background image

6

XR-CA600/CA600V/CA600X

Précautions

• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur courant continu de

12 V avec masse négative.

• Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans

des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).

• Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour

éviter les courts-circuits.

• Branchez le cordon d’alimention (non fourni) sur l’appareil et les

haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur
d’alimentation auxiliaire.

Rassemblez tous les fils de terre en un point de masse
commun.

•Veillez à isoler avec du chatterton tout fil lâche non raccordé.

Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)

• Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments stéréo, la

valeur nominale des circuits de la voiture raccordée doit être
supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.

• Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez

directement l’appareil à la batterie.

Raccordement de l’alimentation

Les connecteurs d’alimentation peuvent varier suivant le modèle
de la voiture. Vérifiez le schéma du connecteur d’alimentation de
votre voiture pour vérifier si les raccordements correspondent. On
distingue deux types de base. Il se peut que vous deviez commuter
les positions du cavalier. Avant de raccorder l’appareil à
l’alimentation de la voiture, faites correspondre la position du
cavalier à l’ordre des broches de la voiture. Si le connecteur
d’alimentation de votre véhicule ne correspond pas au connecteur
de l’appareil, utilisez le connecteur (non fourni). Si vous avez des
questions ou des problèmes au sujet du raccordement de votre
appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi,
consultez votre concessionnaire automobile.

AVERTISSEMENT

Décalage du fusible

Vérifiez la position des broches du connecteur d’alimentation de la
voiture dans le tableau ci-dessous. Si les positions 4 et 7 sont
inversées, retirez le fusible et décalez-le sur la position inférieure
comme indiqué dans l’illustration.

Liste des composants (

1

)

Les numéros de l’illustration correspondent à ceux des
instructions.

Avertissement

Manipulez précautionneusement le support 

1

 pour éviter de vous

blesser aux doigts.

Exemple de raccordement (

2

)

Remarques (

2

-A,-B- 

)

• Raccordez d’abord le fil de masse avant de connecter

l’amplificateur.

• Si vous raccordez un amplificateur de puissance indépendant et si

vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sera désactivé.

Conseil (

2

-B- 

)

Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus,
le sélecteur de source XA-C30 (en option) est indispensable.

Schémas de raccordement (

 

3

)

A

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un amplificateur de puissance
en option
Ce raccordement existe seulement pour les amplificateurs. Le
raccordement à tout autre système peut endommager l’appareil.

B

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans relais, le
raccordement de cet appareil avec le cordon d’alimentation
(non fourni) peut endommager l’antenne.

Remarques sur les fils de contrôle
• La sortie de commande de l’antenne (bleu) fournit du courant

continu de +12 V lorsque vous allumez le sélecteur de canaux ou
lorsque vous activez la fonction ATA (Activation automatique du
syntoniseur), AF (fréquence alternative) ou TA (informations
circulation).

• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW/LW

intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la sortie de
commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des
accessoires (rouge) au bornier de l’amplificateur d’antenne
existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.

• Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la sauvegarde de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors

tension.

• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms

avec une capacité de manipulation adéquate pour éviter de les
endommager.

• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au

châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement

de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.

Vorsicht

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V

Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.

• Achten Sie darauf, daß die Kabel nicht unter einer Schraube oder

zwischen beweglichen Teilen wie z. B. in einer Sitzschiene
eingeklemmt werden.

• Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die

Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

• Verbinden Sie das Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert)

mit dem Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem
Hilfsstromanschluß verbinden.

Schließen Sie alle Erdungskabel an einen gemeinsamen
Massepunkt an.

• Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht

angeschlossenen Drähte mit Isolierband abisoliert werden.

Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb)

• Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen

Stereokomponenten anschließen, muß der Autostromkreis, an
den die Geräte angeschlossen sind, eine höhere Leistung
aufweisen als die Summe der Sicherungen der einzelnen
Komponenten.

• Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung aufweist,

schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie an.

Stromanschluß

Die Stromanschlüsse verschiedener Fahrzeuge können sich
voneinander unterscheiden. Überprüfen Sie anhand des
Stromanschluß-Schaltplans des Fahrzeugs, ob die Anschlüsse
übereinstimmen. Es gibt zwei Grundtypen. Sie müssen
möglicherweise die Position des Überbrückungsanschlusses
umschalten. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung des
Fahrzeugs anschließen, stellen Sie sicher, daß die Position des
Überbrückungsanschlusses mit der Stiftbelegung des Fahrzeugs
übereinstimmt. Wenn der Stromanschluß des Fahrzeugs nicht mit
dem Anschluß am Gerät übereinstimmt, verwenden Sie Anschluß
(nicht mitgeliefert). Sollten beim Anschließen des Geräts Fragen
oder Probleme auftreten, auf die in dieser Anleitung nicht
eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Autohändler.

ACHTUNG

Versetzen der Sicherung

Vergleichen Sie die Stiftposition des Stromanschlusses im
Fahrzeug mit der folgenden Tabelle. Sind die Stiftpositionen 4 und
7 umgekehrt, entfernen Sie die Sicherung und bringen sie, wie in
der Abbildung gezeigt, statt dessen unten an.

Teileliste (

 

1

)

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.

Sicherheitshinweis

Seien Sie beim Umgang mit der Halterung 

1

 vorsichtig, damit Sie

sich nicht die Hände verletzen.

Anschlußbeispiel (

 

2

)

Hinweise (

2

-A,-B- 

)

• Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den

Verstärker anschließen.

• Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker anschließen

und den integrierten Verstärker nicht benutzen, wird der
Signalton deaktiviert.

Tip (

2

-B- 

)

Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der
gesondert erhältliche Signalquellenwähler XA-C30 benötigt.

Anschlußdiagramm (

3

)

A

An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen Endverstärkers
Dieser Anschluß ist ausschließlich für Verstärker gedacht.
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.

B

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden,
kann durch Anschließen dieses Geräts mit dem
Stromversorgungskabel (nicht mitgeliefert) die Antenne
beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuerleitungen
• Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) l 12 V Gleichstrom,

wenn Sie den Tuner einschalten oder die ATA- (Automatische Tuner-
Aktivierung), die AF- (Alternativfrequenzsuche) bzw. die TA-Funktion
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

• Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe

integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist,
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den
Stromversorgungsanschluß des vorhandenen Antennenverstärkers
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.

• Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen

werden.

Stromversorgung des Speichers
Wenn das gelbe Stromversorgungskabel angeschlossen ist, wird der
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluß
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8

Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die
Lautsprecher beschädigt werden.

• Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem

Wagenchassis, und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des
rechten mit denen des linken Lautsprechers.

• Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
• An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur

Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an,
da diese sonst beschädigt werden können.

Let op!

• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op gelijkstroom van een

12 Volts auto-accu, negatief geaard.

• Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of tussen

bewegende onderdelen (b.v. zetelrail) terechtkomen.

• Alvorens aansluitingen te verrichten moet u het contact afzetten

om kortsluiting te vermijden.

• Sluit het netsnoer (niet meegeleverd) aan op het toestel en de

luidsprekers vooraleer u het op de hulpvoedingsaansluiting
aansluit.

Sluit alle aarddraden op een gemeenschappelijk aardpunt aan.

•Voorzie niet aangesloten draden om veiligheidsredenen

altijd van isolatietape.

Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)

• Wanneer u dit toestel aansluit samen met andere componenten,

moet het vermogen van de aangesloten autostroomkring groter zijn
dan de som van de de zekeringen van elke component afzonderlijk.

• Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het toestel

rechtstreeks aansluiten op de batterij.

Voedingsaansluiting

Voedingsstekkers kunnen verschillen van auto tot auto. Controleer
het voedingsschema van uw auto om na te gaan of de
aansluitingen kloppen.
Er zijn twee basistypes. Eventueel moeten de posities van de
jumpstekker worden omgewisseld. Alvorens het toestel aan te
sluiten op de voeding van de auto, moet u controleren of de
jumpstekkerpositie overeenkomt met de pinvolgorde. Gebruik de
stekker (niet meegeleverd) indien de voedingsstekker van uw auto
niet past op de stekker van het toestel. Voor alle vragen en
problemen in verband met het toestel kunt u terecht bij uw
autodealer.

WAARSCHUWING

Verplaatsen van de zekering

Vergelijk de pinpositie van de voedingsstekker in de auto met de
onderstaande tabel. Als de posities 4 en 7 omgekeerd zijn, moet u
de zekering verwijderen en deze in de onderste positie aanbrengen
zoals aangegeven in de afbeelding.

Onderdelenlijst (

1

)

De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-
aanwijzingen.

Opgelet

Houd de beugel 

1

 voorzichtig vast zodat u uw vingers niet

verwondt.

Voorbeeldaansluitingen (

2

)

Opmerkingen (

2

-A,-B- 

)

• Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te

sluiten.

