background image

WX-GT90BT/GT90BTE/GT99BT

11

(AEP, Russian and UK models)

Italiano

Attenzione

Assicurarsi di installare l’apparecchio nel cruscotto 
dell’auto, poiché la parte posteriore dell’apparecchio 
stesso si surriscalda durante l’uso.

Questo apparecchio è stato progettato per l’uso solo a 12 
V CC con massa negativa.
Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o 
incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide 
scorrevoli dei sedili).
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il motore 
dell’automobile onde evitare di causare cortocircuiti.
Collegare il cavo di alimentazione 

 all’apparecchio e ai 

diffusori prima di collegarlo al connettore di 
alimentazione ausiliaria.

Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di 
massa comune.

Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo non 
collegato utilizzando del nastro adesivo.

Note sul cavo di alimentazione (giallo)

Se questo apparecchio viene collegato in combinazione 
con altri componenti stereo, la potenza nominale dei 
circuiti dell’automobile deve essere superiore a quella 
prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente.
Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è 
sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla 
batteria.

Esempio di collegamento  (

)

Connessione diretta al subwoofer (

-B)

Per informazioni sull’impostazione della connessione, 
vedere le istruzioni per l’uso in dotazione. 

*

  Non collegare un diffusore in questa connessione. 

Note 

Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare l’apparecchio 
all’amplificatore.
L’allarme viene emesso solo se è in uso l’amplificatore incorporato.

Deutsch

Warnhinweise

Installieren Sie das Gerät unbedingt im Armaturenbrett 
des Fahrzeugs, denn die Rückseite des Geräts erwärmt 
sich bei Betrieb.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V 
Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht unter einer 
Schraube oder zwischen beweglichen Teilen wie  
z. B. in einer Sitzschiene eingeklemmt werden.
Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse 
vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um 
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Verbinden Sie das Stromversorgungskabel 

 mit dem 

Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem 
Hilfsstromanschluss verbinden.

Schließen Sie alle Erdungskabel an einen 
gemeinsamen Massepunkt an.

Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht 
angeschlossenen Drähte mit Isolierband abgeklebt 
werden.

Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb)

Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen 
Stereokomponenten anschließen, muss der 
Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, 
eine höhere Leistung aufweisen als die Summe der 
Sicherungen der einzelnen Komponenten.
Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung 
aufweist, schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie 
an.

Anschlussbeispiel  (

)

Direktverbindung mit Tiefsttonlautsprecher (

-B)

Einzelheiten zur Einstellung für die Verbindung finden Sie 
in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.

*

  Schließen Sie an diesen Anschluss keinen Lautsprecher an. 

Hinweise

Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den 
Verstärker anschließen.
Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker 
verwendet wird.

Connection diagram  (

)

Warning

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power supply lead 

 may damage the antenna (aerial).

Notes on the control and power supply leads

REM OUT lead (blue/white striped) su12 V DC when you turn on 
the unit.
When using an optional power amplifier, connect REM OUT lead (blue/
white striped) or the accessory power supply lead (red) to its AMP 
REMOTE IN.
When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the rear/side 
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory 
power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna 
(aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will always be 
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate 
power handling capacities to avoid its damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the 
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in 
your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and 
left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears in 
the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are 
connected correctly.

Power connection diagram   
(

)

Auxiliary power connector may vary depending on the 
car. Check your car’s auxiliary power connector diagram 
to make sure the connections match correctly. There are 
three basic types (

-1

-2

-3

). You may need to 

switch the positions of the red and yellow leads in the car 
stereo’s power supply lead.
After matching the connections and switched power 
supply leads correctly, connect the unit to the car’s power 
supply. If you have any questions and problems connecting 
your unit that are not covered in this manual, please 
consult the car dealer.

Français

Précautions

Installez cet appareil sur le tableau de bord de la voiture, 
car l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation.

Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement sur 
un courant continu de 12 V avec masse négative.
Evitez de coincer les câbles sous des vis ou dans des 
pièces mobiles (par exemple, armature de siège).
Avant d’effectuer des raccordements, coupez le moteur 
pour éviter les courts-circuits.
Branchez le câble d’alimention 

 sur l’appareil et les 

haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur 
d’alimentation auxiliaire.

Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en 
un point de masse commun.

Veillez à isoler tout câble lâche non raccordé avec du 
ruban isolant.

Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)

Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres équipements 
stéréo, la valeur nominale du circuit raccordé du 
véhicule doit être supérieure à la somme des fusibles de 
chaque élément.
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, 
raccordez directement l’appareil à la batterie.

Exemple de raccordement  (

)

Connexion directe du caisson de graves (

-B)

Pour plus d’informations sur l’établissement de la 
connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni. 

*

  Ne raccordez pas de haut-parleur à cette connexion.

Remarques 

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de connecter 
l’amplificateur.
L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.

English

Cautions

Be sure to install this unit in the dashboard of the car as 
the rear side of the unit becomes hot during use.

This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 
DC operation only.
Do not get the leads under a screw, or caught in moving 
parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off to 
avoid short circuits.
Connect the power supply lead 

 to the unit and 

speakers before connecting it to the auxiliary power 
connector.

Run all ground (earth) leads to a common ground 
(earth) point.

Be sure to insulate any loose unconnected leads with 
electrical tape for safety.

Notes on the power supply lead (yellow)

When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the connected car circuit’s rating 
must be higher than the sum of each component’s fuse.
When no car circuits are rated high enough, connect the 
unit directly to the battery.

Connection example  (

)

Subwoofer Direct Connection (

-B)

For details on the setting for the connection, see the 
supplied Operating Instruction. 

*

  Do not connect a speaker in this connection.

Notes

Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the 
amplifier.
The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. 

*

1

  Depending on the type of car, use an adaptor (not 

supplied) if the antenna connector does not fit.

*

2

  RCA pin cord (not supplied).

*

3

  Depending on the type of car, use an adaptor for a 

wired remote control (not supplied).

*

4

  Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4

*

5

  Whether in use or not, route the microphone input 

cord such that it does not interfere with driving. Secure 
the cord with a clamp, etc., if it is installed around your 
feet.

*

6

  For details on installing the microphone, see 

“Installing the microphone (

)” on the reverse side.

*

1

  Abhängig vom Autotyp müssen Sie einen Adapter 

(nicht mitgeliefert) verwenden, wenn der 
Antennenanschluss nicht passt.

*

2

  Cinchkabel (nicht mitgeliefert).

*

3

  Abhängig vom Autotyp müssen Sie einen Adapter für 

eine kabelgebundene Fernbedienung (nicht 
mitgeliefert) verwenden.

*

4

  Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm × 4

*

5

  Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es 

beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, 
ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie 
das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch 
den Fußraum geführt werden muss.

*

6

  Erläuterungen zur Installation des Mikrofons finden 

Sie unter „Installieren des Mikrofons (

)“ auf der 

Rückseite.

*

1

  Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur (non 

fourni) si le connecteur de l’antenne ne convient pas.

*

2

  Cordon à broche RCA (non fourni).

*

3

  Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur pour 

télécommande filaire (non fournie).

*

4

  Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 ohms × 4

*

5

  Que vous utilisiez ou non le microphone, acheminez 

son cordon de manière à ce qu’il ne gêne pas la 
conduite. Fixez le cordon à l’aide d’une attache, par 
exemple, si vous l’installez à proximité des pieds.

*

6

  Pour plus d’informations sur l’installation du 

microphone, reportez-vous à la section « Installation 
du microphone (

) » au verso.

*

1

  In base al tipo di automobile, utilizzare un adattatore 

(non in dotazione) nel caso in cui il connettore 
dell'antenna non sia adatto.

*

2

  Cavo a piedini RCA (non in dotazione).

*

3

  In base al tipo di automobile, utilizzare un adattatore 

per un telecomando cablato (non in dotazione).

*

4

  Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm × 4

*

5

  Indipendentemente dal fatto che venga utilizzato o 

meno, sistemare il cavo di ingresso del microfono in 
modo che non interferisca con la guida. Se il cavo è 
installato nella parte dell’abitacolo riservato ai piedi, 
fissarlo con un fermacavo o simili.

*

6

  Per ulteriori informazioni sull’installazione del 

microfono, consultare “Installazione del microfono 
(

)” sul lato opposto.

*

1

  Afhankelijk van het soort wagen gebruikt u een 

adapter (niet bijgeleverd) als de antenneconnector 
niet past.

*

2

  Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd).

*

3

  Afhankelijk van het soort wagen gebruikt u een 

adapter voor een bedrade afstandsbediening (niet 
bijgeleverd).

*

4

  Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm × 4

*

5

  Zorg ervoor dat de microfooningangskabel u niet kan 

hinderen tijdens het rijden. Bevestig de kabel met een 
klem enz. als deze in de buurt van uw voeten 
geïnstalleerd is.

*

6

  Meer informatie over de installatie van de microfoon 

vindt u onder "De microfoon installeren (

)" op de 

keerzijde.

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett
Violet
Viola
Paars

+

Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts

2

Speaker, Rear, Right
Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit
Diffusore, posteriore, destro
Luidspreker, achter, rechts

3

Gray
Grau
Gris
Grigio
Grijs

+

Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
Haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts

4

Speaker, Front, Right
Lautsprecher vorne rechts
Haut-parleur, avant, droit
Diffusore, anteriore, destro
Luidspreker, voor, rechts

5

White
Weiß
Blanc
Bianco
Wit

+

Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links

6

Speaker, Front, Left
Lautsprecher vorne links
Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro
Luidspreker, voor, links

7

Green
Grün
Vert
Verde
Groen

+

Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links

8

Speaker, Rear, Left
Lautsprecher hinten links
Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro
Luidspreker, achter, links

Schema di collegamento  (

)

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 
alimentazione in dotazione 

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

Il cavo REM OUT  (rigato blu e bianco) fornisce alimentazione da +12 V 
CC all’accensione dell’apparecchio.
Quando si utilizza un amplificatore di potenza opzionale, collegare il 
cavo REM OUT (rigato blu e bianco) o il cavo di alimentazione 
accessoria (rosso) al rispettivo AMP REMOTE IN.
Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro 
posteriore/laterale, collegare il cavo REM OUT (rigato blu e bianco) o il 
cavo di alimentazione accessoria (rosso) al terminale di alimentazione 
del preamplificatore dell’antenna esistente. Per ulteriori informazioni, 
consultare il rivenditore.
Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè con 
questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre 
fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore 
di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con capacità di 
potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero venire danneggiati.
Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e non 
collegare i terminali del diffusore destro a quelli del diffusore sinistro. 
Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale 
negativo (–) del diffusore.
Non collegare i diffusori in parallelo.
Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il collegamento 
di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati, ai terminali dei 
diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.
Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei diffusori 
incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio condivide un 
cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e sinistro.
Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti

Se l’amplificatore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che 
l’amplificatore e il diffusore siano collegati correttamente.

Diagramma dei collegamenti 
di alimentazione  (

)

Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a 
seconda della macchina. Controllare il diagramma del 
connettore di alimentazione ausiliaria della macchina per 
essere sicuri che i collegamenti corrispondano 
correttamente. Vi sono tre tipi di base (

-1

-2

-3

). 

Potrebbe essere necessario cambiare le posizioni dei fili 
rosso e giallo nel cavo di alimentazione dello stereo della 
macchina.  
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver 
commutato i cavi di alimentazione, collegare l’apparecchio 
all’alimentazione della macchina. Se si hanno domande o 
se sorgono problemi che non sono stati trattati nel 
manuale nel collegare l’apparecchio, contattare 
l’autoconcessionario.

Nederlands

Let op

Installeer dit apparaat in het dashboard van de auto 
omdat de achterkant van het apparaat tijdens gebruik 
heet kan worden.

Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op een 
auto-accu van 12 V gelijkstroom, negatieve aarde.
Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of 
tussen bewegende onderdelen (bv. rail van de autostoel) 
terechtkomen.
Voordat u de aansluitingen maakt, moet u het contact 
uitzetten om kortsluiting te vermijden.
Sluit de voedingskabel 

 aan op het apparaat en de 

luidsprekers voordat u de kabel aansluit op de 
hulpvoedingsaansluiting.

Sluit alle aardingskabels op een 
gemeenschappelijk aardpunt aan.

Voorzie niet-aangesloten kabels om veiligheidsredenen 
altijd van isolatietape.

Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)

Wanneer u dit apparaat aansluit samen met andere 
componenten, moet het vermogen van de aangesloten 
autostroomkring groter zijn dan de som van de 
zekeringen van elke component afzonderlijk.
Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het 
apparaat rechtstreeks aansluiten op de accu.

Voorbeeldaansluitingen  (

)

Rechtstreekse subwooferverbinding (

-B)

Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor meer 
informatie over het doorvoeren van de verbinding.

*

  Sluit geen luidspreker aan in deze verbinding.

Opmerkingen

Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt 
gebruikt.

Aansluitschema  (

)

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 
kan het aansluiten van dit apparaat met de bijgeleverde 
voedingskabel 

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

De REM OUT-kabel (blauw/wit gestreept) 12 V DC als u het 
apparaat inschakelt.
Als u een optionele versterker gebruikt, sluit u de REM OUT-kabel 
(blauw/wit gestreept) of de voedingskabel voor accessoires (rood) aan 
op de AMP REMOTE IN-aansluiting van de versterker.
Als uw auto uitgerust is met een FM/MW/LW-antenne in de achter- of 
zijruit, sluit u de REM OUT-kabel (blauw/wit gestreept) of de 
voedingskabel voor accessoires (rood) aan op de voedingsaansluiting 
van de bestaande antenneversterker. Contacteer uw handelaar voor 
meer informatie.
Met dit apparaat is het niet mogelijk een elektrische antenne zonder 
relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen

Zolang de gele voedingskabel is aangesloten, blijft de stroomvoorziening 
van het geheugen intact, ook wanneer het contact van de auto wordt 
uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers aan te 
sluiten.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 ohm en let op dat 
die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als u dit niet 
doet, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd raken.
Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met het 
chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter- en 
linkerluidspreker niet op elkaar aan.
Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve (–) 
aansluiting van de luidspreker.
Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan op de 
luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot beschadiging 
van de actieve luidsprekers. Sluit dus altijd uitsluitend luidsprekers 
zonder ingebouwde versterker aan.
Om defecten te vermijden mag u de bestaande luidsprekerbedrading in 
uw auto niet gebruiken wanneer er een gemeenschappelijke negatieve 
(–) draad is voor de rechter- en linkerluidsprekers.
Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten

Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, wordt 
"FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u zorgen dat de 
luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Voedingsaansluitschema  (

)

De hulpvoedingsaansluiting kan verschillen afhankelijk 
van de auto. Controleer het hulpvoedingsaansluitschema 
dat bij dit apparaat wordt geleverd om te zien of de 
aansluitingen kloppen. Er zijn drie basistypes (

-1

-2

-3

). Het is mogelijk dat u de posities van de rode 

en gele kabels in de voedingskabel van het 
autoaudiosysteem moet omwisselen.
Als de aansluitingen en geschakelde voedingskabels 
kloppen, sluit u het apparaat aan op de voeding van de 
auto. Indien u nog vragen of problemen hebt in verband 
met het aansluiten van het apparaat die niet in deze 
handleiding worden behandeld, raadpleeg dan de 
autodealer.

Schéma de raccordement  (

)

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier de 
relais, le branchement de cet appareil au moyen du cordon 
d’alimentation fourni 

 risque d’endommager l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Fil REM OUT  (rayé bleu/blanc) fournit une tension de +12 V CC lors de la 
mise sous tension de l’appareil.
Si vous utilisez un amplificateur de puissance en option, raccordez le fil 
REM OUT (rayé bleu/blanc) ou le fil d’alimentation des accessoires 
(rouge) à son AMP REMOTE IN.
Si votre véhicule est équipé d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) 
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil REM OUT (rayé 
bleu/blanc) ou le fil d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne 
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus 
d’informations, consultez votre revendeur.
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée 
avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la 
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est en 
position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors tension.
Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une 
capacité adéquate sous peine de les endommager.
Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis de 
la voiture et ne pas connecter les bornes des haut-parleurs droit à celles 
des haut-parleurs gauche.
Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne 
négative (–) du haut-parleur.
Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La connexion de 
haut-parleurs actifs (avec des amplificateurs intégrés) aux bornes des 
haut-parleurs pourrait endommager l’appareil.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles des 
haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil dispose 
d’un câble négatif (–) commun pour les haut-parleurs droit et gauche.
Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés correctement, 
le message « FAILURE » s’affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les 
haut-parleurs et l’amplificateur sont raccordés correctement.

Schéma de raccordement 
d’alimentation  (

)

Le connecteur d’alimentation auxiliaire peut varier suivant 
le type de voiture. Vérifiez le schéma du connecteur 
d’alimentation auxiliaire de votre voiture pour vous 
assurer que les connexions correspondent. Il en existe trois 
types de base (

-1

-2

-3

). Il se peut que vous 

deviez commuter la position des fils rouge et jaune du 
câble d’alimentation de l’autoradio.
Après avoir établi les connexions et commuté 
correctement les câbles d’alimentation, raccordez l’appareil 
à l’alimentation de la voiture. Si vous avez des questions ou 
des difficultés à propos de cet appareil qui ne sont pas 
abordées dans le présent mode d’emploi, consultez votre 
concessionnaire automobile.

Anschlussdiagramm  (

)

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

Die REM OUT-Leitung (blauweiß gestreift) l12 V Gleichstrom, 
wenn Sie das Gerät einschalten.
Wenn Sie einen gesondert erhältlichen Endverstärker verwenden, 
schließen Sie die REM OUT-Leitung (blauweiß gestreift) oder die 
Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an AMP REMOTE IN 
an.
Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe 
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, schließen Sie 
die REM OUT-Leitung (blauweiß gestreift) oder die 
Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an den 
Stromversorgungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers an. 
Einzelheiten dazu erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der 
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm 
und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die Lautsprecher 
beschädigt werden.
Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem Wagenchassis 
und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des rechten mit denen des 
linken Lautsprechers.
Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem negativen 
(–) Lautsprecheranschluss.
Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine 
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an, da 
das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im Fahrzeug 
installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am Ende eine 
gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten und den linken 
Lautsprecher verwendet wird.
Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander.

Hinweis zum Anschließen

Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen sind, 
erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass 
Lautsprecher und Verstärker richtig angeschlossen sind.

Stromanschlussdiagramm  (

)

Der Hilfsstromanschluss kann je nach Fahrzeugtyp 
unterschiedlich sein. Sehen Sie im Hilfsstroman-
schlussdiagramm für Ihr Fahrzeug nach, wie die 
Verbindung ordnungsgemäß vorgenommen werden muss. 
Es gibt, wie unten abgebildet, drei grundlegende Typen 
(

-1

-2

-3

). Sie müssen möglicherweise die rote 

und gelbe Leitung des Stromversorgungskabels der 
Autostereoanlage vertauschen.
Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die 
geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und 
verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung 
Ihres Fahrzeugs. Wenn beim Anschließen des Geräts 
Fragen oder Probleme auftreten, die in dieser Anleitung 
nicht erläutert werden, wenden Sie sich bitte an den 
Autohändler.

A

B

*

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
An Position 1, 2 und 3 befinden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.

4

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continue voeding

5

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

power antenna (aerial) /power amplifier control (REM OUT)
Steueranschluss für Motorantenne/Endverstärker (REM OUT)
commande de l’antenne électrique/amplificateur de puissance (REM 
OUT)
antenna elettrica/controllo dell’amplificatore di potenza (REM OUT)
elektrische antenne / versterker (REM OUT)

6

Orange/White
Orangeweiß 
gestreift
Rayé orange/blanc
Arancione/bianco
Oranje/wit

switched illumination power supply
geschaltete Beleuchtungsstromversorgung
alimentation de l’éclairage commuté
alimentazione illuminazione commutata
geschakelde voeding voor verlichting

7

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding

8

Black
Schwarz
Noir
Nero
Zwart

ground (earth)
Masse
masse
terra
aarding

Equipment used in illustrations (not supplied)
In Abbildungen dargestellte Geräte (nicht mitgeliefert)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Apparecchiatura utilizzata nelle illustrazioni (non in dotazione)
Apparatuur gebruikt in de afbeeldingen (niet bijgeleverd)

Front speaker
Frontlautsprecher
Haut-parleur avant
Diffusore anteriore
Voorluidspreker

Rear speaker
Hecklautsprecher
Haut-parleur arrière
Diffusore posteriore
Achterluidspreker

Subwoofer
Tiefsttonlautsprecher
Caisson de graves
Subwoofer
Subwoofer

Power amplifier
Endverstärker
Amplificateur de puissance
Amplificatore di potenza
Eindversterker

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsaansluiting

See “Power connection diagram (

)” for details.

Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm (

) “.

Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation (

) » pour plus 

de détails.

Per dettagli, consultare il "Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione (

)".

Zie "Voedingsaansluitschema (

)" voor meer details.

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore dei diffusori dell’auto
van de autoluidsprekeraansluiting

*

1

   from car antenna (aerial)

  

von 

Autoantenne

 

 de l’antenne de la voiture

  

dall’antenna 

dell’auto

 

 van een auto-antenne

*

4

*

2

*

2

Auxiliary power connector
Hilfsstromanschluss
Connecteur d’alimentation auxiliaire
Connettore di alimentazione ausiliaria
Hulpvoedingsaansluiting

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

the car without ACC position

Fahrzeug ohne Zubehörposition (ACC oder I)

Véhicule sans position ACC

Auto priva della posizione ACC

Auto zonder ACC-positie

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

4

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continue voeding

7

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

4

Yellow
Gelb
Jaune
Giallo
Geel

switched power supply
geschaltete Stromversorgung
alimentation commutée
alimentazione commutata
geschakelde voeding

7

Red
Rot
Rouge
Rosso
Rood

continuous power supply
permanente Stromversorgung
alimentation continue
alimentazione continua
continue voeding

2

1

3

*

6

Содержание WX-GT90BT

Страница 1: ...s Approx 1 4 kg 3 lb 2 oz Supplied accessories Remote commander RM X231 Microphone Parts for installation and connections 1 set FOR UNITED STATES CUSTOMERS NOT APPLICABLE IN CANADA INCLUDING US and Canadian models only IN THE PROVINCE OF QUEBEC POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS UNIS NON APPLICABLE AU CANADA Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC CEA2006 Standard Power Output 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms 1 THD...

Страница 2: ...ely www siriusxm com Sirius XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc All rights reserved The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Sony Corporation is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners This product is protected by certain intellectual property rights of Microsof...

Страница 3: ...ay if the heated tip is applied for too long so be careful Strong viscosity Unleaded solder is more viscous sticky less prone to flow than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins etc Usable with ordinary solder It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may also be added to ordinary solder 1 SERVICING NOTES 3 2 GENERAL 9 3 DISASSEMBLY 3 1 D...

Страница 4: ...stination setting mode by pressing the buttons in order of the M SEEK t SEEK m t PUSH EN TER MENU APP Displayed characters values in the following figure are ex ample System controller version 3 Inputthealphanumericcharacterof12digitsof F XXXXXX displayed on the liquid crystal display and execute the destina tion setting Note Refer to following 2 3 Entering the Destination Code for opera tion meth...

Страница 5: ...NIT YES then press it INITIAL flashes while initializing the Bluetooth settings COMPLETE appears when initializing has finished 5 Press BACK to return to the previous display Note When disposing of this unit preset numbers should be deleted with BT INIT NOTE ON CONNECTION If speaker and amplifier are not connected correctly FAILURE appears in the display In this case make sure the speaker and ampl...

Страница 6: ...sent a risk of fire or explosion Notes on the lithium battery t Keep the lithium battery out of the reach of children Should the battery be swallowed immediately consult a doctor t Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact t Be sure to observe the correct polarity when installing the battery t Do not hold the battery with metallic tweezers otherwise a short circuit may occur side ...

Страница 7: ... servicing this set connect the jig cable extension cable CD mecha as shown below Connect the MAIN board CN700 and the SERVO board CN401 with the jig cable Jig cable Part No Description A 1818 424 A EXTENSION CABLE CD MECHA SERVO board CN401 MAIN board CN700 extension cable CD mecha ...

Страница 8: ...onnect the Bluetooth audio device or cellular phone with Bluetooth audio function with this unit and confirm the Au dio Streaming icon lights 2 Playback Bluetooth audio Confirm the sound is emitted from this unit when this unit is switched to Bluetooth Audio source 3 Confirm whether Bluetooth audio can be controlled by oper ating this unit the SEEK M m SEEK and PAUSE 6 buttons operation Note 2 Var...

Страница 9: ...hite striped or the accessory power supply lead red to the power terminal of the existing antenna aerial booster For details consult your dealer A power antenna aerial without a relay box cannot be used with this unit Memory hold connection When the yellow power supply lead is connected power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off Schéma de raccor...

Страница 10: ...inutilisée pour utilisation ultérieure Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC Veillez à régler la fonction Auto Off Pour obtenir davantage d informations reportez vous au mode d emploi fourni L appareil s éteint complètement et automatiquement après le laps de temps choisi une fois l appareil arrêté afin d éviter que la batterie ne se décharge Si vous ne régl...

Страница 11: ...Diagramma dei collegamenti di alimentazione Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a seconda della macchina Controllare il diagramma del connettore di alimentazione ausiliaria della macchina per essere sicuri che i collegamenti corrispondano correttamente Vi sono tre tipi di base 1 2 3 Potrebbe essere necessario cambiare le posizioni dei fili rosso e giallo nel cavo di alimentazione...

Страница 12: ...n et les autres pièces n entravent pas la conduite Si votre véhicule est équipé d airbags ou d autres dispositifs d absorption des chocs contactez le revendeur de l appareil ou votre concessionnaire avant de procéder à l installation A Installation sur le pare soleil 1 Fixez le microphone au clip 2 Fixez le clip au pare soleil 3 Fixez des clips non fournis puis réglez la longueur et la position du...

Страница 13: ...unit to the negative terminal of the speaker Do not attempt to connect the speakers in parallel Connect only passive speakers Connecting active speakers with built in amplifiers to the speaker terminals may damage the unit To avoid a malfunction do not use the built in speaker leads installed in your car if the unit shares a common negative lead for the right and left speakers Do not connect the u...

Страница 14: ...screw holes based on your car T for TOYOTA M for MITSUBISHI and N for NISSAN Note To prevent malfunction install only with the supplied screws Warning if your car s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function For details see the supplied Operating Instructions The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off which prevents batte...

Страница 15: ...BLOCK Page 16 3 4 CD MECHANISM DECK MG 101CA 188 Page 17 3 5 CONNECTION CABLE MIC MJ1 Page 17 3 15 KNOB Page 23 SET 3 7 SERVO BOARD Page 18 3 8 CHASSIS T SUB ASSY Page 19 3 9 ROLLER ARM ASSY Page 19 3 10 CHASSIS OP ASSY Page 20 3 6 MAIN BOARD WITH BT BOARD Page 18 3 12 SLED MOTOR ASSY Page 21 3 13 OPTICAL PICK UP SECTION Page 22 3 14 OPTICAL PICK UP Page 22 3 11 CHUCKING ARM SUB ASSY Page 20 ...

Страница 16: ...rder given 3 2 MINI FUSE BLADE TYPE 10A 32V FU1 COVER 2 two bosses 3 three claws 2 two bosses 4 cover 1 mini fuse blade type 10A 32V FU1 2 two claws 2 two claws 2 two claws 5 front panel block 4 connector CN102 3 Remove the front panel block in the direction of an arrow 1 screw PTT2 6 u 6 1 screw PTT2 6 u 6 ...

Страница 17: ...T2 6 u 6 1 screw PTT2 6 u 6 4 two screws PTT2 6 u 4 5 bracket CD 6 CD mechanism deck MG 101CA 188 3 connector CN700 2 Lift up the CD mechanism block 2 connector CN1002 1 Remove the connection cable MIC from the lead pin 3 connection cable MIC MJ1 RQQHFWLRQ FDEOH 0 0 VHWWLQJ MAIN board BT board lead pin connection cable MIC MJ1 ...

Страница 18: ... 3 6 MAIN BOARD WITH BT BOARD 1 three ground point screws PTT2 6 u 6 2 screw PTT2 6 u 8 2 screw PTT2 6 u 8 3 MAIN board with BT board BT board 6 SERVO board 3 claw 4 claw SERVO board 2 toothed lock screw M1 7 u 2 5 2 toothed lock screw M1 7 u 2 5 1 Remove the eleven solders GRY YEL BLU ORG RED BLK RED WHT BLK RED WHT 5 optical pick up 16 core CN101 CD mechanism deck CD mechanism deck bottom side v...

Страница 19: ...T90BT GT90BTE GT99BT 19 3 8 CHASSIS T SUB ASSY 3 9 ROLLER ARM ASSY 3 chassis T sub assy 2 claw 1 two screws M1 7 u 2 5 1 two screws M1 7 u 2 5 3 washer 5 roller arm assy 1 spring RAL 2 spring RAR 4 gear HRA ...

Страница 20: ...prings damper natural 7 coil spring damper blue 8 chassis OP assy 5 1 tension spring KF 2 gear LE1 3 lever D 4 slider R 3 chucking arm sub assy 2 1 spring Note 1 Have this portion receive the chassis Note 1 Have this portion receive the chassis Note 2 Be careful not to touch the turn table ...

Страница 21: ...rews M2 u 3 three serration screws M2 u 3 bearing F bearing R Note 1 Place the stand with care not to touch the turn table Note 2 Never remove these parts since they were adjusted Note 3 Take care to prevent the chassis from being bent when tightening the three machine screws 1RWH IRU VVHPEO ERWWRP VLGH YLHZ ERWWRP VLGH YLHZ ERWWRP VLGH YLHZ ...

Страница 22: ...k up section bottom side view There is space at the end of the leaf spring OPS to avoid contact with the slide 5 optical pick up 4 lead screw assy Prevent the end of the leaf spring OPS from being in contact with the OP slide base Prevent the end of the leaf spring OPS from being in contact with the OP slide base 1 tapping screw P 1 4 2 leaf spring OPS 3 rack bottom side view Notes for Assembly ...

Страница 23: ...ide ring knob knob shaft light guide ring 2 spring VOL 3 rubber knob 0 to 0 3 mm 1 Remove the knob block in the direction of an arrow 1 Align four holes 2 Insert in four claws of knob top RZ WR DVVHPEOH WKH NQRE EORFN 6SULQJ 92 VHWWLQJ 3 rubber knob Note A notch is the outside 4 spring VOL spring VOL ...

Страница 24: ...F SOURCE button for 1 second MICROPHONE AUDIO LOOPBACK To confirm the state of the external microphone used when a handsfree function is used the microphone audio is output from the speaker The breakdown judgment of the microphone can be done without connecting H F with the cellular phone Procedure 1 Enter the test mode 2 Press the OFF SOURCE button to select the Bluetooth Phone function 3 On off ...

Страница 25: ...9 DAO4 R_L CH 61 DAO5 SUB CH 52 DAO1 R_R CH R CH FL FL RL SUB RL SUB 24 BSIF_LRCK 37 CD_BUS0 38 CD_BUS1 39 CD_BUS2 41 CD_BUCK 22 BSIF_DATA 25 BSIF_BCK 5 DEC_INT 9 DEC_XMUTE 92 BSIF_LRCK 91 BSIF_BCK 93 DEC_XMUTE 23 BSIF_GATE 89 BSIF_GATE 63 DSP_RST 85 RST 64 DSP_SSTBY 37 SRAMSTB 4 BSIF_INT 88 BSIF_INT 87 DEC_INT 90 BSIF_DATA CD_BUS0 77 CD_BUS1 78 CD_BUS2 79 CD_BUCK 81 45 CD_XCCE CD_XCCE 82 40 CD_BU...

Страница 26: ...O OUT B PRE_R PRE_L 27 AU_OUT_RCH 28 AU_OUT_LCH 30 AU_IN_SUB FL RL SUB 31 AU_IN_RL 33 AU_IN_FL LINE AMP IC404 OUT2 31 MUTE 7 CLK 14 2 IN_FL OUT4 29 4 IN_RL OUT5 28 5 IN_SR SUB RL FL XM_LCH 11 AUX_LCH 8 MUTING CONTROL Q407 409 SIGNAL PATH R ch is omitted due to same as L ch J403 CN01 TUX DSP02 TUNER UNIT AUDIO_OUT_L RF_ANT_IN SDA SCL RSTN AUDIO_OUT_R CN802 1 4 6 2 10 9 SIRIUSXM IN J901 AUX XM_TX 33...

Страница 27: ..._OUT DC DC CONVERTER IC1300 SYNC 8 EN_SYS 4 EN_USB 12 FLT_USB 9 D805 806 BATTERY CHECK Q801 803 S951 957 S959 966 RE901 1 2 FRONT PANEL KEY RC_IN1 19 RC_IN0 95 J801 REMOTE IN VOLUME 80 RE IN0 79 RE IN1 ROTARY ENCODER RE901 2 2 89 KEY_ACK0 90 KEY_ACK1 92 KEYIN1 93 KEYIN0 OSCOUT OSCIN X501 7 92MHz X502 32 768kHz XOUT XIN 11 13 9 8 SIRCS 2 REMOTE CONTROL RECEIVER IC902 LIQUID CRYSTAL DISPLAY DRIVER I...

Страница 28: ...tted line with mark 0 are criti cal for safety Replace only with part number specified Note Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité Ne les remplacer que par une pièce portant le nu méro spécifié Indication of transistor C B These are omitted E Q Caution Pattern face side Conductor Side Parts face side Component Side Parts on the pattern face side seen from the pa...

Страница 29: ...17 0 47 C319 0 47 C321 0 47 C331 0 47 C330 C398 0 001 0 1 C335 0 1 C407 36V F3 2A C878 100p R856 100 R857 100 R855 100 1 C402 CN802 10P 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 16V 220 C387 C401 0 1 140uH L301 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16P CN301 RR RL RR RL FR FL FR FL AMP_REM ILL ACC TELL_ATT VCC GND C320 10 16V 470 C411 JL014 2 2uH L395 R387 0 JL503 JL504 JL015 JL016 R306 R303 R305 R304 LTC014EUBFS8TL ...

Страница 30: ...04 FB405 FB406 FB407 FB408 FB410 LTC014TUBFS8TL Q401 LTC014TUBFS8TL Q402 LTC014TUBFS8TL Q403 LTC014TUBFS8TL Q404 LTC014TUBFS8TL Q405 CN102 20P 3 GND 2 USV_VBUS 1 USB_GND 4 KEY_GND 5 AUX_L 6 AUX_R 7 AUX_GND 8 RE_0 9 RE_1 10 KEY_1 11 KEY_0 12 SIRCS 13 LCD_DATA 14 LCD_CE 15 LCD_CLK 16 ILL 17 PANEL_SW 18 D 19 D 20 GND AU_SUB_CH AU_FR_CH AU_RR_CH AU_RL_CH AU_IN_LCH AU_IN_RCH AU_FL_CH AU_IN_RCH AU_IN_LC...

Страница 31: ...O 19 RC_IN1 20 MC_RX 21 NCO 22 MC_TX 23 NCO 24 SYNC_OUT 25 SYNC_PRE5V_ON 26 BEEP 27 I2C_SCK 28 I2C_SIO 29 FW_TXD 30 FW_RXD 31 FW_CLK 32 FW_BUSY 33 XM_TX 34 XM_RX 35 XM_POWER EN 36 NCO 37 NCO 38 NCO 39 EPM 40 NCO 41 MEC_LOAD 42 MEC_EJECT 43 NCO 44 CE 45 HIT2_DATA 46 HIT2_CLK 47 HIT2_RESET 48 NCO 49 NCO 50 NCO 51 EN_SYS 52 IPOD 53 NCO 54 NCO 55 ACC_IN 56 ATT 57 DIAG 58 AMPSTB 59 GHOST_RST 60 VCC2 61...

Страница 32: ...VDD1 4 87 DEC_INT 88 BSIF_INT 89 BSIF_GATE 90 BSIF_DATA 91 BSIF_BCK 92 BSIF_LRCK 93 DEC_XMUTE 94 ZDET 95 SP_DATA 96 SP_CLK 97 TEST 98 PDO 99 TMAX 100 LPFN TP721 TP722 AU_RR_CH 2200p C789 4V 47 C712 10k R727 0 1 C724 0 1 C767 2 2 C688 0 01 C777 330 R721 100 R745 3300p C727 TP735 TP732 JL728 330k R744 TP781 3300p C729 AU_RL_CH TP741 TP761 0 R748 1k R710 470p C715 3300p C726 0 1 C739 3300p C728 0 01 ...

Страница 33: ...LK 30 DVCC3 3IO 31 DVSSCOM 32 DVCC1 2DRM 33 DVCC1 2DRM 34 DVSSCOM 35 SWDCK 36 SWDIO 37 CD_BUS0 38 CD_BUS1 39 CD_BUS2 40 CD_BUS3 41 CD_BUCK 42 DVCC3 3IO 43 DVCC3 3DRM 44 DVSSCOM 45 CD_XCCE 46 USB_EN 47 CP_SEL 48 DVCC1 2 49 BT_TX 50 BT_RX 51 BT_CTS 52 BT_RTS 53 DVSS_COM 54 BT_POWER 55 BT_RESET 56 BT_MIC_DET 57 CP_RESET 58 MC_TX 59 MC_RX 60 I2C_SCL 61 I2C_SDA 62 DVCC1 2 63 D0 64 D1 65 D2 66 D3 67 D4 ...

Страница 34: ...3 R718 R524 C100 R719 R525 C104 R720 R721 R722 R723 R724 R725 R726 R727 C303 R340 R535 R536 C307 C308 L1301 C309 CL002 CL003 CL004 CL005 R732 C502 R733 C504 R540 R541 R736 R542 R543 C313 C507 R10 R544 C314 C508 R545 C315 C509 R13 C317 R548 IC681 C319 IC682 R740 C510 R741 C511 X501 R742 C512 R743 C513 R744 C514 R550 C320 R745 C321 R746 R552 R747 R553 C323 R748 C518 R554 R749 R555 C326 R556 R557 JL5...

Страница 35: ...788 C10 FB404 FB405 FB406 FB407 FB408 TP695 TP696 4 8 9 10 7 1 5 2 6 3 15 16 1 13 2 14 1 37 2 36 9 1 9 1 18 10 19 22 20 21 2 28 1 27 1 2 20 19 CN802 J801 L301 CN01 TUX DSP02 J1 ANTENNA IN CN102 CN700 C334 IC301 BK301 R425 R519 C446 D110 C101 C103 R19 AEP RU UK E IND FB19 US CND R462 R463 R464 R465 R466 C466 E IND R446 US CND AEP RU UK C470 E IND R442 US CND AEP RU UK C469 E IND R443 US CND AEP RU ...

Страница 36: ...55 S956 S957 S959 S960 S961 S962 S963 S964 S965 S966 KEY BOARD COMPONENT SIDE PAUSE 6 MIC ZAP 5 4 3 CAT PTY PTY 1 887 491 11 11 US CND E IND AEP RU UK ALBUM v 2 V ALBUM 1 M SEEK SEEK m MODE SOURCE OFF DSPL SCRL LED900 904 LCD BACK LIGHT LED901 902 RING ILLUMINATION A B C D 1 2 3 4 5 6 7 RA GA BA RK GK BK RA GA BA RK GK BK RK BK GK RA BA GA RK BK GK RA BA GA RK BK GK RA BA GA RK GK LED900 904 BK RA...

Страница 37: ...R927 R928 R929 R930 R931 R932 R933 R934 R935 R936 R937 R938 R939 C900 C901 R940 C905 R941 R942 C906 C907 R943 R944 C908 C909 R945 R946 R947 R948 R949 C910 C911 C912 C913 C914 R951 R952 R953 R950 R954 R955 R956 R957 R958 R959 R960 R961 R962 R964 R965 R966 R967 R974 R975 R976 R980 R981 R986 IC901 J901 CN971 IC902 RE901 ROTARY ENCODER 33 32 17 49 64 48 16 1 K A K A 1 887 491 11 11 KEY BOARD CONDUCTOR...

Страница 38: ...15 39 SEG14 40 SEG13 41 SEG12 42 SEG11 43 SEG10 44 SEG9 45 SEG8 46 SEG7 47 SEG6 48 SEG5 49 SEG4 50 SEG3 51 COM4 52 COM3 53 COM2 54 COM1 55 SEG2 56 VDD 57 VDD1 58 VDD2 59 VSS 60 SEG1 61 INH 62 LCD_CE 63 LCD_CLK 64 LCD_DATA L901 3 1 2 4 120 R907 27 R910 120 R912 82 R913 R914 82 33 R918 R916 100 100 R917 R905 27 R900 120 10k R925 10k R924 10k R927 10k R928 10k R930 10k R926 10k R922 10k R923 10k R929...

Страница 39: ...CTION TEMPERATURE PROTECTION BACK UP SWITCH REGULATOR 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 TAB OUT FL OUT FL OUT RL OUT RL IN RL S GND IN RR OUT RR OUT RR OUT FR OUT FR DIAG ANT REM AMP REM SERVO 3 3V MECHA 6V VP BU B I2C_SIO I2C_SCK VP2 P GND1 SVR IN FL IN FR BEEP P GND3 VP1 STB P GND4 RST CRES AUDIO B 8 5V GND PANEL B CBU FL RL RR ...

Страница 40: ... 40 A2 2 B1 3 B2 4 CP1 5 CN 6 CP2 7 ISO GND AMP ISO GND AMP DP1 8 DN 9 DP2 10 ISO GND AMP ISO GND AMP EP1 11 EN 12 EP2 13 ISO GND AMP ISO GND AMP FP1 14 FN1 15 ISO GND AMP FN2 16 FP2 17 MIN 18 SPA1 19 SPA2 20 ISO GND AMP OUTS 39 OUTR1 38 OUTR2 37 OUTF1 36 OUTF2 35 INF2 34 IG1 28 IG2 27 VCC 26 INF1 33 INR2 32 INR1 31 INS 30 INC 29 FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER BO...

Страница 41: ...28 MUTING IN6 6 OUT6 27 MUTING BIAS MUTE 7 GAIN SELECT 6 dB 8 dB NAGATIVE VOLTAGE REGULATOR GAIN 8 V OUT 10 REGCNT 11 CLK 14 V REG 15 NC 16 NC 12 NC 13 V IN 9 FB 18 CP 19 NC 17 NC 21 GND 22 CN 23 MUTE_TC 24 V A 25 GND 26 NC 20 IC603 BU33TD3WG TR IC681 682 BU15TD3WG TR 2 GND 1 VIN VOUT 5 VOLTAGE REFERENCE 3 STBY NC 4 STANDBY OVER CURRENT PROTECTION THERMAL SHUTDOWN ...

Страница 42: ...3 3 GP4 SEG4 4 GP5 SEG5 5 GP6 SEG6 6 GP7 SEG7 7 GP8 SEG8 8 SEG9 9 SEG10 10 SEG11 11 SEG12 12 SEG13 13 SEG14 14 SEG15 15 SEG16 16 SEG42 42 SEG41 41 SEG40 40 SEG39 39 SEG38 38 SEG37 37 SEG48 48 SEG47 47 SEG46 46 SEG45 45 SEG44 44 SEG43 43 SEG36 36 SEG35 35 SEG34 34 SEG33 33 SEG17 17 SEG18 18 SEG19 19 SEG20 20 SEG21 21 SEG22 22 SEG23 23 SEG24 24 SEG25 25 SEG26 26 SEG27 27 SEG28 28 SEG29 29 SEG30 30 S...

Страница 43: ...OUT O Synchronize signal output to the DC DC converter US Canadian AEP Russian and UK models Synchronize signal output to the line amplifier and DC DC converter E and Indian models 25 SYNC_PRE5V_ON Not used 26 BEEP O Beep sound drive signal output to the power amplifier 27 I2C_SCK O IIC serial clock signal output terminal 28 I2C_SIO I O IIC two way serial data bus terminal 29 FW_TXD O Flash writer...

Страница 44: ...n 73 BT_MUTE_IN I Bluetooth audio muting request signal input from the Bluetooth section H muting on 74 MUTE_PRE4V O Muting on off control signal output to the line amplifier L muting on E and Indian models only 75 MECON_CHECK I Power supply voltage detection terminal for CD mechanism section 76 DEBUG_3 Not used 77 DEBUG_1 Not used 78 DEBUG_2 Not used 79 80 RE IN1 RE IN0 I Jog dial pulse input fro...

Страница 45: ...he audio DSP 26 LCD_DO O Serial data output to the liquid crystal display driver 27 ILL_IN I Illuminate line detect signal input terminal 28 LCD_CE O Chip enable signal output to the liquid crystal display driver 29 LCD_CLK O Serial data transfer clock signal output to the liquid crystal display driver 30 DVCC3 3IO Power supply terminal 3 3V 31 DVSSCOM Ground terminal 32 DVCC1 2DRM Power supply te...

Страница 46: ...s detection signal output terminal 114 NCO Not used 115 USB1_OVR I USB over current detection signal input from the DC DC converter L over current 116 USB1_ON O Power supply on off control signal output to the DC DC converter H power on 117 DVCC1 2 Power supply terminal 1 2V 118 DVSSCOM Ground terminal 119 DVSSPULL Ground terminal 120 DVCC1 2PULL Power supply terminal 1 2V 121 DVCC1 2 Power supply...

Страница 47: ...to diode amplification input terminal 25 LDO O Laser diode amplification output terminal 26 FSMONIT Not used 27 RFZI I RF ripple zero crossing signal input terminal 28 RFRP O RF ripple signal output terminal 29 TEI I Tracking error signal input terminal 30 AVDD3 Power supply terminal 3 3V 31 FOO O Focus servo equalizer signal output terminal 32 TRO O Tracking servo equalizer signal output terminal...

Страница 48: ... 4 Power supply terminal 1 5V 87 DEC_INT O Request signal output to the sub system controller 88 BSIF_INT O Request signal output to the sub system controller 89 BSIF_GATE I Gate signal input from the sub system controller 90 BSIF_DATA I Audio data input from the sub system controller 91 BSIF_BCK I Bit clock signal input from the sub system controller 92 BSIF_LRCK I L R sampling clock signal 44 1 ...

Страница 49: ...ay have some difference from the original one Items marked are not stocked since they are seldom required for routine ser vice Some delay should be anticipated when ordering these items The mechanical parts with no reference number in the exploded views are not sup plied Color Indication of Appearance Parts Ex ample KNOB BALANCE WHITE RED Parts Color Cabinet s Color Abbreviation CND Canadian model...

Страница 50: ...826 01 SPRING VOL CCB1 1 780 968 11 CONDUCTIVE BOARD CONNECTION CN971 1 822 798 11 USB CONNECTOR IC902 6 600 806 01 IC PNJ4813M01S0 J901 1 842 936 12 JACK SMALL TYPE DIA 3 5 AUX LCD901 1 811 702 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL RE901 1 490 863 11 ROTARY ENCODER PUSH ENTER MENU APP VOLUME Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark Note Refer to the servicing notes NOTE FOR R...

Страница 51: ...1866 801 A MECHANICAL BLOCK 11CA ASSY US CND AEP RU UK E CDM1 A 1922 404 A MECHANICAL BLOCK 11CA2 ASSY IND 0 DAX1 A 1284 705 A DAXEV08 0 OP1 X 2149 672 1 OPTICAL PICK UP DAX 25A for SERVICE Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark not supplied SENSOR board CDM1 DAX1 OP1 not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplie...

Страница 52: ...216 810 11 METAL CHIP 120 5 1 10W R901 1 216 806 11 METAL CHIP 56 5 1 10W R903 1 216 797 11 METAL CHIP 10 5 1 10W R905 1 216 802 11 METAL CHIP 27 5 1 10W R907 1 216 810 11 METAL CHIP 120 5 1 10W R908 1 216 806 11 METAL CHIP 56 5 1 10W R909 1 216 797 11 METAL CHIP 10 5 1 10W R910 1 216 802 11 METAL CHIP 27 5 1 10W R911 1 216 810 11 METAL CHIP 120 5 1 10W R912 1 216 810 11 METAL CHIP 120 5 1 10W R91...

Страница 53: ...LE SWITCH MIC ZAP 5 S961 1 798 448 11 TACTILE SWITCH 4 S962 1 798 448 11 TACTILE SWITCH 3 S963 1 798 448 11 TACTILE SWITCH ALBUM v 2 S964 1 798 448 11 TACTILE SWITCH V ALBUM 1 S965 1 798 448 11 TACTILE SWITCH CAT PTY US CND S965 1 798 448 11 TACTILE SWITCH PTY E IND S965 1 798 448 11 TACTILE SWITCH PTY AF TA AEP RU UK S966 1 798 448 11 TACTILE SWITCH DSPL SCRL A 1896 828 A MAIN BOARD COMPLETE E IN...

Страница 54: ... 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V E IND C464 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V E IND C466 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V E IND C467 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V E IND C468 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V E IND C469 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V E IND C470 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V E IND C472 1 116 716 11 CERAMIC CHIP 10uF 10 16V E IND C473 1 116 716 11 CERAMIC ...

Страница 55: ... 16V C776 1 100 597 91 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 25V C777 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C778 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C779 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C780 1 100 579 81 CERAMIC CHIP 0 0056uF 10 25V C781 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C782 1 114 582 91 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C783 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C784 1 164 245 11 CERAMIC CHIP 0 015uF...

Страница 56: ...98FB for SERVICE AEP RU UK E IND IC501 6 719 022 02 IC R5F3650KCDZ95FB for SERVICE US CND IC601 6 715 714 01 IC TMPM320C1DFG 9999 IC602 6 719 044 02 IC W25Q16CVSSIG A02 for SERVICE IC603 6 717 694 01 IC BU33TD3WG TR IC681 6 716 355 01 IC BU15TD3WG TR IC682 6 716 355 01 IC BU15TD3WG TR IC701 6 715 712 11 IC TC94A99FG 003 SY H IC703 6 715 716 01 IC S 1206B12 U3T1G IC704 6 718 324 01 IC MFI337S3959 I...

Страница 57: ... E IND R425 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R426 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 R427 1 218 990 81 SHORT CHIP 0 R429 1 218 933 11 METAL CHIP 22 5 1 16W R432 1 218 965 11 METAL CHIP 10K 5 1 16W R433 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 R434 1 216 295 91 SHORT CHIP 0 R442 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 US CND AEP RU UK R443 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 US CND AEP RU UK R444 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 US CND AEP RU UK R445 1 216 86...

Страница 58: ...218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R634 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R635 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R636 1 218 941 81 METAL CHIP 100 5 1 16W R637 1 218 990 81 SHORT CHIP 0 R638 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R639 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R641 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R643 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R644 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R6...

Страница 59: ...979 11 METAL CHIP 150K 5 1 16W R1314 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 R1315 1 218 965 11 METAL CHIP 10K 5 1 16W R1316 1 218 977 11 METAL CHIP 100K 5 1 16W R1320 1 218 953 11 METAL CHIP 1K 5 1 16W VIBRATOR X501 1 814 626 11 VIBRATOR CRYSTAL 7 92 MHz X502 1 814 629 11 VIBRATOR CRYSTAL 32 768 kHz X601 1 814 304 11 VIBRATOR CRYSTAL 12 MHz X701 1 795 561 21 VIBRATOR CERAMIC 16 934 MHz SENSOR BOARD When the SE...

Страница 60: ...LE AUTOMOBILE POWER US CND E IND 504 4 148 662 01 COLLAR RU E IND 504 4 413 144 01 COLLAR AEP UK 505 1 542 870 11 MICROPHONE UNIT Including CLIP DOUBLE SIDED TAPE 506 3 934 325 01 SCREW K 5X8 TAPPING 1 piece FITTING FRAME ASSY u 1 POWER CORD u 1 MICROPHONE u 1 CLIP u 1 DOUBLE SIDED TAPE u 1 MICROPHONE UNIT u 1 COLLAR u 1 COLLAR u 1 501 503 KEY FRAME u 2 502 504 504 505 K5 u 8 u 6 US CND AEP RU UK ...

Страница 61: ...MEMO WX GT90BT GT90BTE GT99BT 61 ...

Страница 62: ...REVISION HISTORY Checking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2012 12 New ...

Отзывы: