background image

Specifications

Speaker Separate 

type, 

2-way 

Woofer 16.5 cm (6 

1

/

2

 in), 

cone type 
Tweeter 2.5 cm (1 in), dome 
type

Short-term maximum power*

1

 350 

W*

2

Rated power 

75 W*

2

CEA 2031 RMS Power 

120 W

Rated impedance 

4 Ω

Output sound pressure level 

86±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Effective frequency range 

45 – 36,000 Hz*

2

Crossover frequency 

5,000 Hz

Mass Woofer: 

Approx. 1,020 g (2 lb 4 oz) 
per speaker 
Tweeter: 
Approx. 70 g (3 oz) per 
speaker 
Passive crossover network: 
Approx. 180 g (7 oz) per 
speaker

Supplied accessories 

Parts for installation

Design and specifications subject to change without notice.

*

1

  “

Short-term maximum power

 may also be referred to as 

Peak Power

.

*

2

 

Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)

Caractéristiques techniques

Haut-parleur 

Séparé, à 2 voies 
Haut-parleur des basses  
16,5 cm (6 

1

/

2

 po), type en cône 

Haut-parleur des aiguës  
2,5 cm (1 po), type en dôme

Puissance maximale à court terme*

1

   

350 W*

2

Puissance nominale 

75 W*

2

Puissance efficace (RMS) CEA 2031   

120 W

Impédance nominale 

4 Ω

Niveau de pression acoustique  86±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Plage de fréquences efficace 

45 – 36 000 Hz*

2

Fréquence de transition 

5 000 Hz

Poids 

Haut-parleur des basses: 
Environ 1 020 g (2 lb 4 oz) 
par haut-parleur 
Haut-parleur des aiguës: 
Environ 70 g (3 oz) par haut-
parleur 
Circuit de recoupement 
passif: 
Environ 180 g (7 oz) par 
haut-parleur

Accessoires fournis 

Pièces pour l’installation

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à 
des modifications sans préavis.

*

1

 

La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être 
désignée sous le nom de « Puissance de crête ».

*

2

 

Conditions de test: CEI 60268-5 (2003-05)

Precautions

 Do not continuously use the speaker system beyond the 

peak power handling capacity.

 Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards 

using magnetic coding away from the speaker system to 
protect them from damage caused by the magnets in the 
speakers.

Caution

When using the speakers with an amplifier or power booster 
employing the BTL (balanced transformerless) system, 

be sure 

to connect the speaker system cords directly to the 
amplifier speaker cords.

 If the connection is made through 

already existing speaker cords which have a common 

 lead for 

both the right and left channels, it is possible that no sound will 
be heard, and that the amplifier will be damaged.

If you cannot find an appropriate mounting location, consult 
your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting.

Précautions

 Ne faites pas fonctionner en continu le système de haut-

parleurs à une puissance supérieure à sa puissance de crête.

 Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de 

crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de 
haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les 
aimants des haut-parleurs.

Attention

Lorsque vous utilisez les haut-parleurs avec un amplificateur ou 
amplificateur de puissance utilisant la fonction BTL (équilibré 
sans transformateur), 

raccordez les cordons du système de 

haut-parleurs directement aux cordons de haut-parleurs de 
l’amplificateur.

 Si le raccordement est effectué via des cordons 

de haut-parleurs déjà existants comportant un fil 

 en 

commun pour les canaux de droite et de gauche, il est possible 
qu’aucun son ne se fasse entendre et que l’amplificateur soit 
endommagé.

Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement adéquat pour 
installer l’appareil, consultez votre détaillant Sony le plus 
proche.

Especificaciones

Altavoz 

Tipo separado, 2 vías 
Altavoz de graves de 16,5 cm, 
tipo cónico 
Altavoz de agudos de 2,5 cm, 
tipo cúpula

Potencia máxima a corto plazo*

1

 

 

350 W*

2

Potencia nominal 

75 W*

2

Potencia RMS conforme CEA 2031 

 

120 W

Impedancia nominal 

4 Ω

Nivel de salida de presión de sonido   

86±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Rango de frecuencias efectivo  45 – 36.000 Hz*

2

Frecuencia de corte 

5.000 Hz

Peso 

Altavoz de graves: 
Aprox. 1.020 g por altavoz 
Altavoz de agudos: 
Aprox. 70 g por altavoz 
Red divisora de frecuencias 
pasivas:  
Aprox. 180 g por altavoz

Accesorios suministrados 

Componentes para 
instalación

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

*

1

  “

Potencia  máxima a corto plazo

 también puede 

denominarse 

Potencia de pico

.

*

2

 

Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)

Dimensions / Dimensions / Dimensiones

Tweeter
Haut-parleur des aiguës
Altavoz de agudos

28 

(1

1

/

8

)

ø 47 

(1

7

/

8

)

Reference Point
Point de référence
Punto de referencia

Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia

Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia

60 (2 

3

/

8

)

ø 47 (1 

7

/

8

)

58 (2 

3

/

8

)

ø 62 (2 

1

/

2

)

33 (1 

5

/

16

)

60 (2 

3

/

8

)

37 (1 

1

/

2

)

30 (1 

3

/

16

)

32 (1 

5

/

16

)

12 (

1

/

2

)

58 (2 

3

/

8

)

39 (1 

9

/

16

)

2 (

3

/

32

)

*

Depending on the attachment location, the dimension value may differ.

