere il pulsante “

VOL / RADIO

”. Quando sul display si visualizza 

“LXX” (XX = livello del volume), premere il pulsante “ ” o il pulsante “ ” per abbassare o alzare 
il volume (L01 = min. - 

L15 = max). Non è possibile togliere l’audio alla radio. 

 

REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ 

Ruotare la manopola “

DISPLAY DIMMER

” a destra dell’unità per regolare la luminosità del 

display. 
 

Содержание UR580

Страница 1: ...TSCH NEDERLANDS ENGLISH ITALIANO FRAN AIS UR580 Hersteller W rlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info soundmaster de GERMANY Web www soundmaster...

Страница 2: ...enn Sie meinen dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem K rper teil befinden suchen Sie unverz glich medizinische Hilfe auf Das Ger t ausnahmslos nur in trockenen Innenr umen betreib...

Страница 3: ...mitgelieferte Netzteil an eine ordnungsgem installierte Steckdose und den Stecker des Kabels in die DC IN Buchse auf der R ckseite des Ger ts an 1 Alarm 1 Signalton 13 Time Set Memory Radio Taste 2 A...

Страница 4: ...Dr cken Sie w hrend die LED Anzeige des Vibrationskissens blinkt im ausgeschalteten Zustand die PAIR Taste am Ger t Das Vibrationskissen ist nun mit dem Ger t verbunden Hinweis Sobald die Batterien s...

Страница 5: ...r cken und halten Sie die oder Taste Das Radio stoppt beim n chsten empfangbaren Sender 3 Dr cken Sie oder um die Frequenz manuell in 100kHz Schritten abzustimmen 4 Um die aktuelle Frequenz anzuzeigen...

Страница 6: ...ken Sie die SNOOZE Taste um den Alarm oder das Vibrationskissen auszuschalten Der Alarm startet nach 6 Minuten erneut W hrend die Snooze Funktion aktiv ist blinkt der AL1 oder AL2 Indikator Weckton de...

Страница 7: ...on cell battery is swallowed it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death Keep new and used batteries away from children If the battery compartment does not close securely...

Страница 8: ...apter to a properly installed safety power socket and the plug of the cable into the DC IN jack at the back side of the unit 1 Alarm 1 buzzer indicator 13 Time set Memory radio 2 Alarm 1 radio indicat...

Страница 9: ...battery compartment 4 During the LED indicator is flashing at the vibration pad press in off mode the PAIR button on the radio Now the vibration pad is paired with the unit Note When the battery gets...

Страница 10: ...t the next available radio station 3 Press the or button shortly to manually tune the radio in 100kHz steps 4 During radio mode press the RADIO ON button to show the currently tuned radio frequency 5...

Страница 11: ...button to interrupt the wake up tone or the vibration pad function The alarm starts again after 6 minutes If snooze is activated the AL1 or AL2 indicator flash Deactivating the sounding alarm Press a...

Страница 12: ...du corps quelconque consultez imm diatement un m decin N utilisez l appareil qu l int rieur dans un lieu sec Prot gez l appareil contre l humidit N ouvrez pas l appareil RISQUE D ELECTROCUTION Faites...

Страница 13: ...rme 1 14 D sactivation radio Arr t momentan 3 Indicateur du tampon de vibration de l alarme 1 15 R glage de l alarme 4 Indicateur de minuterie de sommeil 16 Activation d sactivation de l alarme 1 5 In...

Страница 14: ...z le compartiment piles situ l arri re du tampon de vibration 2 Ins rez trois piles de type LR03 taille AAA de 1 5 V dans le compartiment piles Veillez respecter la polarit voir les indications dans l...

Страница 15: ...quelques secondes l unit affiche l heure l cran 2 Appuyez longuement sur le bouton ou pour d marrer automatiquement la recherche La radio s arr te sur la prochaine station radio disponible 3 Appuyez b...

Страница 16: ...bouton pendant 10 secondes l cran affiche nouveau l heure Activer ou d sactiver l alarme Appuyez plusieurs fois sur le bouton AL1 ou AL2 pour s lectionner l une des fonctions d activation ci dessous A...

Страница 17: ...tatiques avec d autres appareils peuvent causer des erreurs d heure Pour r soudre le probl me vous pouvez d brancher l unit et retirer la pile de secours puis restaurer les param tres par d faut d usi...

Страница 18: ...opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel Sluit dit apparaat alleen aan op een goed ge nstalleerd en geaard stopcontact Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met het de spe...

Страница 19: ...orrect ge nstalleerd veilig stopcontact en steek de stekker van de kabel in de DC IN aansluiting op de achterzijde van het apparaat 1 Zoemerindicator van Alarm 1 13 Tijd instellen radiogeheugen 2 Radi...

Страница 20: ...e led indicator van het trilpad in de uit stand knippert op de PAIR toets op de radio Het trilpad is nu gekoppeld met het apparaat Opmerking Wanneer de batterij bijna leeg is knippert de led indicator...

Страница 21: ...de eerstvolgende beschikbare radiozender 3 Druk kort op de toets of om de radio handmatig af te stemmen in stappen van 100 kHz 4 Druk in de radiomodus op de RADIO ON toets om de momenteel afgestemde r...

Страница 22: ...n Druk herhaaldelijk op de toets AL1 of AL2 om een van de volgende wekfuncties te selecteren ALARM Wekken met signaaltoon RADIO Wekken met radio Wekken met trilpad Geen indicator Alarm uit Sluimerfunc...

Страница 23: ...rferenties van andere apparaten Om dit op te lossen verwijdert u de stroomvoorziening en de reservebatterij waarna het apparaat wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen Technische veranderingen e...

Страница 24: ...sitivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto Tenere i...

Страница 25: ...13 Imposta ora Memoria radio 2 Indicatore radio Sveglia 1 14 Spegni radio Snooze 3 Indicatore del pad con vibrazione per Sveglia 1 15 Imposta sveglia 4 Indicatore timer di spegnimento 16 Attiva disat...

Страница 26: ...o portabatteria posto sul retro del pad con vibrazione 2 Inserire 3 batterie di tipo LR03 formato AAA da 1 5 V nel corrispettivo vano Assicurarsi di aver rispettato correttamente la polarit seguire le...

Страница 27: ...l ora 2 Premere e lasciare premuto il pulsante o il pulsante per avviare automaticamente la ricerca La radio interromper la ricerca una volta trovata una stazione radio disponibile 3 Premere brevemen...

Страница 28: ...10 secondi non viene premuto alcun pulsante sul display verr visualizzata nuovamente l ora Attivazione o disattivazione della sveglia Premere ripetutamente il pulsante AL1 o il pulsante AL2 per selezi...

Страница 29: ...atiche generate da altri dispositivi potrebbero essere la causa di eventuali errori relativi all ora Per risolvere queste criticit interrompere l alimentazione e rimuovere la batteria di backup dunque...

Страница 30: ...rtie Stroomuitgang Uscita di Potenza 5 0V 1 0A 5 0W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb Average active efficiency Efficacit active moyenne Gemiddelde actieve effici ntie Efficienza attiva media 73...

Страница 31: ...tivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014 53 UE Se puede obtener una copia de la declaraci n de conformidad en la direcci n anterior W rlein GmbH...

Отзывы: