background image

Réglage

73 

(FR)

Réglage

B

 Réglage de la ligne verticale

Si la ligne médiane verticale de l’image est identique à la ligne pointillée
figurant dans les illustrations ci-dessous, réglez-la à l’aide de la touche
fléchée correspondante de façon à ce qu’elle soit perpendiculaire à la ligne
horizontale (en gras dans l’illustration de gauche).

1

Appuyez sur la touche BOW.
La MIRE EN CROIX apparaît.
Vous pouvez également changer pour la mire HACHURES 9 

×

 9 en

appuyant sur la touche PATTERN.

2

Réglez la distorsion comme illustré ci-dessous à l’aide des touches 

B

 et

b

.

B

 :L’extrémité supérieure et inférieure de la ligne

verticale s’incurve vers la gauche tandis que la
partie centrale reste inchangée.

b

 :L’extrémité supérieure et inférieure de la ligne

verticale s’incurve vers la droite tandis que la
partie centrale reste inchangée.

3

Appuyez sur la touche SKEW.

4

Réglez la distorsion comme illustré ci-dessous à l’aide des touches 

B

 et

b

.

B

 :La ligne verticale tourne dans le sens antihoraire

autour de son axe.

b

 :La ligne verticale tourne dans le sens horaire

autour de son axe.

5

Répétez les étapes 

1

 à 

4

 jusqu’à ce que les lignes verticales soient

parallèles aux bords de l’écran.

Содержание VPH-D50HTM

Страница 1: ... ranger en lieu sûr aux fins de consultation ultérieure Manual de instalación para proveedores Antes de utilizar la unidad lea este manual en su totalidad y consérvelo para realizar consultas Multiscan Projector VPH D50HTU VPH D50HTM VPH D50HTU VPH D50HTM GB FR ES CAUTION THIS INSTALLATION MANUAL IS FOR USE BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY IMPORTANT CE MANUEL D INSTALLATION EST DESTINÉ AUX PROFESSIONNE...

Страница 2: ...nections Location and Function of Connectors 25 GB Switching the Connectors 27 GB Connecting Directly to the Projector 30 GB Using the Linked ABL Function 31 GB Before adjustment Adjustment Procedures 33 GB For Remote Control RM PJ1001 35 GB Preparation 35 GB Keys on the Remote Control 38 GB Using the MENU 41 GB Basic Menu Operation 41 GB The INPUT SELECT Menu 42 GB The PIC CTRL Picture Control Me...

Страница 3: ...ue Registration 87 GB Saving the Standard Registration Data 88 GB Fine Adjustment for Each Input Signal 89 GB Adjusting the Video Input Signal 89 GB Adjusting the RGB Input Signal 91 GB Adjusting the White Balance 94 GB Saving the Adjustment Data 96 GB Resetting the Data 99 GB Resetting the data 100 GB Protecting the Setting 101 GB Adjusting the Picture Quality 102 GB Others Changing the Initializ...

Страница 4: ...tion distance height of the projector and screen 2 Change the polarity according to the projection patterns page 20 GB 3 Install the projector and screen page 9 GB 4 Reset the registration data to factory setting page 100 GB 5 Adjust the CRT conversion angle page 23 GB 6 Adjust the lens focus and flapping of the lens page 60 GB 7 Adjust the registrations page 66 GB 8 Connect other equipment page 3...

Страница 5: ...und the ventilation holes Never block the holes with any material Front Installation Diagrams Installation Diagrams Unit mm inches Rear Unit mm inches 164 7 6 15 32 345 13 19 32 214 8 7 16 603 23 3 4 125 4 29 32 Remote control detector AC IN socket MAIN POWER switch 302 11 7 8 Ventilation holes 133 5 1 4 27 1 1 16 35 5 1 13 32 59 4 2 11 32 125 8 4 15 16 424 16 11 16 Ventilation holes 350 13 25 32 ...

Страница 6: ...s for the PSS 70 When attaching the PSS 70 use the M8 meter screws of 20 mm 25 32 inches supplied with the PSS 70 Installation Diagrams Unit mm inches 524 20 5 8 322 12 11 16 679 26 23 32 22 8 29 32 137 8 5 7 16 83 3 9 32 64 8 2 9 16 451 17 3 4 435 17 1 8 457 8 18 1 32 83 3 9 32 230 9 1 16 174 6 27 32 318 12 17 32 515 20 9 32 330 7 13 1 32 194 6 7 21 32 211 8 8 11 32 25 31 32 14 9 16 Holes for att...

Страница 7: ...301 7 11 7 8 311 2 12 1 4 169 6 6 11 16 235 7 9 9 32 9 5 R298 11 23 32 38 11 2 Deflection board Signal board Center of the green lens Center of the gravity of the projector Handle release lever Location of the standard hole for installation Power supply High voltage circuit block Unit mm inches 329 13 Adjuster 154 6 1 16 ...

Страница 8: ...y the projector by using the side right and left handles Taking out the unit from the carton or moving the unit requires more than one person Using the handles Pull out the side handles Putting away the handles Pull the handle release lever under each handle towards you The handle is automatically retracted ...

Страница 9: ...8 65 1 2 79 C Width D TD 1956 2240 2529 2816 3102 3673 4551 5425 6012 7466 77 88 1 4 99 5 8 110 7 8 122 1 4 144 5 8 179 1 4 213 5 8 236 3 4 294 E Xlens 1902 2179 2459 2738 3016 3571 4424 5274 5844 7257 74 7 8 85 7 8 96 7 8 107 7 8 118 7 8 140 5 8 174 1 4 207 5 8 230 1 8 285 3 4 F Lhole 2033 2310 2591 2869 3148 3703 4556 5405 5976 7389 80 1 8 91 102 113 124 145 7 8 179 3 8 212 7 8 235 3 8 291 G Lma...

Страница 10: ...8 95 3 8 107 3 4 120 132 1 4 157 194 5 8 232 1 4 257 1 4 E Xlens 2050 2354 2659 2962 3265 3877 4804 5733 6350 80 3 4 92 3 4 104 3 4 116 5 8 128 5 8 152 5 8 189 1 4 225 3 4 250 F Lhole 2182 2486 2791 3094 3397 4009 4936 5865 6482 86 98 109 7 8 121 7 8 133 3 4 157 7 8 194 3 8 231 255 1 4 G Lmax 2683 2987 3292 3595 3898 4510 5437 6366 6983 105 3 4 117 5 8 129 5 8 141 5 8 153 1 2 177 5 8 214 1 8 250 3...

Страница 11: ...maller screen size See the tables on pages 105 GB to 113 GB Now you can calculate the installation measurements as follows E mm ES S smaller screen size EL ES 0 1 B mm BS S smaller screen size BL BS 0 1 254 Example when using 124 inch screen According to the tables on pages 106 GB and 107 GB the values E and B are as follows ES 3571 BS 860 As the smaller screen size is 120 inch EL 3856 BL 929 As t...

Страница 12: ...02 2179 2459 2738 3016 3571 4424 5274 5844 7257 74 7 8 85 7 8 96 7 8 107 7 8 118 7 8 140 5 8 174 1 4 207 5 8 230 1 8 285 3 4 F Lpss 2166 2442 2723 3001 3280 3835 4688 5537 6108 7521 85 3 8 96 1 4 107 1 4 118 1 4 129 1 4 151 184 5 8 218 1 8 240 1 2 296 1 8 G Lmax 2535 2812 3092 3371 3649 4204 5057 5907 6477 7890 99 7 8 110 3 4 121 3 4 132 3 4 143 3 4 165 5 8 199 1 8 232 5 8 255 1 8 310 3 4 H Lfront...

Страница 13: ...120 132 1 4 157 194 5 8 232 1 4 257 1 4 E Xlens 2050 2354 2659 2962 3265 3877 4804 5733 6350 80 3 4 92 3 4 104 3 4 116 5 8 128 5 8 152 5 8 189 1 4 225 3 4 250 F Lhole 2314 2618 2923 3226 3529 4141 5068 5997 6614 91 1 8 103 1 8 115 1 8 127 1 8 139 163 1 8 199 5 8 236 1 8 260 1 2 G Lmax 2683 2987 3292 3595 3898 4510 5437 6366 6983 105 3 4 117 5 8 129 5 8 141 5 8 153 1 2 177 5 8 214 1 8 250 3 4 275 H...

Страница 14: ...g bracket with the receptacles on the bottom surface of the projector 2 Fasten the five bolts and washers to fix the mounting bracket to the five holes for attaching the PSS 70 on the bottom surface of the projector For attaching the PSS 70 to the ceiling refer to the Installation Manual of the PSS 70 Projector Suspension Support M8 20 bolt Spring washer M8 washer Projector mounting bracket Instal...

Страница 15: ...219 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3810 36 42 48 54 60 72 90 108 120 150 B Hcent 140 130 120 110 100 80 49 18 3 54 5 5 8 5 1 4 4 3 4 4 3 8 4 3 1 4 1 15 16 23 32 1 8 2 1 8 E Xlens 1977 2265 2556 2846 3136 3712 4599 5482 6075 7544 77 7 8 89 1 4 100 3 4 112 1 8 123 1 2 146 1 4 181 1 8 215 7 8 239 1 4 297 1 8 F Lhole 2172 2460 2751 3041 3331 3907 4794 5677 6270 7739 85 5 8 96 7 8 108 3 8 119 3 4 131 1 ...