Selon l’emplacement choisi pour fixer l’appareil, la dimension peut varier.

En función del lugar en el que lo monte, el valor de dimensión puede variar.

Woofer
Haut-parleur des basses
Altavoz de graves

Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm

Reference Point
Point de référence
Punto de referencia

32  

(1 

5

/

16

)

ø 184 (7 

1

/

4

)

ø 160 (6 

3

/

8

)

65 (2 

5

/

8

)

13  

(

17

/

32

)

ø 90 (3 

5

/

8

)

ø 126 (5)

ø 157 (6 

1

/

4

)

166 (6 

5

/

8

)

5 (

7

/

32

× 10 (

13

/

32

)

Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia

Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia

Passive crossover network
Circuit de recoupement passif
Red divisora de frecuencias pasivas

118 (4 

3

/

4

)

84 (3 

3

/

8

)

32  

(1 

5

/

16

)

Precauciones

 Evite utilizar de forma continuada el sistema de altavoces 

con una potencia que sobrepase su capacidad de potencia 
máxima.

 Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas 

grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación 
magnética para evitar daños que posiblemente causaría el 
imán de los altavoces.

Precaución

Si utiliza los altavoces con un amplificador o un elevador de 
potencia con el sistema BTL (sin transformador balanceado), 

asegúrese de conectar los cables del sistema de altavoces 
directamente con los cables de altavoces del amplificador.

 

Si la conexión se realiza a través de cables de altavoces ya 
existentes, con un hilo 

 común para el canal derecho y el 

izquierdo, es posible que no se escuche ningún sonido, y que el 
amplificador se dañe.

Si no encuentra un emplazamiento apropiado para el 
montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al 
distribuidor de Sony más próximo.

Содержание XS-GS1720S

Страница 1: ...4 294 228 11 1 Instructions Mode d emploi Instrucciones Separate 2 way Speaker XS GS1720S ...

Страница 2: ...rleurs de l amplificateur Si le raccordement est effectué via des cordons de haut parleurs déjà existants comportant un fil en commun pour les canaux de droite et de gauche il est possible qu aucun son ne se fasse entendre et que l amplificateur soit endommagé Si vous ne pouvez pas trouver d emplacement adéquat pour installer l appareil consultez votre détaillant Sony le plus proche Especificacion...

Страница 3: ...s installez ce système de haut parleurs dans la portière avant ou arrière vérifiez que les bornes le bord ou l aimant des haut parleurs ne gênent pas les éléments internes comme le mécanisme de lève vitres de la portière lorsque vous baissez ou remontez la vitre etc Vérifiez également que la grille du haut parleur ne touche aucun des équipements internes comme les manivelles des vitres les poignée...

Страница 4: ...Parts list Liste des pièces Lista de las piezas M4 50 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ø 4 30 12 M4 15 2 2 2 2 ...

Страница 5: ...automóvil y el lugar de instalación Use if needed Utilisez si nécessaire Si lo necesita utilice Woofer Haut parleur des basses Altavoz de graves 1 Mark the 4 bolt holes Make them 3 2 mm 5 32 in in diameter Marquez les 4 orifices des boulons Percez des trous de 3 2 mm 5 32 po de diamètre Marque los orificios para los 4 pernos Taládrelos con 3 2 mm de diámetro Door panel Panneau de porte Panel de la...

Страница 6: ... Altavoz de graves Izquierdo Woofer Right Haut parleur des basses Droit Altavoz de graves Derecho Basic connection Raccordement de base Conexión básica 1 Rear right speaker 1 Haut parleur arrière droit 1 Altavoz posterior derecho 2 Front right speaker 2 Haut parleur avant droit 2 Altavoz frontal derecho 3 Rear left speaker 3 Haut parleur arrière gauche 3 Altavoz posterior izquierdo 4 Front left sp...

Страница 7: ...http www sony net ...

Страница 8: ...I I I I I 1 _ I TEMPLATE GABARIT 4 167 148 01 Printed in China 87 001 371 01 I I I I I I I I ...

Страница 9: ... I I I I I I I I I I I I I I I I I 4 167 151 01 87 001 373 01 _ _ I I I I I I I I I I I I I I I I I I TEMPLATEIGABARIT I I I I I I I I I I I I I I I I I _ lJ I I I I I I I I I Printed in China ...

Страница 10: ... 90 days whichever is longer Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property of Sony ThisLimitedWarrantyonlycoversproductissuescausedbydefectsinmaterialorworkmanshipduringordinary consumer use it does not cover product issues caused by any other reason including but not limited to product issues due to commercial use acts of God misuse limitations of technology o...

Отзывы: