39
fermement contre la tête sans interférer avec des objets tels qu’un masque à gaz ou des branches de lunettes,
afin d’obtenir les meilleures performances. Ajustez le filet sur la tête de sorte que le protecteur antibruit ne
risque pas de tomber. N.B. ! Ne serrez pas trop le filet, au risque de nuire à l’étanchéité des anneaux. En effet,
le filet doit uniquement maintenir le protecteur antibruit en place et non le tirer vers le haut.
Cette exigence de sécurité est satisfaite pour les tailles :
S M L
LES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUIVANTES CONCERNENT EXCLUSIVEMENT LE MODÈLE
SUPREME PRO LINE :
Amplification
Sur les deux crans de volume supérieurs, les modèles Sordin 75302, 75302-X, 75302-X LED, 76302 et 76302-X
amplifient le son ambiant.
Avertissement batteries
Quand la durée de vie des batteries n’est plus que d’environ 40 heures, un signal sonore retentit. L’alarme des
batteries est ensuite émise 10 secondes après la mise en marche du circuit électronique.
LES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUIVANTES CONCERNENT EXCLUSIVEMENT LES MODÈLES
75301, 75302, 75302-X, 75302-X LED, 76302 & 76302-X:
Raccordement
Le produit possède une entrée 3,5 mm pour raccordement à une source acoustique externe, par ex. : radio
communication, radio pour la chasse, portable, etc. Il est recommandé d’utiliser le contact coudé sur les
protecteurs antibruit, lequel assure une meilleure stabilité et une réduction des interférences. Veuillez lire les
instructions relatives à l’équipement audio externe pour assurer un raccordement correct. Le circuit ne doit
en aucun cas être exposé à une tension supérieure à 5 V afin d’éviter tout risque de dommages permanents.
Niveau de signal d’entrée pour lequel la moyenne plus un écart type est égale à 82 dB(A) :
75201 : 244 mVrms
75302, 75302-X, 75302-X LED, 76302, 76302-X : 225 mVrms.
N.B. ! Consultez les Tableaux 1.1 et 1.2 pour obtenir de plus amples informations.
LES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUIVANTES CONCERNENT EXCLUSIVEMENT LES MODÈLES
75302-X LED
LUMIÈRE LED (figure H)
Vos protecteurs antibruit sont munis d’une lumière LED. Pour les activer, appuyez sur les b et – en
même temps. Pour désactiver la lumière LED, appuyez sur les b et – en mêmle temps. La lumière LED
s’éteint automatiquement après trois minutes.
ENTRETIEN
L’extérieur des coquilles et les anneaux d’étanchéité se nettoient facilement avec de l’eau et du savon.
L’utilisation et le vieillissement peuvent détériorer les coquilles et les anneaux d’étanchéité, en particulier.
Il est donc important de les contrôler régulièrement afin de détecter les fissures et fuites éventuelles. Les
anneaux d’étanchéité sont remplis de mousse ou de gel et sont interchangeables. Les éléments usés ou
endommagés se remplacent aisément (figure B). Utilisez uniquement les kits d’hygiène du fabricant prévus
pour les circuits électroniques, numéro de commande 60089-S ou 60092-S. Le kit d’hygiène doit être remplacé
deux fois par an dans des conditions d’utilisation normales, pour ne pas altérer la capacité d’affaiblissement
des protecteurs. Le montage de couvertures hygiéniques sur les anneaux d’étanchéité peut affecter les
performances acoustiques des protecteurs antibruit. Cet article peut être endommagé par certains produits
chimiques. Des informations complémentaires sont disponibles auprès du fabricant.
L’utilisateur doit s’assurer que les protecteurs antibruit:
• sont montés, ajustés et entretenus selon nos instructions ;
• sont utilisés en permanence en environnement bruyant ;
• sont régulièrement contrôlés
En cas d’utilisation prolongée des protecteurs antibruit, de l’humidité peut se former à l’intérieur des coquilles.
Pour éviter une agression prolongée de l’humidité sur les composants électroniques, il est recommandé de
retirer régulièrement les mousses absorbantes afin que l’intérieur des coquilles puisse sécher, par exemple
pendant toute une nuit à température ambiante (figure B). Observez la plus grande prudence lorsque vous
retirez un anneau d’étanchéité et la mousse absorbante et veillez à ne pas toucher la carte électronique ou
les câbles. Une modification de l’acheminement des câbles peut entraîner des perturbations. Les protecteurs
antibruit ne doivent pas être soumis à une manipulation anormale, par exemple, une chute depuis une
hauteur élevée, au risque d’endommager les composants électroniques.
Les protecteurs antibruit ne doivent en aucun cas être plongés dans l’eau!
Содержание SUPREME 75300
Страница 1: ...SUPREME...
Страница 2: ...3 B G F A A1 B1 C E D H...
Страница 3: ...4...
Страница 4: ...5 SE NO FI DK GB US CAN DE FR ES IT NL PT RU UK 6 11 16 21 26 32 37 42 47 52 57 62 67 SUPREME Line...
Страница 64: ...65 150 Basic 600 Pro 2 3 82 24...
Страница 67: ...68 BASIC B 1 5 AAA LR03 1 2 1 2 B F B1 PRO C 1 5 AAA LR03 1 2 1 2 C D O O O 1 Basic Pro 82 4 O 2 4 E F M L...
Страница 69: ...70 150 Basic Line 600 Pro Line A 2 3 82 24...
Страница 73: ...SORDIN AB Rostugnsv gen 17 SE 776 70 Vikmanshyttan SWEDEN info sordin com www sordin com Product of Sweden...
Страница 74: ...WWW SORDIN COM PM 277 05 The Good Silence...