• Wanneer u een los verkrijgbare vermogensversterker aansluit en

de ingebouwde versterker niet gebruikt, wordt de pieptoon
uitgeschakeld.

Tip (

2

-B- 

)

Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de
geluidsbronkiezer XA-C30 (optioneel) nodig.

Aansluitschema (

3

)

A

Naar AMP REMOTE IN van een los verkrijgbare
vermogensversterker
Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een
ander systeem aan te sluiten kan het toestel worden beschadigd.

B

Naar het interface-snoer van een autotelefoon

Opgelet

Indien u beschikt over een elektrische antenne zonder relaiskast,
kan de antenne worden beschadigd wanneer u dit toestel aansluit
met behulp van de voedingskabel (niet meegeleverd).

Opmerking betreffende de aansluitsnoeren
• De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom als de

tuner wordt ingeschakeld of als de functie ATA (Automatische
Tuner Activering), AF (Alternatieve Frequenties) of TA
(verkeersinformatie) werdt geactiveerd.

• Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de

achterruit/voorruit, moet u de antennevoedingskabel (blauw) of
de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de voedingsingang
van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw dealer voor
meer details.

• Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische  antenne

zonder relaishuis te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers

aan te sluiten.

• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm en let

op dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als
dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd
raken.

• Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met

het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter en
linker luidspreker niet op elkaar aan.

• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan

op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot
beschadiging van het toestel. Sluit dus altijd uitsluitend
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.

Attenzione

• Questo apparecchio è stato progettato per l’uso solo a 12 V CC

con massa negativa.

• Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o incastrati

nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).

• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore

dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.

• Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione (non in

dotazione) all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliare.

Portare tutti i cavi di massa a un punto di massa comune.

•Per motivi di sicurezza, isolare qualsiasi cavo non collegato

mediante apposito nastro.

Note sul cavo di alimentazione (giallo)

• Se questo apparecchio viene collegato con altri componenti

stereo, la potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve
essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di
ciascun componente.

• Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è

sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla batteria.

Collegamento con l’alimentazione

I connettori di alimentazione possono essere diversi a seconda del
tipo di automobile. Controllare il diagramma relativo al connettore
di alimentazione della propria auto per assicurarsi che i
collegamenti corrispondano perfettamente. Esistono due principali
tipi di connettore di alimentazione. Potrebbe essere necessario
cambiare le posizioni del connettore ponticello. Prima di collegare
l’apparecchio all’alimentazione dell’auto, assicurarsi di far
corrispondere la posizione del connettore ponticello all’ordine dei
piedini dell’auto. Se il connettore di alimentazione dell’auto non è
compatibile con quello dell’apparecchio, utilizzare il connettore
(non in dotazione). In caso di domande o problemi relativi al
collegamento dell’apparecchio non contemplati in questo manuale,
contattare il rivenditore dell’automobile.

AVVERTENZA

Come spostare il fusibile

Controllare la posizione dei piedini del connettore di
alimentazione dell’auto utilizzando la tabella in basso. Se i piedini
4 e 7 sono invertiti, rimuovere il fusibile e spostarlo nella posizione
più in basso come mostrato nella figura.

Elenco dei componenti (

1

)

I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.

Attenzione

Maneggiare la staffa 

1

 con cautela per evitare di ferirsi le mani.

Esempi di collegamento (

2

)

Note (

2

-A,-B- 

)

• Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare

l’apparecchio all’amplificatore.

• Se si effettua il collegamento di un amplificatore di potenza

opzionale e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato, il
segnale acustico si disattiva.

Suggerimento (

2

-B- 

)

Per collegare due o più cambia CD/MD, si deve utilizzare il selettore
di fonte XA-C30 (opzionale).

Schema di collegamento (

 

3

)

A

A AMP REMOTE IN di un amplificatore di potenza opzionale
Questo collegamento è riservato esclusivamente agli
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
evitare di causare danni all’apparecchio.

B

Al cavo interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di alimentazione
(non in dotazione), si potrebbe danneggiare l’antenna elettrica se
questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo
• Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce

alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore o
la funzione ATA (attivazione automatica sintonizzatore), AF
(frequenza alternativa) o TA (notiziario sul traffico) .

• Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro

posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dell’antenna
elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione opzionale al
terminale di alimentazione del preamplificatore dell’antenna
esistente. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.

• Non è possibile utilizzare un’antenna elettrica senza scatola a relè

con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando
la chiavetta di accensione è spenta.

Note sul collegamento dei diffusori
• Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
• Utilizzare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con

capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero
venire danneggiati.

• Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e

non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del diffusore
sinistro.

• Non collegare i diffusori in parallelo.
• Non collegare alcun diffusore attivo (con amplificatore

incorporato) ai terminali dei diffusori dell’apparecchio perché si
potrebbero danneggiare i diffusori attivi. Assicurarsi di collegare
diffusori passivi a questi terminali.

Cautions

• This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only.
• Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts

(e.g. seat railing).

• Before making connections, turn the car ignition off to avoid

short circuits.

• Connect the power connecting cord (not supplied) to the unit

and speakers before connecting it to the auxiliary power
connector.

Run all earth wires to a common earth point.

• Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical

tape for safety.

Notes on the power supply cord (yellow)

• When connecting this unit in combination with other stereo

components, the connected car circuit’s rating must be higher
than the sum of each component’s fuse.

• When no car circuits are rated high enough, connect the unit

directly to the battery.

Power connection

Power connectors may vary depending on the car. Check your
car’s power connector diagram to make sure the connections
match correctly. There are two basic types. You may need to
switch the positions of the jump connector. Before connecting the
unit to the car’s power supply, be sure to match the position of the
jump connector to the car’s pin order. If the power connector of
your car does not match the connector on the unit, use the
connector (not supplied). If you have any questions or problems
connecting your unit that are not covered in this manual, please
consult the car dealer.

WARNING

Shifting the fuse

Check the pin position of the power connector of the car with the
table on the below. If positions 4 and 7 are reversed, remove the
fuse and shift it to the lower position as shown in the illustration.

Parts list (

1

)

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.

Caution

Handle the bracket 

1

 carefully to avoid injuring your fingers.

Connection example (

2

)

Notes (

2

-A,-B- 

)

• Be sure to connect the earth cord before connecting the

amplifier.

• If you connect an optional power amplifier and do not use the

built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.

Tip (

2

-B- 

)

For connecting two or more changers, the source selector XA-C30
(optional) is necessary.

Connection diagram (

3

)

A

To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.

B

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power aerial without a relay box, connecting this unit
with the power connecting cord (not supplied) may damage the
aerial.

Notes on the control leads
• The power aerial control lead (blue) su12 V DC when you

turn on the tuner or when you activate the ATA (Automatic Tuner
Activation), AF (Alternative Frequency) or the TA (Traffic
Announcement) function.

• When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side

glass, connect the power aerial control lead (blue) or the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
existing aerial booster. For details, consult your dealer.

• A power aerial without a relay box cannot be used with this unit.

Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.

Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with

adequate power handling capacities to avoid its damage.

• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or

connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.

• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with

built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

1

1

1

1

1

Содержание XR-CA600

Страница 1: ...531 1 602 kHz LW 153 279 kHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 40 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 50 W 4 at 4 ohms General Outputs Audio outputs Rear Power aerial relay control lead Power amplifier control lead Inputs Telephone ATT control ...

Страница 2: ...2 3 17 6 5 Schematic Diagram MAIN Board 3 3 18 6 6 Printed Wiring Board SUB Board 19 6 7 Schematic Diagram SUB Board 19 6 8 Printed Wiring Board KEY Board XR CA600 CA600X 20 6 9 Printed Wiring Board KEY Board XR CA600V 21 6 10 Schematic Diagram KEY Board 22 6 11 IC Pin Function Description 26 7 EXPLODED VIEWS 7 1 General Section 29 7 2 Front Panel Section 30 7 3 Mechanism Deck Section MG 25G 136 3...

Страница 3: ...n 12 14 r TA button 13 14 s OFF Stop Power off button 5 7 9 20 t ENTER button 11 14 8 9 10 15 18 19 20 22 23 24 22 23 Warning when installing in a car without an ACC accessory position on the ignition switch After turning off the ignition be sure to press OFF on the unit for 2 seconds to turn off the clock display Otherwise the clock display does not turn off and this causes battery drain TAPE RAD...

Страница 4: ...ndication flashes 2Press either side of DISC PRESET or PRESET to set the hour 3Press the side of SEEK The minute indication flashes 4Press either side of DISC PRESET or PRESET to set the minute 2 Press ENTER The clock starts After the clock setting is completed the display returns to normal play mode Tips You can set the clock automatically with the RDS feature page 15 When D INFO mode is set to O...

Страница 5: ...everde adaptor en vervolgens de antennestekker op het hoofdtoestel Supplied with the CD MD changer Mit dem CD MD Wechsler geliefert Fourni avec le changeur de CD MD In dotazione con il cambia CD MD Geleverd met de CD MD wisselaar from the car s power connector vom Stromanschluß des Fahrzeugs du connecteur d alimentation de la voiture van de autovoedingsstekker dal connettore di alimentazione dell ...

Страница 6: ...7 omgekeerd zijn moet u de zekering verwijderen en deze in de onderste positie aanbrengen zoals aangegeven in de afbeelding Onderdelenlijst 1 De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage aanwijzingen Opgelet Houd de beugel 1 voorzichtig vast zodat u uw vingers niet verwondt Voorbeeldaansluitingen 2 Opmerkingen 2 A B Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te sluite...

Страница 7: ...zur Installation des Geräts in einem Auto mit Zündschloß ohne Zubehörposition ACC oder I Drücken Sie am Gerät unbedingt zwei Sekunden lang OFF um die Uhrzeitanzeige auszuschalten nachdem Sie den Motor ausgeschaltet haben Wenn Sie OFF nur kurz drücken wird die Uhrzeitanzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen Taste RESET Nach der Installation und dem Anschluß muß die Taste...

Страница 8: ...lat flexible 14core cable CN701 2 claw 6 connector CN351 SET 2 2 MECHANISM DECK MG 25G 136 Page 8 COVER Note 3 FRONT PANEL SECTION Note 3 Note 1 The process described in can be performed in any order Note 2 Without completing the process described in the next process can not be performed Note 3 Illustration of disassembly is omitted 2 3 MAIN BOARD Page 9 2 4 HEAT SINK ISO2P Page 9 Note Follow the ...

Страница 9: ... CA600X 2 4 HEAT SINK ISO2P 2 3 MAIN BOARD 2 three ground point screws PTT2 6 6 3 rubber cap 25 1 three screws PTT2 6 8 4 main board 2 two screws PTT2 6 12 1 three screws PTT2 6 8 1 two screws PTT2 6 8 3 heat sink ISO2P ...

Страница 10: ...d the hanger by bending the claw 6 Fit projection on D part 4 Fit claw on B part 3 Put the housing under A part 5 Fit projection on C part 1 Install the catch to the hanger 2 Install the hanger onto two claws of the housing 7 Hold the hanger by bending the claw hanger housing 2 Move the arm suction in the arrow direction and fit on projection 1 Fit the arm suction on the shaft projection ...

Страница 11: ...stall it shaft A shaft B 2 Fit the lever LDG B on shafts A and B and install it 3 type E stop ring 2 0 gear LDG D 5 gear LDG FT 6 polyethylene washer 2 tension spring LD 2 2 tension spring LD 1 gear LDG FB lever LDG A hole hole 4 Align hole in the gear LDG D with hole the lever LDG A 3 Move the lever LDG B in the arrow direction 1 ...

Страница 12: ...MOUNTING POSITION OF CAPSTAN REEL MOTOR M901 2 guide C 1 three claws two precision screws P2 2 Note Mount the motor so that the angle between of the motor and the hole for the screw becomes 30 as shown in this figure capstan reel motor M901 30 ...

Страница 13: ...ge 14 4 V unless otherwise noted Torque Measurement Mode Torque Meter Meter Reading 2 95 6 37 mN m Forward CQ 102C 30 65 g cm 0 42 0 90 oz inch Forward 0 05 0 44 mN m CQ 102C 0 5 4 5g cm Back Tension 0 01 0 06 oz inch 2 95 6 37 mN m Reverse CQ 102RC 30 65 g cm 0 42 0 90 oz inch Reverse 0 05 0 44 mN m CQ 102RC 0 5 4 5g cm Back Tension 0 01 0 06 oz inch 5 89 19 61 mN m FF REW CQ 201B 60 200 g cm 0 8...

Страница 14: ...o measure Voltages are taken with a VOM Input impedance 10 MΩ Voltage variations may be noted due to normal produc tion tolerances Waveforms are taken with a oscilloscope Voltage variations may be noted due to normal produc tion tolerances Circled numbers refer to waveforms Signal path F FM f MW LW E TAPE PLAYBACK L BUS AUDIO IN Note on Printed Wiring Board X parts extracted from the component sid...

Страница 15: ... F G H I J K L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A 6 2 PRINTED WIRING BOARD MAIN Board Ref No Location Ref No Location D1 G 5 D51 I 6 D55 K 8 D90 G 3 D91 G 3 D92 J 6 D351 I 13 D352 H 13 D502 G 10 D552 G 13 D553 I 6 D581 F 13 D582 E 14 D585 E 13 D586 C 14 D601 K 14 D610 F 13 D611 F 12 D614 E 11 D622 E 8 D701 L 4 D702 L 4 D703 L 5 D704 L 5 D705 L 3 D706 L 5 D707 L 3 D708 L 3 D709 L 3 D710 L 5 D...

Страница 16: ...XR CA600 CA600V CA600X 16 16 6 3 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN Board 1 3 See page 14 for Waveform See page 23 for IC Block Diagrams Page 17 Page 18 ...

Страница 17: ...XR CA600 CA600V CA600X 17 17 6 4 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN Board 2 3 See page 14 for Waveforms See page 23 for IC Block Diagrams Page 16 Page 18 ...

Страница 18: ...XR CA600 CA600V CA600X 18 18 6 5 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN Board 3 3 See page 23 for IC Block Diagrams Page 16 Page 17 Page 19 ...

Страница 19: ... Board LSW801 A1 S1 A2 K1 S2 K2 TAPE DECK ILLUMINATION Z SUB BOARD COMPONENT SIDE 1 676 603 21 21 KEY BOARD CN901 A MAIN BOARD CN701 B 14 1 SUB BOARD CONDUCTOR SIDE 1 676 603 21 21 CA600 CA600X C KEY BOARD CN901 CA600V LED801 K A K A K1 S2 K2 A1 S1 A2 Page 15 Page 21 Page 20 Page 22 Page 18 ...

Страница 20: ...0 901 913 914 CA600 CA600X LSW901 911 914 919 CA600 3 2 1 4 5 6 3 2 1 4 5 6 K K A A K A K A 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 6 1 5 2 4 3 6 1 5 2 4 3 6 1 5 2 4 3 K A K A A K A K K A K A K A 6 1 5 2 4 3 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 3 4 2 5 1 6 K A K A 3 4 2 5 1 6 6 1 5 2 4 3 6 1 5 2 4 3 1 2 4 3 A K A K B C D E F G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A 6 8 PRIN...

Страница 21: ...OARD COMPONENT SIDE 1 LED902 S902 MBP 2 3 REP LED900 901 KEY ILLUMINATION EQ7 LED903 S906 4 5 LED902 903 SOURCE MODE o SHUF 6 LCD BACK LIGHT LIQUID CRYSTAL DISPLAY LCD BACK LIGHT MENU SOUND AF TA OFF DISC PRESET DISC PRESET LIST ENTER PTY D DISPLAY S SCROLL 1 681 484 11 11 KEY BOARD CONDUCTOR SIDE 1 681 484 11 11 C SUB BOARD CNP801 2 1 3 ROTARY ENCODER VOLUME CONTROL LED900 901 LED913 914 LED913 9...

Страница 22: ...XR CA600 CA600V CA600X 22 22 6 10 SCHEMATIC DIAGRAM KEY Board See page 14 for Waveform Page 19 ...

Страница 23: ... RDBS DECODER RDS RDBS DEMODULATOR IIC BUS SLAVE TRANSCEIVER 17 18 CIN 19 LVIN 20 8 7 DATA CLOCK DATA CLOCK 4 4 5 9 10 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 21 22 23 26 27 28 29 30 31 32 33 34 37 38 39 40 24 25 PBFB1 PBRIN1 PBREF1 PBFIN1 35 36 PBGND VCT PBFIN2 PBREF2 PBRIN2 PBFB2 PBEQ1 PBOUT1 VCC TAPEIN1 AUXIN1 MSLPF LINEOUT1 NC NC G2FB G1FB MSTC DGND MSOUT NC NC INSW TAPESW MSM...

Страница 24: ...7 HPF ACOUTL 38 ACOUTR 36 OUTPUT SELECTOR SWIN 34 ACINR 35 REAR AC IN SW MAIN MIXER FRONT ACINL MIXINLF MIXINLR MIXINRR MIXINRF OUTLF OUTLR OUTRF OUTRR 25 26 27 28 29 30 31 32 33 SUB WOOFER FILTER SOFT STEP FADER OUTSW 24 MONO FADER DIGITAL CONTROL IIC BUS SPECTRUM ANALYZER 22 23 VDD DEMODULATOR STEREO ADJUST STEREO BLEND 25kHz LPF HIGH CUT S H PILOT CANCELLATION PLL PILOT DET 80kHz LPF FM AM NOIS...

Страница 25: ...CIRCUIT BUFFER BUFFER OVER VOLTAGE PROTECT REGULATOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 NC TUNER8 7 ANT SW TUNER5 6 SW STB VDD5 6V AMP VCC ANT COM8 7V TUNER5 6V TUNER8 7V GND IC581 MM1175XFF RESET SWITCH BATT SWITCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 BUS ON OUT RESET OUT BATT CLK OUT VREF DATA IN OUT GND BATT CHECK CLK IN BUS ON IN RESET IN VCC DATA IN DATA OUT ...

Страница 26: ...al data output to the liquid crystal display driver IC900 19 LCDCE O Chip enable signal output to the liquid crystal display driver IC900 H active 20 LCDCKO O Serial data transfer clock signal output to the liquid crystal display driver IC900 21 NCO O Not used open 22 SIRCS_RESET O SIRCS reset signal output terminal Not used open 23 LCUBE_SEL I Destination setting terminal H L cube model Fixed at ...

Страница 27: ...the CXA2509AQ IC301 H muting on Active at ATA FF REW mode 56 NCO I O Dolby control in out terminal Not used pull down 57 AMSIN I Whether a music is present or not from CXA2509AQ IC301 is detected at auto music sensor L music is present H music is not present 58 4VPRE I 4V PREOUT setting terminal L 4V PREOUT on Fixed at H in this set 59 VOLATT O Pre amplifier muting on off control signal output to ...

Страница 28: ...t direction and reverse side operation 1 91 TAPEON O Power on off control signal output of the loading motor drive IC351 and capstan reel motor M901 H motor on 92 CMON O Capstan reel motor M901 drive signal output terminal H motor on 93 NOSESW I Front panel block remove attach detection signal input from the nose detection switch S552 L front panel is attached H front panel is removed 94 NS_MASK O...

Страница 29: ...Description Remark 1 X 3378 397 1 PANEL ASSY SUB 2 1 676 603 21 SUB BOARD 3 1 792 195 11 CABLE FLEXIBLE FLAT 14 CORE 4 X 3377 621 1 LOCK ASSY 5 3 040 990 01 BUTTON EJECT Z 6 3 935 003 01 SPRING TORSION 7 3 027 437 11 DOOR CASSETTE 8 X 3376 699 1 GEAR ASSY 9 3 713 786 51 SCREW P 2X3 10 3 030 909 01 DAMPER OIL 11 3 040 994 01 CHASSIS 12 3 040 995 01 COVER 13 3 376 464 11 SCREW PTT 2 6X6 GROUND POINT...

Страница 30: ...223 753 01 BUTTON SOURCE MODE 56 3 223 751 01 BUTTON 4 6 4 5 6 57 3 223 791 01 BUTTON MENU SOUND 58 3 223 789 01 BUTTON DSPL SCRL D S 59 3 223 790 01 BUTTON LIST ENTER 60 3 223 792 01 BUTTON AF TA OFF 61 3 223 799 01 PLATE LCD GROUND 62 3 223 800 01 REFLECTOR SHEET LCD CA600 CA600X 62 3 231 293 01 REFLECTOR SHEET LCD V CA600V 63 3 223 797 01 PLATE LCD LIGHT GUIDE 64 1 694 780 11 CONDUCTIVE BOARD C...

Страница 31: ... 364 151 01 WASHER 165 A 3220 610 A MECHANISM DECK ASSY 166 3 017 302 01 BELT 25 167 3 026 636 01 FLYWHEEL F 168 3 701 437 21 WASHER HP901 1 500 196 21 HEAD MAGNETIC PLAYBACK M901 A 3291 665 A MOTOR ASSY MAIN CAPSTAN REEL 151 A 3291 667 A CLUTCH FR ASSY 152 3 019 130 01 LEVER LDG A 153 3 019 131 01 LEVER LDG B 154 3 020 539 01 SPRING LD 1 TENSION 155 3 020 540 01 SPRING LD 2 TENSION 156 3 020 542 ...

Страница 32: ...17 18B D908 8 719 158 15 DIODE UDZ TE 17 5 6B CA600V D908 8 719 976 99 DIODE UDZ TE 17 5 1B CA600 CA600X D971 8 719 056 82 DIODE UDZ TE 17 6 2B IC IC900 8 759 826 21 IC LC75874W IC971 8 749 012 25 IC RS 170 TU LIQUID CRYSTAL DISPLAY LCD901 1 804 292 21 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL CA600 LCD901 1 804 292 41 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL CA600X LCD901 1 804 293 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL CA600V ...

Страница 33: ...6 CA600 Q905 8 729 904 75 TRANSISTOR DTD114EK T 146 CA600V Q906 8 729 904 75 TRANSISTOR DTD114EK T 146 CA600V RESISTOR R902 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 16W R903 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 16W R904 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 16W R905 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 16W R906 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 16W R907 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 16W R908 1 216 825 11 METAL CHIP 2 2K ...

Страница 34: ...MAIN BOARD COMPLETE CA600 A 3326 823 A MAIN BOARD COMPLETE CA600X A 3326 829 A MAIN BOARD COMPLETE CA600V 3 040 998 01 BRACKET IC 3 041 014 11 HEAT SINK IS02P 3 041 262 01 HEAT SINK REG XR 7 685 647 79 SCREW BVTP 3X10 TYPE2 N S 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 7 685 795 09 SCREW PTT 2 6X12 S CAPACITOR C1 1 163 233 11 CERAMIC CHIP 18PF 5 50V C2 1 164 004 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C3 1 104 664 11 E...

Страница 35: ...F 20 16V C503 1 163 227 11 CERAMIC CHIP 10PF 0 5PF 50V C504 1 163 227 11 CERAMIC CHIP 10PF 0 5PF 50V C505 1 163 233 11 CERAMIC CHIP 18PF 5 50V C506 1 163 235 11 CERAMIC CHIP 22PF 5 50V C507 1 163 133 00 CERAMIC CHIP 470PF 5 50V C511 1 163 251 11 CERAMIC CHIP 100PF 5 50V C551 1 125 710 11 DOUBLE LAYER 0 1F 5 5V C552 1 126 934 11 ELECT 220uF 20 16V C553 1 164 004 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C571 1 ...

Страница 36: ... JC18 1 216 295 11 SHORT 0 JC51 1 216 296 11 SHORT 0 JC53 1 216 296 11 SHORT 0 JC90 1 216 295 11 SHORT 0 JC92 1 216 295 11 SHORT 0 JC301 1 216 295 11 SHORT 0 JC302 1 216 295 11 SHORT 0 JC331 1 216 295 11 SHORT 0 JC332 1 216 296 11 SHORT 0 JC333 1 216 296 11 SHORT 0 JC351 1 216 295 11 SHORT 0 JC352 1 216 295 11 SHORT 0 JC353 1 216 295 11 SHORT 0 JC354 1 216 295 11 SHORT 0 JC500 1 216 295 11 SHORT 0...

Страница 37: ...85 1 216 089 11 RES CHIP 47K 5 1 10W R301 1 216 079 00 METAL CHIP 18K 5 1 10W R302 1 216 097 11 RES CHIP 100K 5 1 10W R303 1 216 063 00 RES CHIP 3 9K 5 1 10W R304 1 216 077 00 RES CHIP 15K 5 1 10W R305 1 216 001 00 METAL CHIP 10 5 1 10W R306 1 216 105 00 RES CHIP 220K 5 1 10W R331 1 249 393 11 CARBON 10 5 1 4W R332 1 216 089 11 RES CHIP 47K 5 1 10W R335 1 216 025 11 RES CHIP 100 5 1 10W R336 1 216...

Страница 38: ...HIP 220 5 1 10W R636 1 216 033 00 RES CHIP 220 5 1 10W R701 1 216 025 11 RES CHIP 100 5 1 10W R702 1 216 025 11 RES CHIP 100 5 1 10W R751 1 249 417 11 CARBON 1K 5 1 4W R753 1 249 429 11 CARBON 10K 5 1 4W R756 1 216 198 00 RES CHIP 1K 5 1 8W R757 1 216 198 00 RES CHIP 1K 5 1 8W R758 1 216 198 00 RES CHIP 1K 5 1 8W R760 1 216 198 00 RES CHIP 1K 5 1 8W R901 1 249 417 11 CARBON 1K 5 1 4W SWITCH S551 1...

Страница 39: ...UTCH 3 227 103 21 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH SPANISH SWEDISH PORTUGUESE GREEK RUSSIAN 3 227 103 31 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH CZECH POLISH TURKISH RUSSIAN CA600 CA600X X 3378 490 1 CASE PANEL ASSY for FRONT PANEL PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS 501 X 3373 602 1 FRAME ASSY 502 X 3366 405 1 SCREW ASSY EXP FITTING 503 3 040 979 01 COLLAR 504 3 934 325 01 SCREW K 5X8 TAPPING 505...

Страница 40: ...n allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the upper right on the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 1 2001 05 Change of Part No for SPRING FITTING ECN CSA04727 1 0 2001 02 New ...

Отзывы: