background image

Collegamenti
Ligações

Połączenia

Συνδέσεις

Подключения

Connections
Connexions
Anschluß
Conexiones
Aansluitingen
Anslutningar

15.4

30.1

ø91.5

ø72

ø99.5

ø114

Specificaties

Luidspreker

Coaxiale
tweewegluidspreker:
10 cm lagetonen-
luidspreker (woofer),
conustype
3,6 cm hogetonen-
luidspreker (tweeter),
koepeltype

Maximaal ingangsvermogen

100 watt

Nominaal intgangsvermogen

25 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

89 dB/W/m

Frequentiebereik

90 - 20 kHz

Gewicht

ca. 460 g per luidspreker

Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.

Teknika data

Högtalare

Koaxial 2-vägs
Woofer 10 cm, konisk typ
Tweeter 3,6 cm,
balanserad kupoltyp

Maximal ineffekt

100 watt

Märkineffekt

25 watt

Impedans

4 ohm

Känslighet

89dB/W/m

Frekvensområde

90 - 20 kHz

Vikt

Ca. 460 g per högtalare

Rätt till ändringar förbehålles.

Caratteristiche tecniche

Diffusore

Coassiale a due vie
Woofer da 10 cm, tipo a
cono
Tweeter da 3,6 cm, tipo a
cupola bilanciato

Potenza di ingresso massima

100 watt

Potenza di ingresso nominale

25 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

89 dB/W/m

Risposta in frequenza 90 - 20 kHz
Peso

Circa 460 g per diffusore

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.

Especificações

Altifalante

Coaxial de 2 vias
Woofer de 10 cm tipo
cone
Tweeter de 3,6 cm
balanceado tipo cúpula

Potência de entrada máxima

100 watts

Potência nominal admissível

25 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

89 dB/W/m

Resposta em frequência

90 - 20 kHz

Peso

Aprox. 460 g por
altifalante

Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.

Specifications

Speaker

Coaxial 2-way
Woofer 10 cm cone type
Tweeter 3.6 cm balanced
dome type

Maximum input power

100 watts

Rated input power

25 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

89 dB/W/m

Frequency response

90 - 20 kHz

Mass

Approx. 460 g per
speaker

Design and specifications are subject to change
without notice.

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 2 voies
Haut-parleur des basses
de 10 cm de type conique
Haut-parleur des aiguës
de 3,6 cm de type en
dôme

Puissance d’entrée maximale

100 watts

Puissance admissible 25 watts
Impédance

4 ohms

Sensibilité

89 dB/W/m

Réponse en fréquence 90 à 20 kHz
Poids

Env. 460 g par haut-
parleur

La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.

Technische Daten

Lautsprecher

Koaxial, 2 Wege
Tieftöner: 10 cm, Konus
Hochtöner: 3,6 cm,
Kalotte, symmetrisch

Max. Belastbarkeit

100 W

Nennbelastbarkeit

25 W

Impedanz

4 Ohm

Kennschalldruckpegel 89 dB/W/m
Frequenzgang

90 - 20 kHz

Gewicht

ca. 460 g pro
Lautsprecher

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 2 vías
Graves: 10 cm, tipo
cónico
Agudos: 3,6 cm,
balanceado tipo cúpula

Potencia máxima de entrada

100 vatios

Potencia nominal

25 vatios

Impedancia

4 ohmios

Sensibilidad

89 dB/W/m

Respuesta de frecuencia

90 - 20 kHz

Peso

Aprox. 460 g por altavoz

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.

Dane 

Techniczne

Głośnik

Współosiowy dwudrożny:
Woofer (niskotonowy)
10 cm, typ stożkowy
Tweeter (wysokotonowy)
3,6 cm, typ kopułowy

Maksymalna moc wejściowa

100 W

Znamionowa moc wejściowa

25 W

Impedancja

4 ohmy

Czułość

89 dB/W/m

Pasmo przenoszenia

90-20 kHz

Masa

około 460g/głośnik

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ηχείο

Οµοαξονικ 2-δρµων:
Woofer 10 cm κωνικού
τύπου
Tweeter 3,6 cm
ισοσταθµισµένου
θολωτού τύπου

Μέγιστη ισχύς εισδου

100 watt

Ονοµαστική ισχύς εισδου

25 watt

Αντίσταση

4 ohm

Ευαισθησία

89 dB/W/m

Απκριση συχντητας

90 – 20 kHz

Βάρος

Περίπου 460 g ανά ηχείο

O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Технические
характеристики

Громкоговорители

Коаксиальная
двухполосная
Byфep: 10 cм, конycного
типa
Tвитep: 3,6 cм,
cиммeтpиpовaнный
кyпольного типa

Максимальная мощность входного сигнала

100 Вт.

Номинальная мощность входного сигнала

25 Вт.

Сопротивление

4 Ом.

Чувствительность

89 дБ/Вт/м

Диапазон воспроизводимых частот

90 - 20 кГц.

Масса одной акустической системы

около 460 грамм

Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.

Body side connector
Connecteur côté carrosserie
Anschlußteil (Geräteseite)
Conector lateral de la carrocería
Koetswerkstekker
Sidokontakt på karossen
Connettore della fiancata
Conector lateral da carroçaria

Łącze zewnętrzne

Συνδετήρας απ την πλευρά του αµαξώµατος

Соединения на бок корпуса

Unit: mm
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm

Unità: mm
Unidade: mm

Jednostka: mm

Μονάδα: mm

Единица измерения:  мм

Connection Diagram/

 

Schéma de connexion/

 

Anschlußdiagramm/

Diagrama de conexión/

 

Aansluitschema/

 

Anslutningsschema/

Schema di collegamento/

 

Diagrama de ligação/

Schem

a

t połączenia/

 

∆ιάγραµµα Σύνδεσης

/

 

Cxeмa cоeдинeний

10 

×

 5

Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting
example for more details.

Selon le type de voiture, utilisez le connecteur exclusif (non fourni). Voir l’exemple de montage
pour plus de détails.

Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluß (

nicht mitgeliefert

). Näheres dazu

finden Sie im Montagebeispiel.

En función del tipo de automóvil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el
ejemplo de montaje para obtener más información.

Afhankelijk van het type wagen gebruikt u de speciale stekker (niet meegeleverd). Zie
montagevoorbeeld voor meer details.

Använd den anslutningskabel som är avpassad för biltypen (medföljer inte). Se
monteringsexemplet för mer information.

A seconda del tipo di automobile, usare il connecttore esclusivo (non in dotazione). Per ulteriori
informazioni, vedere l’esempio di montaggio.

Dependendo do tipo de automóvel, utilize o conector especial (não fornecido). Para obter mais
informações, consulte os exemplos de montagem.

W zależności od modelu samochodu, należy użyć specjalnego łącza (nie znajduje się w
wyposażeniu). Więcej szczegółów na ten temat w znajduje się w przykładowych opisach
montażu.

Aνάλογα µε τον τύπο του αυτοκινήτου, χρησιµοποιήστε τον αποκλειστικ συνδετήρα
(δεν παρέχεται). Για περισστερες λεπτοµέρειες δείτε το παράδειγµα τοποθέτησης.

В зависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe
вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления.

Dimensions

Dimensions

Abmessungen

Dimensiones

Afmetingen

Mått

Dimensioni

Dimensões

Wymiary

∆ιαστάσεις

Габариты

Содержание XS-A1024

Страница 1: ...iblemente causaría el imán de los altavoces Voorzorgsmaatregelen Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen Houd bespeelde banden horloges en kaarten met magnetische informatie zoals pincodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen Säkerhetsföreskrifter Försök att...

Страница 2: ...p kopułowy Maksymalna moc wejściowa 100 W Znamionowa moc wejściowa 25 W Impedancja 4 ohmy Czułość 89 dB W m Pasmo przenoszenia 90 20 kHz Masa około 460g głośnik Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηχείο Οµοαξονικ 2 δρ µων Woofer 10 cm κωνικού τύπου Tweeter 3 6 cm ισοσταθµισµένου θολωτού τύπου Μέγιστη ισχύς εισ δου 100 watt Ο...

Страница 3: ...j podano przykładowe sposoby montażu dla modeli samochodów uwzględnionych w tabeli Głośniki należy zainstalować zgodnie z opisem właściwym dla danego modelu samochodu Wewnętrzne panele samochodów mogą różnić się od wersji pokazanych na ilustracjach Jest to spowodowane zmianami wprowadzanymi przez producentów samochodów W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą samochodu lub z najbliż...

Страница 4: ...för att klippa av monteringsflikarna som bilden visar så att kanten runt högtalaren blir jämn Observera Kontrollera i listan över bilmodeller om monteringsflikarna behövs innan du tar bort dem Hantera högtalaren med försiktighet sedan monteringsflikarna tagits bort eftersom kanterna kan vara vassa About the mounting tabs A propos des pattes de montage Hinweis zu den Montagelaschen Acerca de las le...

Отзывы: