Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Precautions
• Do not continuously use the speaker system beyond the peak power
handling capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using
magnetic coding away from the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the speakers.
• Please note the following when installing the units; otherwise
malfunction and/or deterioration in sound quality may result.
–
Do not touch the diaphragms and/or speaker cones by hand or with
tools.
–
Do not put your fingers through the holes of the frame.
–
Do not drop foreign objects in the units.
If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car
dealer or your nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
• Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à une utilisation
continue au-delà de la puissance crête admissible.
• Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit
utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs
pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
• Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation des
appareils; sinon, un problème de fonctionnement et/ou une
détérioration de la qualité sonore pourraient se produire.
–
Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes de haut-parleur
avec les mains ou des outils.
–
Ne placez pas vos doigts dans les ouvertures du cadre.
–
Ne laissez pas tomber d’objets dans les appareils.
Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement adéquat pour installer
l’appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Precauciones
• Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma continua con una
potencia que sobrepase la potencia admisible.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes
o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causarían los imanes de los altavoces.
• Tenga en cuenta lo siguiente al instalar las unidades; de lo contrario, la
calidad del sonido se deteriorará o no funcionará correctamente.
–
Tenga cuidado de no tocar los diafragmas y/o los conos de altavoz
con las manos o con herramientas.
–
No inserte los dedos en los orificios del marco.
–
No deje caer objetos desconocidos en las unidades.
Si no encuentra un emplazamiento apropiado para el montaje,
consulte al distribuidor de su automóvil o al distribuidor de Sony más
próximo.
Specifications
Speaker
Coaxial 4 way:
Woofer 16 cm (6
3
/
8
in)
cone type
Midrange 3.5 cm (1
7
/
16
in)
balanced dome type
Tweeter 0.8 cm (
11
/
32
in)
dome type
Super Tweeter 0.6 cm (
1
/
4
in) dome type
Short-term Maximum power*
1
270 W/Pc. (540 W/Pair)*
2
Rated power
50 W*
2
CTA 2031 RMS Power
50 W
Rated impedance
4 Ω
Output sound pressure level
89±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Effective frequency range
60 – 24,000 Hz*
2
Mass
Approx. 620 g/Pc. (1 lb 6
oz)
Supplied accessories
Parts for installation
Design and specifications are subject to change without
notice.
*
1
“Short-term Maximum power” may also be referred to as “Peak Power.”
*
2
Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05)
Especificaciones
Altavoz
Coaxial de 4 vías:
Graves 16 cm, tipo cónico
Gama media 3,5 cm,
balanceado tipo cúpula
Agudos 0,8 cm, tipo
cúpula
Súper agudos 0,6 cm,
tipo cúpula
Potencia de pico máximo*
1
270 W/Pc. (540 W/Par)*
2
Potencia nominal
50 W*
2
Potencia RMS conforme CTA 2031 50 W
Impedancia nominal
4 Ω
Nivel de presión acústica de salida
89±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Rango de frecuencia efectivo
60 – 24.000 Hz*
2
Peso
Aprox. 620 g/Pc.
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
*
1
“Potencia de pico máximo” también puede denominarse “Potencia de
pico”.
*
2
Condición de verificación : IEC 60268-5 (2003-05)
Caractéristiques techniques
Haut-parleur
Coaxial à 4 voies :
Haut-parleur de graves
de 16 cm (6
3
/
8
po) type
conique
Médium 3,5 cm (1
7
/
16
po)
type en dôme équilibré
Haut-parleur d'aigus de
0,8 cm (
11
/
32
po) type en
dôme
Super haut-parleur
d’aigus de 0,6 cm (
1
/
4
po)
type en dôme
Puissance maximale à court terme*
1
270 W/Pièce (540 W/
Paire)*
2
Puissance nominale
50 W*
2
Puissance efficace (RMS) CTA 2031
50 W
Impédance nominale
4 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie
89±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Plage de fréquences efficace
60 – 24 000 Hz*
2
Poids
Environ 620 g/Pièce
(1 lb 6 oz)
Accessoires fournis
Éléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
*
1
La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée sous
le nom de « Puissance de crête ».
*
2
Conditions d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Reference Point
Point de référence
Punto de referencia
Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia
Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia
Parts list
Liste des pièces
Lista de las piezas
ø 4
( × 8)
( × 2)
( × 2)
( × 2)
( × 8)
ø127
.3
(5
1
/
8
)
43.7
(1
3
/
4
)
P.C.D.ø142 (5
5
/
8
)
150 (6)
163 (6
1
/
2
)
ø
75
(3)
18.5 (
3
/
4
)
4−ø 4.5 (
3
/
16
)
180.1 (7
1
/
8
)
30.7
(1
1
/
4
)
ø158 (6
1
/
4
)
5 (
7
/
32
)
30°
45°
45°