Страница 16: ...5 8 2 3 4 1 7 16 1 16 27 32 E Xlens 2132 2447 2764 3079 3394 4030 4994 5960 6601 84 96 3 8 108 7 8 121 1 4 133 5 8 158 3 4 196 3 4 234 3 4 260 F Lhole 2327 2642 2959 3274 3589 4225 5189 6155 6796 91 5 8 104 1 8 116 1 2 129 141 3 8 166 3 8 204 3 8 242 3 8 267 5 8 G Lmax 2810 3125 3442 3757 4072 4708 5672 6638 7279 110 5 8 123 1 8 135 5 8 148 160 3 8 185 3 8 223 3 8 261 3 8 186 5 8 Screen size inche...

Страница 17: ...e lens For adjusting flapping of the lens see Adjusting flapping of the green lens on page 62 GB On floor installation You can install the projector within an angle of optical axis 13 5 to 2 On ceiling installation You can install the projector within an angle of optical axis 3 to 13 5 n Optical axis Horizontal line n Optical axis Horizontal line 2 13 5 3 13 5 Wall Wall Floor Ceiling ...

Страница 18: ...ect ratio other than 4 3 When the height is greater Calculate the screen size with 4 3 aspect ratio from the screen height as shown below Install the projector and screen in accordance with the screen size obtained Screen size inch height mm 5 3 1 25 4 Example When the screen height is 1500 mm 1500 mm 5 3 1 25 4 Approx 98 inches When the width is greater Calculate the screen size with 4 3 aspect r...

Страница 19: ... Projector Brightest picture Center of the screen Silver screen Rear projection screen A screen manufactured using two sheets the fresnel and lenticular is recommended for a bright and clear full screen picture projection White screen When viewers watch the projected picture in a wide area you can obtain a picture that appears equally bright from all parts of the room using the white screen for bo...

Страница 20: ... the upper cover 3 Slide the upper cover towards the rear and lift it to remove Changing the Polarity The polarity of the projector is adjusted to use the projector for front projection on the floor When the projector is installed on the ceiling or used in rear projection it is necessary to change the settings of the polarity switch and the polarity connectors Modifying Parts Locked Unlocked ...

Страница 21: ... or the connecting position of the connectors if necessary Polarity switch Set to the lens side or board side position Polarity connectors Disconnect the three connectors then turn them over 180 and reinsert into the receptacles on the lens side or the board side 6 Make sure to insert the connectors correctly and to set the switch to the correct position then restore the connector cover and the up...

Страница 22: ... rear projection without changing the polarity one of the following on screen displays appears In this case you have to change the polarity corresponding to the installation methods A The letters are backward Change the connecting position of the polarity connectors B The letters are upside down Change the polarity switch position C The letters are upside down and backward Change the polarity swit...

Страница 23: ...centering For details see Resetting the Data on page 99 GB 5 Make sure that the on screen display is shown as follows The center of the green HATCH pattern aligns with the horizontal center of the screen The center of the red and blue HATCH patterns align at even intervals from the green HATCH pattern If the center of the green HATCH pattern does not align with the center of the screen re install ...

Страница 24: ...ed HATCH pattern converges with that of the green pattern 8 When the HATCH pattern aligns with the green pattern correctly tighten the four CRT fixing screws loosened in step 6 9 Repeat steps 6 to 8 to loosen the four blue CRT fixing screws black adjust the blue CRT conversion angle and tighten the four CRT fixing screws Modifying Parts ...

Страница 25: ... TRIGGER PLUG IN POWER CONTROL S IN OUT REMOTE RS 422A ABL LINK IN OUT VIDEO S VIDEO Y IN C IN INPUT A CR R Y PR R Y G CB B Y PB B SYNC HD VD OUT OUT IN IN 8 G Y Y B CB B Y PB C SYNC HD VD INPUT B R CR R Y PR VIDEO 7 6 5 4 1 2 3 9 0 Rear 1 TRIGGER connector minijack When the projector is turned on 12 V is output and when it is turned off 0 V is output However the connector is not used as the power...

Страница 26: ...tor 6 S VIDEO IN OUT connectors Y IN C IN connectors BNC type Connects to the Y and C video outputs of the video equipment S VIDEO IN OUT connectors 4 pin mini DIN type Connects to the S video output or input connector of the video equipment Note The S VIDEO IN connector is disconnected when a cable is connected to the Y C IN connectors 7 INPUT A connectors BNC type R CR R Y PR G Y B CB B Y PB SYN...

Страница 27: ...nc 75 ohm terminate connectors and sync separate connector on the QB board at the rear of the projector Removing the A Board 1 Loosen the two screws on each board at the rear of the projector to remove the connector panel 2 Switch the connectors on the A board and the QB board For details see pages 28 GB and 29 GB 3 Replace the A board by reversing step 1 Switching the Connectors A board QB board ...

Страница 28: ...erminated at 75 ohms Sync separate connector Set the CN1001 to change the sync on green signal to the separate sync signal Set it to HS SEP when the HDTV external sync signal etc is input CN1004 CN1005 and CN1006 connectors 75 ohm pin position 3 This position is selected at the factory OPEN pin position 1 Set to this position when the input signal is distributed into other equipment using a branch...

Страница 29: ...signal is terminated at 75 ohms Sync separate connector Set the CN12 to change the sync on green signal to the separate sync signal Set it to HS SEP when the HDTV external sync signal etc is input Pin positions set at the factory How to switch the connector 3 2 1 CN10 CN11 1 2 3 CN12 H C TERM 3 2 1 1k 75 1 2 3 1 2 3 1k 75 V TERM HS NORM HS FIX HS SEP QB board ...

Страница 30: ... to COMPONENT For details see The SET SETTING Menu on page 48 GB Select VIDEO or S VIDEO by pressing the INPUT SELECT keys on the remote control or by setting VIDEO in the INPUT SELECT menu For details see The INPUT SELECT Menu on page 42 GB Switch the 75 ohm terminate connectors according to the connections of the computer and color monitor For details see Switching the Connectors on page 27 GB R...

Страница 31: ...ic Brightness Limiter function is incorporated with the projector The ABL function prevents CRT burn by controlling the brightness of the screen if it becomes too high If you connect the ABL LINK jacks of each projector when connecting multiple projectors to display a malti screen the ABL functions on all projectors once the ABL functions on any one projector The linked ABL function allows the mal...

Страница 32: ...epeat steps 4 to 6 on each projector so that the brightness of all projectors looks the same 8 Input an external signal to display the all white pattern 9 Select ABL LEVEL ADJ in the ABL LINK menu then press the ENTER key 10 Press the V or v key to adjust the projector so that the brightness looks the same as that of the darkest projector then press the ENTER key 11 Repeat steps 8 to 10 on each pr...

Страница 33: ...een with the message shown below 35 seconds after the warm up starts the message will disappear temporarily and will appear subsequently for 5 seconds every 30 seconds Press the MENU key to cancel the warm up if you wish to see the picture immediately You may also set the projector for a shorter longer or no warm up period For details see Changing the Initialization Period on page 103 GB I N P U T...

Страница 34: ...nnected to the projector Follow the procedure below 1 Prepare the remote control page 35 GB 2 Set the remote control to the service adjustment mode page 35 GB 3 Adjust roughly without input signal pages 60 GB to 87 GB 4 Save the adjustment data as the standard data page 88 GB 5 Adjust fine for each input signal pages 89 GB to 95 GB 6 Activate the memory protection of the remote control page 101 GB...

Страница 35: ...necting the remote control to the projector on page 37 GB 3 Make sure that the COMMAND ON OFF switch on the remote control is set to ON 4 Turn on the MAIN POWER switch on the projector and then press the ON key on the remote control 5 Open the panel cover of the adjustment keys For Remote Control RM PJ1001 Slide the cover while pushing it Lift the cover slightly to open PATTERN Adjustment keys COM...

Страница 36: ...s are enabled service adjustment mode After the adjustment reactivate the protection For details see Protecting the Setting on page 101 GB Notes for wireless remote control operation Be sure that there are no obstructions between the remote control and the projector Operating range is limited The shorter the distance between the remote control and the projector the wider the angle in which the rem...

Страница 37: ...e batteries To avoid damage from possible battery leakage remove the batteries when the remote control will not be used for a long time Connecting the remote control to the projector Note When you connect the remote control to the projector as mentioned above the remote control detector of the projector does not function For wireless operation be sure to disconnect both plugs from the projector an...

Страница 38: ...h is set to OFF only the COMMAND switch is illuminated The key indicators turn off if you press the LIGHT button again If you do not press any key for more than 30 seconds the indicators also turn off automatically When the remote control is connected to the CONTROL S IN PLUG IN POWER jack of the projector via the remote control cable the power is supplied to the remote control from the projector ...

Страница 39: ...operations MENU Displays the main menu Press it again to turn off the menu Arrow keys Adjusts the value or selects the item in the menu ENTER Stores the settings in the menu º FUNCTION key This key does not function with this projector RESET key Resets the adjusted levels to the factory preset or service adjusted levels POSITION keys Select the position to be adjusted on the screen in focus regist...

Страница 40: ...h this projector Note To switch the input signal from the INPUT A or INPUT B to the S VIDEO IN or Y C IN connectors first press the VIDEO key then press the SELECT VIDEO S VIDEO key SYS SET key This key does not function with this projector BLKG blanking key Enters the blanking adjustment mode You can adjust the blanking with the four arrow keys For details see Blanking Adjustment on pages 91 GB a...

Страница 41: ...key 4 Make adjustment or setting on the menu To change the adjustment level To increase the level press the V or b key To decrease the level press the v or B key Then press the ENTER key to store the level The original screen is restored To select an item Use the v or V key to select an item in a pop up menu then press the B key or the ENTER key The selected setting is stored and the pop up menu d...

Страница 42: ... V I D E O V I D E O I N P U T S V I D E O I N P U T S W I T C H E R S W E R 1 1 I N P U T A V I D E O V I D E O I N P U T A I N P U T B S W I T C H E R S W E R 1 1 INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU I N P U T A V I D E O V I D E O I N P U T A I N P U T B S W I T C H E R S W E R 1 1 INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET E...

Страница 43: ...D E O D P I C T U R E O F F C O L O R S Y S A U T O S E T U P 0 INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU V I D E O V I D E O M E M O R Y O F F C O N T R A S T 8 0 B R I G H T 5 0 C O L O R 5 0 H U E 5 0 S H A R P 5 0 INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU RESET RESET CONTRAST Adjusts the picture contrast The high...

Страница 44: ...hen the black color is too light Input signals and adjustable setting items Input signal Item CONTRAST BRIGHT COLOR HUE SHARP D PICTURE COLOR SYS SET UP Y Adjustable can be set N Not adjustable cannot be set INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU V I D E O D P I C T U R E O N C O L O R S Y S O F F S E T U P 0 INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTI...

Страница 45: ...ect PRESET then adjust the white balance For details see Adjusting the White Balance on page 94 GB CLAMP Corrects the luminance of the input picture CLAMP is used as a standard for setting the black level of a picture correctly The standard position of the clamp depends on the kind of sync signal being used Normally the projector CPU judges the signal and sets the position automatically However th...

Страница 46: ...osition when using the internal sync signal EXT C Set to this position when using the external composite sync signal EXT HV Set to this position when using the external horizontal vertical sync signal COMPONENT FORMAT Selects the format of the component input signal SMPTE EBU N10 Set to this position if the input signal is the SMPTE or EBU N10 format component signal BETACAM7 5 Set to this positio...

Страница 47: ...to be adjusted among TOP BOTTOM LEFT and RIGHT then press the b key or the ENTER key to display the blanking adjustment screen Use the V or v key to adjust the TOP and BOTTOM parts Use the B or b key to adjust the LEFT and RIGHT parts R G B S H I F T A D J V S H I F T W I D E H c 1 2 8 H f 1 2 8 V 1 2 8 ADJ SET ENTER EXIT MENU I N P U T A R G B S I Z E R G B B L K G T O P B O T T O M L E F T R I G...

Страница 48: ...ING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU Using the MENU PIC Picture MUTING Set to ON to cut off the picture When set to ON PIC MUTING appears on the screen INPUT A Selects the signal input from the INPUT A connectors RGB Inputs the RGB signal COMPONENT Inputs the component Y R Y B Y Y CB CR signal HDTV YPBPR Inputs the HDTV YPBPR signal HDTV GBR Inputs the HDTV GBR signal INPUT B Selects the signal ...

Страница 49: ...IT MENU T A S C R E E N S E L 1 S I R C S R E C E I 2 F R O A R P O W E R S A V I N G O F F P A T T E R N O F F I N D E X 0 1 5 B N C M O D E O F F INPUT SELECT PIC CTRL INPUT SETTING SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU SIRCS RECEIVER Selects the remote control detectors on the front and rear of the projector if the wireless remote control does not operate correctly due to the influence...

Страница 50: ... SET SETTING INPUT INFO SEL SET ENTER EXIT MENU Using the MENU The INPUT INFO Information Menu The INPUT INFO menu displays the information on the current input signal fH Horizontal frequency Indicates the horizontal frequency of the input signal This indication is not an absolute value but is only used as a reference fV Vertical frequency Indicates the vertical frequency of the input signal This ...

Страница 51: ... ON is selected INPUT MEMORY No The upper number is the memory number of the data automatically loaded when the current signal is input The lower number is the new memory number in which the adjustment data of the current input signal is stored The existent memory number is displayed in green and a new memory number in yellow For details see Memory structure on page 96 GB By default seven basic da...

Страница 52: ... W E R O N O F F R S 4 2 2 A 3 8 4 K SEL SET ENTER EXIT MENU S SERVICE SETTING SET INFO ABL LINK I N P U T A P O W E R O N D E L A Y O F F P I C O R B I T I N G O F F A L L W H I T E M O D E 2 0 m i n SEL SET ENTER EXIT MENU S SERVICE SETTING SET INFO ABL LINK SERVICE SETTING SET INFO ABL LINK Using the MENU INT internal OSC ocillation MODE Set to ON to activate the internal oscillator Note When n...

Страница 53: ... 0 T I M E R SERVICE SETTING SET INFO ABL LINK SEL SET ENTER EXIT MENU S POWER ON DELAY When connecting multiple projectors set to ON to turn on the projectors sequencially one by one PIC picture ORBITING Set to ON to activate the function which shifts the picture slightly to reduce CRT burn ALL WHITE MODE Sets the duration of all white mode during a warm up period Use the V v B or b key to set th...

Страница 54: ... ON the ABL Automatic Brightness Limiter to control the brightness of the picture when it is too high functions on all projectors once the ABL functions on any projector SUB CONTRAST When ABL LINK is set to ON adjust the brightness of each projector so that the brightness of all projectors looks the same S U B C O N T R A S T 0 I N P U T A A B L L I N K O N S U B C O N T R A S T 0 A B L L E V E L ...

Страница 55: ...ponent or RGB 15 kHz signal at double density V vertical APERTURE Corrects the sharpness in the vertical direction You can set the sharpness to the LOW MID middle or HIGH level I N P U T A I N T I D T V OPTION SEL SET ENTER EXIT MENU SEL SET ENTER EXIT MENU I N T I D T V I N T I D T V O N V A P E R T U R O F F SEL SET ENTER EXIT MENU I N T I D T V I N T I D T V O F F V A P E R T U R E L O W M I D ...

Страница 56: ... H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...

Страница 57: ...erical order when pressing the PATTERN key in service adjustment mode The patterns to º appear in specified adjustment modes only The outmost bold line of each pattern in the illustration stands for the edge of the screen Stair step for adjusting GAIN only ª 5 IRE for adjusting BIAS only PLUGE for adjusting BIAS only ...

Страница 58: ...R CROSS HAIR n Sub pattern 1 n HATCH 17 17 n HATCH INV 17 17 n External signal HATCH 17 17 n External signal n CROSS HAIR HATCH 9 9 n Sub pattern 2 n HATCH 17 17 n HATCH INV 17 17 n External signal HATCH 17 17 n External signal n HATCH 9 9 HATCH 9 9 n CROSS 9 9 n HATCH 17 17 n HATCH INV 17 17 n External signal HATCH 9 9 n External signal n HATCH 9 9 Stair step n 100 IRE n WINDOW n External signal ...

Страница 59: ...edure 1 Remove the upper cover page 20 GB 2 Set the remote control to the service adjustment mode page 35 GB 3 Select the NO INPUT mode page 60 GB 4 Select the internal oscillation pattern fH 31 5 kHz page 60 GB 5 Display the H pattern page 60 GB 6 Reset both CONTRAST and BRIGHT levels page 61 GB 7 Adjust the green lens focus page 61 GB 8 Adjust flapping of the green lens page 62 GB 9 Adjust the r...

Страница 60: ... of the green signal For details see Resetting the Data on page 99 GB 6 Press the NORMAL key on the remote control to turn off the test pattern 7 Press the PATTERN key on the remote control until the H pattern appears I N I N T O S C P A T T E R P 0 I N T O S C M O D E O P 1 D I R E C T P O W E R O P 2 R S 4 2 2 A 3 8 4 K f H 3 1 5 K H z f V 6 0 H z SERVICE SETTING SET INFO ABL LINK SEL SET ENTER ...

Страница 61: ...eted If the corner focus cannot be adjusted completely adjust it again after finishing the flapping adjustment of the green lens Hint for the lens focus adjustment The letter H is made up of dots Adjust the focus so that dots of the letter H can be clearly seen as illustrated below Placing a white paper over the front of the screen will make it easier to see the dots Proceed to the adjustment for ...

Страница 62: ...e lens focus adjustment adjust flapping of the green lens angle of the green CRT so that the upper and lower parts and the left and right parts of the screen are equally in focus 1 Place a white paper over the front of the screen Note whether the focal surfaces on the upper lower left and right parts of the screen appear to be leaning forward or backward 2 Adjust the focus on the upper and lower p...

Страница 63: ...t the horizontal tilt of the focal surface Repeat the above process until the upper and lower parts and the right and left parts of the screen are in focus Proceed to the red lens focus adjustment if the green signal is completely in focus Lens B A B A Moves vertically Moves horizontally D C D C Right Up Screen Side view V screw H screw Lens Screen Top view Focal surface Focal surface ...

Страница 64: ...green lens focus on page 60 GB 5 Loosen the R2 screw slide it so that the letters H at all four corners of the screen are in focus then tighten the screw Repeat steps 4 and 5 until the red focus adjustment is completed Proceed to adjust flapping of the red lens 4 Adjusting flapping of the red lens After adjusting the red lens focus adjust flapping of the red lens angle of the red CRT Check the til...

Страница 65: ...60 GB 5 Loosen the B2 screw slide it so that the letters H at all four corners of the screen are in focus then tighten the screw Repeat steps 4 and 5 until the blue focus adjustment is completed Proceed to adjust flapping of the blue lens 6 Adjusting flapping of the blue lens After adjusting the blue lens focus adjust flapping of the blue lens angle of the blue CRT Check the tilt of the focal surf...

Страница 66: ...EY BALANCE and PIN BALANCE adjustments v 7 Adjust the red registration pages 78 GB to 86 GB 1 CENT adjustment 2 SIZE and LIN adjustments 3 SKEW and BOW adjustments 4 KEY and PIN adjustments 5 KEY BALANCE and PIN BALANCE adjustments 6 ZONE adjustment v 8 Adjust the blue registration page 87 GB 1 CENT adjustment 2 SIZE and LIN adjustments 3 SKEW and BOW adjustments 4 KEY and PIN adjustments 5 KEY BA...

Страница 67: ...ency to be used for the adjustment For details see The SERVICE SETTING Menu on page 52 GB 5 Reset the standard data to the factory preset level Only when you have adjusted the registration and have saved the adjustment data For details see Resetting the Data on page 99 GB Notes The center of the screen and the center of the CROSS HAIR pattern can be aligned by performing the centering adjustment F...

Страница 68: ...ET key Arrow B b V v keys POSITION keys CUT OFF R G B keys ADJ R G B keys POSITION keys SELECT VIDEO MEMORY SWITCHER INDEX PIC ON AUDIO OFF FOCUS ZOOM SHIFT MUTING STATUS LCD LENS CONTROL ON COMMAND OFF SIZE DOT PHASE APA SHIFT RGB R B CENT ON STANDBY MEMORY MENU VIDEO INPUT SELECT A D B C SYS SET FUNCTION 1 4 2 3 5 8 6 7 9 10 0 ALL SWNO OFF GROUP SWITCHER VIDEO MEMORY INDEX ENTER BRIGHT CONTR PIC...

Страница 69: ...1 Press the CENT key The CROSS HAIR pattern and the cursor appear 2 Press the ADJ G key 3 Press the CUT OFF R and B keys to display green only 4 Press the arrow keys to align the center of the CROSS HAIR pattern with the center of the screen Notes If the test pattern is off centered by a large amount check if the projector is installed or adjusted correctly If the upper lower left or right part of...

Страница 70: ...t vertical lines are of equal length B The left and right vertical lines are shifted to the left while the vertical center line remains unmoved b The left and right vertical lines are shifted to the right while the vertical center line remains unmoved 4 Press the SIZE key 5 Adjust with the B and b keys until parts a on the left and right are 15 to 20 mm long B The horizontal scale is reduced b The...

Страница 71: ...es are shifted downward while the horizontal center line remains unmoved 10 Press the SIZE key 11 Adjust with the V and v keys until parts b at the top and bottom are about 15 to 20 mm long V The vertical scale is expanded v The vertical scale is reduced 12 If they are not aligned repeat steps 8 to 11 13 If the CROSS HAIR pattern is off centered on the screen adjust the centering again and then re...

Страница 72: ...ey The CROSS HAIR pattern appears You can also change to the 9 9 HATCH pattern by pressing the PATTERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The left and right ends of the horizontal line curve upward while the center remains unchanged v The left and right ends of the horizontal line curve downward while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust ...

Страница 73: ...ERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the vertical line curve towards the left while the center remains unchanged b The upper and lower ends of the vertical line curve towards the right while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The vertical line rota...

Страница 74: ...The HATCH pattern appears 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The lines spread apart on the right side and come together on the left side while the center remains unmoved v The lines spread apart on the left side and come together on the right side while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v key...

Страница 75: ... b keys B The lines spread apart at the bottom and come together at the top while the center remains unmoved b The lines spread apart at the top and come together at the bottom while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The ends of the left and right side lines come together while the center remains unmoved b The ends o...

Страница 76: ...ss the KEY key twice The 9 9 HATCH pattern appears 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The right ends of the lines are raised and the left ends are lowered while the center remains unmoved v The left ends of the lines are raised and the right ends are lowered while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below wit...

Страница 77: ...ins unmoved b The upper ends of the lines move towards the right and the lower ends move towards the left while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the lines curve towards the left while the center remains unmoved b The upper and lower ends of the lines curve towards the right while th...

Страница 78: ...attern Notes If the red vertical line is not aligned with that of the green pattern adjust the red CRT conversion angle again For details see Adjusting the CRT Conversion Angle on page 23 GB If the upper lower left or right part of the screen is de focused adjust flapping of the red lens again For details see Adjusting flapping of the red lens on page 64 GB 7 Red SIZE and LIN linearity adjustments...

Страница 79: ...the V and v keys until parts b at the top and bottom are of equal length V The upper and lower horizontal lines are shifted upward while the horizontal center line remains unmoved v The upper and lower horizontal lines are shifted downward while the horizontal center line remains unmoved 10 Press the SIZE key 11 Adjust with the V and v keys so that the red and green lines at the top and bottom enc...

Страница 80: ... 9 HATCH pattern by pressing the PATTERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The left and right ends of the horizontal line curve upward while the center remains unchanged v The right and left ends of the horizontal line curve downward while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V Th...

Страница 81: ...TERN key 2 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the vertical line curve towards the left while the center remains unchanged b The upper and lower ends of the vertical line curve towards the right while the center remains unchanged 3 Press the SKEW key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The vertical line rot...

Страница 82: ...llustrated below with the V and v keys V The lines spread apart on the right side and come together on the left side while the center remains unmoved v The lines spread apart on the left side and come together on the right side while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The ends of the top and bottom lines spread apart ...

Страница 83: ...nd b keys B The lines spread apart at the bottom and come together at the top while the center remains unmoved b The lines spread apart at the top and come together at the bottom while the center remains unmoved 3 Press the PIN key 4 Adjust distortion as illustrated below with the B and b keys B The ends of the left and right side lines come together while the center remains unmoved b The ends of ...

Страница 84: ...ss the KEY key twice The 9 9 HATCH pattern appears 2 Adjust the distortion as illustrated below with the V and v keys V The right ends of the lines are raised and the left ends are lowered while the center remains unmoved v The left ends of the lines are raised and the right ends are lowered while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below wit...

Страница 85: ...lines move towards the left and the lower ends move towards the right while the center remains unmoved b The upper ends of the lines move towards the right and the lower ends move towards the left while the center remains unmoved 3 Press the PIN key twice 4 Adjust the distortion as illustrated below with the B and b keys B The upper and lower ends of the lines curve towards the left while the cent...

Страница 86: ...rse order The selected position number appears at the upper right corner If you press the ZONE key again in ZONE adjustment mode you can move the cursor to the desired position with the V v B b keys When you press the ZONE key again after selecting the position the projector enters the adjustment mode of that postion 3 Adjust the red line distortion in the cursor positioning area with the arrow ke...

Страница 87: ...rrow keys to align the center of the blue CROSS HAIR pattern with that of the red pattern Notes If the blue vertical lines are not aligned with those of the red pattern adjust the CRT conversion angle again For details see Adjusting the CRT Conversion Angle on page 23 GB If the upper lower left or right part of the screen is de focused adjust flapping of the lens again For details see Adjusting fl...

Страница 88: ...s the v or V key to select YES then press the ENTER key All the registration data will be converted into internal signal data and are saved as standard data Notes No keys function while the data is being saved If the adjustment data is saved as the standard data the registration data stored in INPUT MEMORY will be converted into the standard data M E M O R Y D A T A s a v i n g i s c o m p l e t e...

Страница 89: ...LECT keys or the INPUT SELECT B key on the remote control 3 Display the INPUT INFO menu to check that the horizontal frequency of the input signal fH indicates 15 7 kHz To display the INPUT INFO menu press the MENU key select INPUT INFO with the V or v key then press the ENTER key Fine registration adjustment 1 Press the PATTERN key to display the CROSS HAIR pattern 2 If necessary fine adjust the ...

Страница 90: ...d to fit the screen adjust the position of the picture 1 Press the RGB SHIFT key Use the RGB SHIFT key even for the signal other than RGB 2 Adjust the shift with the arrow keys V The picture is shifted upward v The picture is shifted downward b The picture is shifted rightward B The picture is shifted leftward Note When the video signal is input V SHIFT is automatically fixed to NARROW and the adj...

Страница 91: ... adjust the LEFT and RIGHT positions 4 Press the MEMORY key to save the adjustment data Note When you connect multiple video input sources to the projector2 such as when using the switcher adjust the picture size picture shift and blanking for each input connector Adjusting the RGB Input Signal 1 Input the RGB signal to the INPUT A connectors on the projector or to the signal interface board insta...

Страница 92: ... it does not fit the screen 1 Press the RGB SIZE key 2 Adjust the picture size with the arrow keys V The vertical size is expanded v The vertical size is reduced b The horizontal size is expanded B The horizontal size is reduced 3 Press the MEMORY key to save the adjustment data SHIFT adjustment If the picture needs to be shifted to fit the screen adjust the RGB SHIFT 1 Press the RGB SHIFT key 2 S...

Страница 93: ...er TOP n BOTTOM n LEFT n RIGHT n TOP When you press the key the position cycles in reverse order 3 Adjust with the arrow keys Press the V and v keys to adjust the TOP and BOTTOM positions Press the B and b keys to adjust the LEFT and RIGHT positions 4 Press the MEMORY key to save the adjustment data Note When you connect two or more RGB input sources to the projector such as when using the switche...

Страница 94: ... 3 Press the V or v key to select the desired color temperature then press the ENTER key Normally set to 6500 Select the appropriate color temperature according to your application and the picture source 4 Press the MEMORY key to save the adjustment data Adjusting the white balance If you wish to make the color of a particular input signal eg HDTV system picture uniform to that of the color monito...

Страница 95: ...yed on the screen and note which color stands out compared to that of the monitor 4 Press the B or b key so that the white part in the picture on the screen looks the same as that of the monitor If the brightness does not look the same as that of the monitor adjust the other colors by pressing the ADJ R G or B key and the B or b key 5 Press the MEMORY key to save the adjustment data When using mul...

Страница 96: ...mory in one of the memory numbers 00 to 49 If no data is adjusted it is not saved The adjustment data for each input signal if any one of the signal input conditions vertical or horizontal frequency type of sync signal type of input signal and input connector is different is saved in different memory number as an individual input memory The memory number of the loaded data and that of the saved da...

Страница 97: ... kHz 60 Hz Video NTSC3 58 01 24 8 kHz 56 Hz RGB 02 31 5 kHz 60 Hz RGB 03 48 3 kHz 60 Hz RGB 04 64 0 kHz 60 Hz RGB 05 31 5 kHz 60 Hz IDTV NTSC3 58 06 33 8 kHz 60 Hz HDTV Y PB PR Memory architecture The following adjustment data will be saved in three memory blocks Memory Adjustment data Number of memories Input memory Color temperature memory Setting memory Horizontal frequency fH Type of the input...

Страница 98: ...Cinema scope IDTV ON 6 1 66 1 European Vista IDTV OFF 7 16 9 1 78 1 wide IDTV OFF 8 1 85 1 American Vista IDTV OFF 9 2 1 IDTV OFF 10 2 35 1 Cinema scope IDTV OFF Video memory architecture The data is memozised When the MEMORY key is pressed When the input signal is changed When the input channel is changed When the adjustment mode is changed Memory Adjustment data Number of memories Video memory M...

Страница 99: ... in the factory data block Service data reset Resets to the data saved in the service data block 128 data reset ZONE only Resets the ZONE adjustment data to 128 Resetting the Data User data block Factory data block Service data block 128 data Normal adjustment data block Factory data reset Service data reset 128 data reset ZONE only Load Save ...

Страница 100: ...registration data to the factory preset data 3 Press the V or v key to select the reset mode then press the ENTER key To cancel reset mode press the NORMAL key All red registration adjustment data will be reset to the factory preset data R E S E T c o m p l e t e R E G I S T R A T I O N R E D D A T A R E S E T M O D E S e r v i c e D a t a F a c t o r y D a t a SEL SET ENTER EXIT NORMAL Resetting ...

Страница 101: ...der to prevent users from accidentally changing the adjustments user mode It is also possible to make the keys inoperable while the power is on in the following way 1 Press the keys on the remote control in the following order ENTER n ENTER n V n v n ENTER The following display appears 2 Press the V or v key to select YES then press the ENTER key The adjustment keys on the remote control become in...

Страница 102: ...nent input pictures You can get high quality picture contrast by setting D PICTURE to ON in the PIC CTRL menu For details see PIC CTRL Picture Control Menu on page 43 GB Restoring the initial data 1 Press the PICTURE CONTROL key of the item which you want to reset to the initial data 2 Press the RESET key The selected item is reset to the initial data Notes The COLOR SHARP and HUE keys do not func...

Страница 103: ...t ALL WHITE MODE Page 2 then press the ENTER key 4 Press the V v B or b key to set the desired period You can set it to 0 99 minutes 5 Press the MEMORY key to save the setting To cancel the setting Press the MENU key in step 3 To set the projector so that the input signal from the connected equipment appears on the screen immediately after the power is turned on Set the initialization period to 0 ...

Страница 104: ... does not shut completely 29 A Abnormality of the power line on the A board 30 D Abnormality of the power line on the D board 33 HV Abnormal high voltage 34 LOT Abnormal load on a LOT of the PA board 35 H STOP Horizontal polarity is not correct 36 V STOP Vertical polarity is not correct 37 FAN A fan inside the projector does not work 40 Ik There is abnormality in the CRTs 88 CPU RESET The CPUs on ...

Страница 105: ...8 75 5 8 75 3 4 76 76 1 8 76 3 8 76 1 2 76 1 2 76 5 8 76 3 4 76 3 4 76 3 4 77 1 4 77 5 8 77 7 8 B Ylens 456 406 373 339 306 272 238 204 170 136 102 68 34 0 34 69 18 16 14 3 4 13 3 8 12 1 8 10 3 4 9 3 8 8 1 8 6 3 4 5 3 8 4 1 8 2 3 4 1 3 8 0 1 3 8 2 3 4 D TD 1956 1955 1954 1954 1953 1952 1952 1951 1951 1950 1949 1949 1948 1961 1970 1978 77 1 8 77 77 77 77 76 7 8 76 7 8 76 7 8 76 7 8 76 7 8 76 3 4 76...

Страница 106: ... 8 120 1 4 120 1 2 120 3 4 121 121 1 4 121 3 8 121 1 2 121 5 8 121 5 8 121 3 4 122 1 2 123 123 1 2 B Ylens 726 645 591 538 485 431 377 324 270 216 162 108 54 0 55 110 28 5 8 25 1 2 23 3 8 21 1 4 19 1 8 17 14 7 8 12 7 8 10 3 4 8 5 8 6 1 2 4 3 8 2 1 4 0 2 1 4 4 3 8 D TD 3102 3101 3100 3099 3098 3097 3096 3095 3094 3093 3092 3091 3090 3110 3124 3138 122 1 4 122 1 8 122 1 8 122 1 8 122 122 122 121 7 8...

Страница 107: ... 7 8 178 178 1 4 178 3 8 178 1 2 178 1 2 179 5 8 180 1 2 181 1 8 B Ylens 1066 946 868 789 711 632 553 475 396 316 237 158 79 0 80 161 42 37 1 4 34 1 4 31 1 8 28 25 21 7 8 18 3 4 15 5 8 12 1 2 9 3 8 6 1 4 3 1 8 0 3 1 4 6 3 8 D TD 4551 4549 4547 4546 4544 4543 4541 4540 4538 4537 4535 4534 4532 4562 4582 4602 179 1 4 179 1 8 179 1 8 179 179 178 7 8 178 7 8 178 3 4 178 3 4 178 5 8 178 5 8 178 5 8 178...

Страница 108: ... 1 2 234 234 1 2 234 7 8 235 1 8 235 3 8 235 5 8 235 3 4 235 3 4 237 1 4 238 3 8 239 1 4 B Ylens 1408 1249 1146 1043 939 835 731 627 522 418 314 209 104 0 106 212 55 1 2 49 1 4 45 1 8 41 1 8 37 32 7 8 28 7 8 24 3 4 20 5 8 16 1 2 12 3 8 8 1 4 4 1 8 0 4 1 4 8 3 8 D TD 6012 6008 6006 6004 6002 6000 5999 5997 5995 5993 5991 5989 5987 6026 6053 6079 236 3 4 236 5 8 236 1 2 236 1 2 236 3 8 236 1 4 236 1...

Страница 109: ...79 1 4 279 7 8 280 1 4 280 5 8 281 281 1 8 281 1 4 281 3 8 283 1 4 284 3 8 285 1 2 B Ylens 1683 1491 1368 1244 1121 997 872 748 624 499 374 249 125 0 126 253 66 3 8 58 3 4 53 7 8 49 44 1 4 39 3 8 34 3 8 29 1 2 24 5 8 19 3 4 14 3 4 9 7 8 5 0 5 10 D TD 7175 7171 7169 7166 7164 7162 7159 7157 7155 7152 7150 7148 7145 7192 7224 7255 282 1 2 282 3 8 282 1 4 282 1 4 282 1 8 282 281 7 8 281 7 8 281 3 4 2...

Страница 110: ... 3 4 106 7 8 107 107 1 8 107 1 4 107 1 4 107 1 4 108 108 1 2 108 7 8 B Ylens 639 568 521 474 427 380 333 285 238 190 143 95 48 0 48 97 25 1 4 22 3 8 20 5 8 18 3 4 16 7 8 15 13 1 8 11 1 4 9 3 8 7 1 2 5 5 8 3 3 4 1 7 8 0 1 15 16 3 7 8 D TD 2734 2733 2732 2731 2730 2730 2729 2728 2727 2726 2725 2724 2724 2724 2754 2766 107 3 4 107 5 8 107 5 8 107 5 8 107 1 2 107 1 2 107 1 2 107 1 2 107 3 8 107 3 8 10...

Страница 111: ...167 5 8 168 168 1 4 168 1 2 168 5 8 168 3 4 168 7 8 168 7 8 170 170 3 4 171 3 8 B Ylens 1009 895 821 747 673 598 524 449 374 299 225 150 75 0 76 152 39 3 4 35 1 4 32 3 8 29 1 2 26 1 2 23 5 8 20 5 8 17 3 4 14 3 4 11 7 8 8 7 8 6 3 0 3 6 D TD 4306 4304 4303 4301 4300 4298 4297 4296 4294 4293 4291 4290 4289 4317 4336 4355 169 5 8 169 1 2 169 1 2 169 3 8 169 3 8 169 1 4 169 1 4 169 1 8 169 1 8 169 1 8 ...

Страница 112: ...7 3 4 228 3 8 229 229 1 2 230 230 3 8 230 3 4 231 231 1 8 231 1 4 231 1 4 232 3 4 233 3 4 234 3 4 B Ylens 1382 1225 1124 1023 921 819 717 615 513 410 308 205 103 0 104 208 54 1 2 48 1 4 44 3 8 40 3 8 36 3 8 32 3 8 28 1 4 24 1 4 20 1 4 16 1 4 12 1 8 8 1 8 4 1 8 0 4 1 8 8 1 4 D TD 5897 5894 5892 5890 5888 5886 5884 5883 5881 5879 5877 5875 5873 5912 5938 5963 232 1 4 232 1 8 232 232 231 7 8 231 3 4 ...

Страница 113: ... 269 3 4 269 1 2 269 1 2 269 3 8 269 1 4 269 1 4 269 1 8 269 269 268 7 8 268 3 4 268 5 8 268 5 8 270 3 8 271 1 2 272 3 4 When using the 220 inch screen Unit mm inches a TA deg 13 5 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 6966 7005 7028 7048 7067 7083 7097 7108 7118 7126 7131 7134 7135 7183 7213 7241 274 1 4 275 7 8 276 3 4 277 1 2 278 1 4 278 7 8 279 1 2 279 7 8 280 1 4 280 5 8 280 3 4 280 7 8 28...

Страница 114: ...uipment directly 30 GB CRT timer 53 GB D Data reset 99 GB Direct power on 52 GB Dynamic picture 44 GB 102 GB E Error codes 104 GB Error code window 104 GB F G Factory data preset 97 GB Frequency sensitivity 51 GB H Handle release levers 8 GB A ABG Automatic Background mode 49 GB ABL LINK menu 54 GB Adjusting black level 94 GB blanking 91 GB 93 GB blue centering 87 GB blue focus 65 GB blue registra...

Страница 115: ... battery installation 36 GB location and function of control 38 GB preparation 35 GB Removing upper cover 20 GB Resetting data 99 GB standard data to the factory preset levels 100 GB S Saving the data memory architecture 97 GB memory structure 96 GB saving the standard registration data 88 GB Service adjustment mode 36 GB Service data reset 99 GB SERVICE SETTING menu 52 GB SET INFO menu 53 GB SET ...

Страница 116: ...upérieur 20 FR Changement de la polarité 20 FR Réglage de l angle de conversion des TRC 23 FR Raccordement Emplacement et fonction des connecteurs 25 FR Commutation des connecteurs 27 FR Raccordement direct au projecteur 30 FR Utilisation de la fonction ABL Link 31 FR Avant le réglage Procédures de réglage 33 FR Utilisation de la télécommande RM PJ1001 35 FR Préparation 35 FR Touches de la télécom...

Страница 117: ... du signal bleu 87 FR Sauvegarde des données de réglage standard 88 FR Réglage fin de chaque signal d entrée 89 FR Réglage du signal d entrée vidéo 89 FR Réglage du signal d entrée RVB 91 FR Réglage de la balance des blancs 94 FR Sauvegarde des données de réglage 96 FR Réinitialisation des données 99 FR Réinitialisation des données 100 FR Protection des réglages 101 FR Réglage de la qualité de l i...

Страница 118: ... optique la distance de projection la hauteur du projecteur et de l écran 2 Changez la polarité en fonction des modes de projection page 20 FR 3 Installez le projecteur et l écran page 9 FR 4 Réinitialisez les données d alignement aux valeurs par défaut page 100 FR 5 Réglez l angle de conversion du tube à rayons cathodiques TRC page 23 FR 6 Réglez la mise au point de l objectif et le battement de ...

Страница 119: ... 3 16 pouces à hauteur des orifices de ventilation à l arrière du projecteur N obstruez jamais ces orifices de quelque manière que ce soit Avant Rear 164 7 6 15 32 345 13 19 32 214 8 7 16 603 23 3 4 125 4 29 32 Capteur de télécommande Prise AC IN Commutateur MAIN POWER 133 5 1 4 27 1 1 16 35 5 1 13 32 59 4 2 11 32 125 8 4 15 16 424 16 11 16 Orifices de ventilation 350 13 25 32 110 4 11 32 128 5 1 ...

Страница 120: ...ixation du PSS 70 Pour la fixation du PSS 70 utilisez les vis métriques M8 de 20 mm 25 32 pouces fournies avec le PSS 70 Schémas d installation Unité mm pouces 524 20 5 8 322 12 11 16 679 26 23 32 22 8 29 32 137 8 5 7 16 83 3 9 32 64 8 2 9 16 451 17 3 4 435 17 1 8 457 8 18 1 32 83 3 9 32 230 9 1 16 174 6 27 32 318 12 17 32 515 20 9 32 330 7 13 1 32 194 6 7 21 32 211 8 8 11 32 25 31 32 14 9 16 Trou...

Страница 121: ...169 6 6 11 16 235 7 9 9 32 38 11 2 Carte de déflexion Centre de l objectif vert Centre de gravité du projecteur Levier de dégagement de la poignée Emplacement du trou standard pour l installation Alimentation bloc haute tension Unité mm pouces 329 13 Carte de signal Dispositif de réglage 301 7 11 7 8 9 5 R298 11 23 32 154 6 1 16 ...

Страница 122: ...es droite et gauche Le retrait de l unité du carton et le déplacement de l unité requièrent l intervention de plus d une personne Utilisation des poignées Sortez les poignées latérales Rétraction des poignées Tirez vers vous le levier de dégagement de la poignée situé sous chaque poignée La poignée se rétracte automatiquement Schémas d installation ...

Страница 123: ...38 5 8 43 7 8 52 60 1 8 65 1 2 79 C Width D TD 1956 2240 2529 2816 3102 3673 4551 5425 6012 7466 77 88 1 4 99 5 8 110 7 8 122 1 4 144 5 8 179 1 4 213 5 8 236 3 4 294 E Xlens 1902 2179 2459 2738 3016 3571 4424 5274 5844 7257 74 7 8 85 7 8 96 7 8 107 7 8 118 7 8 140 5 8 174 1 4 207 5 8 230 1 8 285 3 4 F Lhole 2033 2310 2591 2869 3148 3703 4556 5405 5976 7389 80 1 8 91 102 113 124 145 7 8 179 3 8 212...

Страница 124: ... 120 132 1 4 157 194 5 8 232 1 4 257 1 4 E Xlens 2050 2354 2659 2962 3265 3877 4804 5733 6350 80 3 4 92 3 4 104 3 4 116 5 8 128 5 8 152 5 8 189 1 4 225 3 4 250 F Lhole 2182 2486 2791 3094 3397 4009 4936 5865 6482 86 98 109 7 8 121 7 8 133 3 4 157 7 8 194 3 8 231 255 1 4 G Lmax 2683 2987 3292 3595 3898 4510 5437 6366 6983 105 3 4 117 5 8 129 5 8 141 5 8 153 1 2 177 5 8 214 1 8 250 3 4 275 H Lfront ...

Страница 125: ...Voir tableaux pages 105 FR à 113 FR Vous pouvez à présent calculer les distances d installation de la façon suivante E mm ES S format d écran inférieur EL ES 0 1 B mm BS S format d écran inférieur BL BS 0 1 254 Exemple si vous utilisez un écran de 124 pouces Suivant les tableaux des pages 106 FR et 107 FR les valeurs E et B sont les suivantes ES 3571 BS 860 puisque le format d écran inférieur est ...

Страница 126: ...s 1902 2179 2459 2738 3016 3571 4424 5274 5844 7257 74 7 8 85 7 8 96 7 8 107 7 8 118 7 8 140 5 8 174 1 4 207 5 8 230 1 8 285 3 4 F Lpss 2166 2442 2723 3001 3280 3835 4688 5537 6108 7521 85 3 8 96 1 4 107 1 4 118 1 4 129 1 4 151 184 5 8 218 1 8 240 1 2 296 1 8 G Lmax 2535 2812 3092 3371 3649 4204 5057 5907 6477 7890 99 7 8 110 3 4 121 3 4 132 3 4 143 3 4 165 5 8 199 1 8 232 5 8 255 1 8 310 3 4 H Lf...

Страница 127: ...07 3 4 120 132 1 4 157 194 5 8 232 1 4 257 1 4 E Xlens 2050 2354 2659 2962 3265 3877 4804 5733 6350 80 3 4 92 3 4 104 3 4 116 5 8 128 5 8 152 5 8 189 1 4 225 3 4 250 F Lhole 2314 2618 2923 3226 3529 4141 5068 5997 6614 91 1 8 103 1 8 115 1 8 127 1 8 139 163 1 8 199 5 8 236 1 8 260 1 2 G Lmax 2683 2987 3292 3595 3898 4510 5437 6366 6983 105 3 4 117 5 8 129 5 8 141 5 8 153 1 2 177 5 8 214 1 8 250 3 ...

Страница 128: ... logements pratiqués sur le dessous du projecteur 2 Installez les cinq boulons et rondelles pour fixer le support de montage sur les cinq orifices de montage du PSS 70 sur le dessous du projecteur Pour le montage du PSS 70 au plafond reportez vous au manuel d installation du support de suspension pour projecteur PSS 70 Schémas d installation Boulon M8 20 Rondelle élastique Rondelle M8 Support de m...

Страница 129: ...isualisation Si l angle de l axe optique est égal à 2 Unité mm pouces 60 70 80 90 100 120 150 180 200 250 A Vsize 914 1067 1219 1372 1524 1829 2286 2743 3048 3810 36 42 48 54 60 72 90 108 120 150 B Hcent 140 130 120 110 100 80 49 18 3 54 5 5 8 5 1 4 4 3 4 4 3 8 4 3 1 4 1 15 16 23 32 1 8 2 1 8 E Xlens 1977 2265 2556 2846 3136 3712 4599 5482 6075 7544 77 7 8 89 1 4 100 3 4 112 1 8 123 1 2 146 1 4 18...

Страница 130: ...1 8 3 5 8 2 3 4 1 7 16 1 16 27 32 E Xlens 2132 2447 2764 3079 3394 4030 4994 5960 6601 84 96 3 8 108 7 8 121 1 4 133 5 8 158 3 4 196 3 4 234 3 4 260 F Lhole 2327 2642 2959 3274 3589 4225 5189 6155 6796 91 5 8 104 1 8 116 1 2 129 141 3 8 166 3 8 204 3 8 242 3 8 267 5 8 G Lmax 2810 3125 3442 3757 4072 4708 5672 6638 7279 110 5 8 123 1 8 135 5 8 148 160 3 8 185 3 8 223 3 8 261 3 8 186 5 8 Ecran 16 9 ...

Страница 131: ...e détails sur le battement de l objectif voir Réglage du battement de l objectif à la page 62 FR Installation au sol Vous pouvez installer le projecteur dans un angle d axe optique compris entre 13 5 et 2 Installation au plafond Vous pouvez installer le projecteur dans un angle d axe optique compris entre 3 et 13 5 n Axe optique Ligne horizontale Mur Sol n Axe optique Ligne horizontale 3 13 5 Mur ...

Страница 132: ...résentant un rapport hauteur largeur autre que 4 3 Si la hauteur est plus importante Calculez le format de l écran de rapport hauteur largeur 4 3 à partir de la hauteur en procédant comme indiqué ci après Installez le projecteur et l écran en tenant compte du format d écran obtenu Format de l écran pouces hauteur mm 5 3 1 25 4 Exemple si la hauteur de l écran équivaut à 1500 mm 1500 mm 5 3 1 25 4 ...

Страница 133: ... argenté Image la plus lumineuse Ecran de rétroprojection Il est recommandé d utiliser un écran composé de deux voiles un voile fresnel et un voile lenticulaire de manière à obtenir une projection plein écran très lumineuse et d une grande netteté Ecran blanc Si les spectateurs visionnent la projection dans une grande salle vous pouvez obtenir une image dont la luminosité semble uniforme aux yeux ...

Страница 134: ... couvercle supérieur 3 Faites glisser le couvercle supérieur vers l arrière et soulevez le pour le retirer Verrouillé Déverrouillé Changement de la polarité La polarité du projecteur est réglée en vue d une utilisation en projection frontale du projecteur installé au sol Si le projecteur est installé au plafond ou utilisé en rétroprojection il est nécessaire de changer les réglages du commutateur ...

Страница 135: ...ercle des connecteurs Position du commutateur de polarité Position de connexion des connecteurs de polarité Côté objectif réglé par défaut Côté carte 5 Changez la position du commutateur et ou la position de connexion des connecteurs si nécessaire Commutateur de polarité Mettez le dans la position côté objectif ou côté carte Connecteurs de polarité Débranchez les trois connecteurs puis retournez l...

Страница 136: ... que la polarité en ait été changée l un des écrans suivants s affiche Dans ce cas vous devez changer la polarité en fonction de la méthode d installation utilisée A Les lettres sont à l envers Changez la position de connexion des connecteurs de polarité C Les lettres sont à l envers et retournées Changez la position du commutateur de polarité et la position de connexion des connecteurs de polarit...

Страница 137: ... Réinitialisez le centrage du vert du bleu et du rouge Pour plus de détails voir Réinitialisation des données à la page 99 FR 5 Vérifiez si l écran affiché correspond à ceci Le centre de la mire quadrillée verte est aligné sur le centre horizontal de l écran Le centre des mires quadrillées rouge et bleue est aligné à intervalles réguliers sur la mire quadrillée verte Si le centre de la mire quadri...

Страница 138: ...converge avec celui du motif vert 8 Lorsque la mire quadrillée est alignée correctement sur la mire verte serrez les quatre vis de fixation du TRC rouge desserrées à l étape 6 9 Répétez les étapes 6 à 8 pour desserrer les quatre vis de fixation du TRC bleu noires ajustez l angle de conversion du TRC bleu et serrez les quatre vis de fixation du TRC Modification de certains éléments ...

Страница 139: ...r enlevez le couvercle rouge 3 Prises ABL limiteur automatique de luminosité LINK IN OUT miniprìse Si vous raccordez plusieurs projecteurs raccordez la prise ABL LINK OUT à la prise ABL LINK IN d un autre projecteur Vous pouvez synchroniser le point limite de luminosité des projecteurs ce qui permet d assurer l uniformité de la luminosité des écrans TRIGGER PLUG IN POWER CONTROL S IN OUT REMOTE RS...

Страница 140: ... S VIDEO IN OUT Connecteurs Y IN C IN type BNC Se branche aux sorties vidéo Y et C de l équipement vidéo Connecteurs S VIDEO IN OUT 4 broches type mini DIN Se branche à la sortie S vidéo ou au connecteur d entrée de l équipement vidéo Remarque Le connecteur S VIDEO IN est débranché lorsqu un câble est raccordé aux connecteurs Y C IN 7 Connecteurs INPUT A type BNC Connecteurs R CR R Y PR G Y B CB B...

Страница 141: ...A et les connecteurs terminés à 75 ohms et le connecteur de synchronisation séparé de la carte QB à l arrière du projecteur Dépose de la carte A 1 Desserrez les deux vis de chaque carte à l arrière du projecteur pour déposer le panneau de connecteurs 2 Commutez les connecteurs de la carte A et de la carte QB Pour plus de détails voir pages 28 FR et 29 FR 3 Pour réinstaller la carte 1 inversez l ét...

Страница 142: ... le sur HS SEP lorsque le signal de synchronisation externe HDTV etc est entr Connecteurs CN1004 CN1005 et CN1006 75 ohms position de broche 3 Cette position est sélectionnée par défaut OPEN position de broche 1 Réglez sur cette position si le signal d entrée est distribué dans l autre appareil à l aide d un connecteur de dérivation et est terminé à 75 ohms sur cet appareil 3 2 1 CN1006 1 3 2 1 2 ...

Страница 143: ...est terminé à 75 ohms Connecteur séparé de synchronisation Réglez CN12 pour passer du signal de synchronisation sur le vert au signal de synchronisation sépar Réglez le sur HS SEP lorsque le signal de synchronisation externe HDTV etc est entr Positions de broche réglée par défaut 3 2 1 CN10 CN11 1 2 3 CN12 H C TERM 3 2 1 1k 75 1 2 3 1 2 3 1k 75 V TERM HS NORM HS FIX HS SEP Carte QB Comment commute...

Страница 144: ...lectionnez VIDEO ou S VIDEO en appuyant sur les touches INPUT SELECT de la télécommande ou en réglant VIDEO dans le menu SELECT ENT Pour plus de détails voir Le menu SELECT ENT à la page 42 FR Commutez les connecteurs terminés à 75 ohms en fonction du raccordement de l ordinateur et du moniteur couleur Pour plus de détails voir Commutation des connecteurs à la page 27 FR Arrière VIDEO IN VIDEO OUT...

Страница 145: ...osité automatique est incorporée au projecteur La fonction ABL empêche les brûlures cathodiques en contrôlant la luminosité de l écran si elle devient trop élevée Si vous raccordez le connecteur ABL LINK de chaque projecteur lors du raccordement de projecteurs multiples pour afficher un écran multiple ABL fonctionnera sur tous les projecteurs dès que ABL fonctionnera sur un projecteur Il s agit de...

Страница 146: ...es 4 à 6 pour chaque projecteur de sorte que la luminosité de tous les projecteurs soit identique 8 Entrez un signal externe pour afficher la mire d écran blanc 9 Sélectionnez REG NIVEAU ABL dans le menu LIAISON ABL puis appuyez sur la touche ENTER 10 Appuyez sur la touche V ou v pour régler le projecteur de sorte que la luminosité soit identique à celle du projecteur le plus sombre puis appuyez s...

Страница 147: ...age indiqué ci après Trente cinq secondes après le début de la période de préchauffage ce message disparaît temporairement pour réapparaître ensuite pendant 5 secondes toutes les 30 secondes Appuyez sur la touche MENU pour écourter la période de stabilisation si vous souhaitez voir immédiatement l image s afficher à l écran Vous pouvez également désactiver ou raccourcir la période de préchauffage ...

Страница 148: ...is au projecteur Exécutez la procédure suivante 1 Préparez la télécommande page 35 FR 2 Mettez la télécommande en mode de réglage de service page 35 FR 3 Réglez approximativement l appareil sans signal d entrée page 60 FR à 87 FR 4 Sauvegardez les données de réglage en tant que données standard page 88 FR 5 Réglez avec précision l appareil pour chaque signal d entrée page 89 FR à 95 FR 6 Activez l...

Страница 149: ...ois des piles AA R6 fournies en tenant compte de leur polarité Pour plus de détails voir Installation des piles à la page 36 FR 2 Branchez la télécommande sur le projecteur Voir Raccordement de la télécommande au projecteur à la page 37 FR 3 Assurez vous que le commutateur COMMAND ON OFF de la télecommande est réglé sur ON 4 Actionnez le commutateur MAIN POWER du projecteur et appuyez ensuite sur ...

Страница 150: ...glages à la page 101 FR Remarques sur le fonctionnement de la télécommande sans fil Assurez vous qu aucun obstacle n entrave la transmission des signaux entre la télécommande et le projecteur La portée de la télécommande est limitée Plus la distance qui sépare la télécommande du projecteur est courte plus l angle d exploitation du projecteur par la télécommande est important Installation des piles...

Страница 151: ...e prévenir tout dommage éventuel dû à une fuite d électrolyte retirez les piles de la télécommande si vous n avez pas l intention de l utiliser avant longtemps Raccordement de la télécommande sur le projecteur Remarque Si vous raccordez la télécommande au projecteur au moyen d un câble le détecteur de télécommande du projecteur cesse de fonctionner Si vous souhaitez revenir au mode de commande san...

Страница 152: ...e CONTROL S IN PLUG IN POWER du projecteur via le câble de télécommande la télécommande est alimentée par le projecteur 2 Indicateur de transmission Cet indicateur s allume chaque fois que vous appuyez sur une touche S il ne s allume pas remplacez les piles 3 Touches STATUS ON OFF Appuyez sur OFF pour désactiver l affichage sur écran Appuyez sur ON pour restaurer l affichage sur écran Remarque Les...

Страница 153: ...e touche est inopérante avec ce projecteur DOT PHASE Cette touche est inopérante avec ce projecteur SIZE Cette touche active le mode de réglage du format de l image pour le signal d entrée Procédez au réglage de la taille de l image à l aide des touches fléchées B pour diminuer la largeur de l image b pour augmenter la largeur de l image V pour augmenter la hauteur de l image v pour diminuer la ha...

Страница 154: ...ermettent de sélectionner la couleur à désactiver lors du réglage de l alignement Appuyez à nouveau pour réactiver la couleur R Signal rouge G Signal vert B Signal bleu Sélecteur SWITCHER VIDEO MEMORY INDEX SWITCHER Cette touche est inopérante avec ce projecteur VIDEO MEMORY Pour sélectionner les données présélectionnées ou ajustées INDEX Cette touche est inopérante avec ce projecteur Touches SWIT...

Страница 155: ...rançais italien ou japonais Pour plus de détails voir LANGAGE à la page 49 FR Exploitation de base du menu 1 Appuyez sur la touche MENU L écran de menu apparaît Le menu sélectionné est mis en évidence en bleu 2 Utilisez la touche v ou V pour sélectionner un menu et appuyez ensuite sur la touche b ou ENTER Le menu sélectionné apparaît Les paramètres de réglage indiqués en blancs ne peuvent être sél...

Страница 156: ... connecteurs INPUT B Remarque Si le réglage de ENT B dans le menu REGLAGE est incorrect il est possible que l image soit distordue Pour plus de détails voir page 48 FR COMMU Le commutateur ne peut être sélectionné E N T A V I D E O V I D E O E N T A E N T B C O M M U C O M M U 1 1 SELECT ENT CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE ENTREE INFO SEL REGL ENTER SORTIE MENU Utilisation du MENU SELECT ENT CTRL I...

Страница 157: ...rtante Plus la valeur de réglage est faible plus la luminosité est faible COULEUR Réglage de l intensité des couleurs Plus la valeur de réglage est élevée plus les couleurs sont intenses Plus la valeur de réglage est faible moins les couleurs sont intenses TEINTE Réglage de la couleur des visages Lorsque les valeurs de réglage sont élevées les visages deviennent verdâtres Lorsque les valeurs de ré...

Страница 158: ...s noirs sont trop clairs SELECT ENT CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE ENTREE INFO SEL REGL ENTER SORTIE MENU V I D E O I M A G E D A U T O S T A N D A R D N T S C 3 5 8 REGLAGE 0 P A L S E C A M N T S C 4 4 3 P A L M SELECT ENT CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE ENTREE INFO SEL REGL ENTER SORTIE MENU V I D E O I M A G E D O N S T A N D A R D O F F R E G L A G E 0 Utilisation du MENU SELECT ENT CTRL IMAGE...

Страница 159: ...osition de calage AUTO Mode de réglage automatique En principe réglez ce paramètre sur cette position SonG Réglez le sur cette position si les noirs semblent trop clairs ou verdâtres H C Réglez le sur cette position si l image est trop sombre ou si la luminance est instable INPUL H Si la luminance n est toujours pas correcte après avoir changé la position SonG ou H C réglez le sur cette position e...

Страница 160: ...de synchronisation composite externe EXT HV Réglez le sur cette position si vous utilisez le signal de synchronisation horizontale verticale externe COMPOSANTES Sélection du format du signal composante entré SMPTE EBU N10 Réglez le sur cette position si le signal d entrée est un signal composante de format SMPTE ou EBU N10 BETACAM7 5 Réglez le sur cette position si le signal d entrée est un signal...

Страница 161: ...age de la position de l image dans le sens horizontal et V dans le sens vertical BLKG suppression Coupe les zones d image excédentaire si l image affichée est plus grande que l écran Sélectionnez la zone à ajuster avec HAUT BAS GAUCHE et DROITE et appuyez ensuite sur la touche b ou ENTER pour afficher l écran de réglage de la suppression Utilisez la touche V ou v pour régler les zones HAUT et BAS ...

Страница 162: ...teurs INPUT A RVB Entrée du signal RVB COMPOSANT Entrée du signal composante Y R Y B Y Y CB CR HDTV YPBPR Entrée du signal HDTV YPBPR HDTV GBR Entrée du signal HDTV VBR ENT B Sélection du signal entré via les connecteurs INPUT B RVB Entrée du signal RVB COMPOSANT Entrée du signal composante Y R Y B Y Y CB CR HDTV YPBPR Entrée du signal HDTV YPBPR HDTV GBR Entrée du signal HDTV VBR VIDEO Entrée du ...

Страница 163: ...ORTIE SEL ENTER MENU SELECT ENT CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE ENTREE INFO REGL SORTIE T A S E L E C R A N S 1 R E C E P T E U R S 2 A V A N T E R E M O D E E C O O F F M I R E O F F I N D E X 0 1 M O D E 5 B N C O F F RECEPTEUR SIRCS Sélection des capteurs de télécommande à l avant et à l arrière du projecteur si la télécommande sans fil ne fonctionne pas correctement en raison de l influence d u...

Страница 164: ...te indication n est pas une valeur absolue mais sert uniquement de référence fV Indique la fréquence verticale du signal d entrée Cette indication n est pas une valeur absolue mais sert uniquement de référence SYNC H C Indique la polarité du signal de synchronisation horizontale ou composite Si l image est projetée à l aide de ce type de signal de synchronisation POS NEG est affiché en vert Si l i...

Страница 165: ... l image est projetée à l aide de ce type de signal de synchronisation POS NEG est affiché en vert Si l image est projetée sans ce type de signal de synchronisation POS NEG est affiché en blanc POS La polarité du signal de synchronisation est positive NEG La polarité du signal de synchronisation est négative Aucun signal de synchronisation n est entré SonG Indique la polarité du signal de synchron...

Страница 166: ...télécommande avec ALIM ON réglé sur ON le projecteur sera mis sous tension automatiquement si une coupure de courant s est produite et a été restaurée RS 422A Règle la vitesse de communication en bauds pour la borne RS 422A sur 38 4K 19 2K 9600 ou 4800 E N T A C O N F I G O S C I N M O D E O S C I N T O N A L I M O N O F F O F F R S 4 2 2 A 3 8 4 K SEL REGL ENTER SORTIE MENU S MODE SERVICE REGL IN...

Страница 167: ...ntiel MOUV IMAGE Réglez le sur ON pour activer la fonction qui décale légèrement l image de façon à réduire le phénomène de rémanence d image sur le TRC MODO TOUT BLANC Règle la durée du mode d affichage d un écran blanc durant la période de préchauffage Utilisez la touche V v B ou b pour régler la durée de 0 à 99 minutes par incréments de 1 minute Pour régler le projecteur de façon à afficher l i...

Страница 168: ...ivée pour l un des projecteurs SOUS CONTRATE Lorsque LIAISON ABL est réglé sur ON réglez la luminosité de chaque projecteur de telle sorte que la luminosité semble identique sur tous les projecteurs N T A L I A I S O N A O N S O U S C O N T O F F R E G N I V E A SEL REGL ENTER SORTIE MENU S MODE SERVICE REGL INFO LIAISON ABL S O U S C O N T R A T E 0 E N T A L I A I S O N A B L O N S O U S C O N T...

Страница 169: ...T U R O F F REGL SORTIE Le menu OPTION La densité et la netteté dans le sens vertical du signal d entrée peuvent êt re réglées INT IDTV Réglez le sur ON pour projeter un signal vidéo S VIDEO composante ou RVB 15 kHz de double densité OUVERTUR V Corrige la netteté dans le sens vertical Vous pouvez régler la netteté au niveau BAS MID ou HAUT E N T A I N T I D T V OPTION SEL REGL SORTIE MENU ENTER ...

Страница 170: ... H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H INV HACHURES 17 17 pour le réglage de l alignement uniquement Mir...

Страница 171: ...ement º 100 IRE réglage de GAIN et POLARISATI uniquement Les mires 1 à apparaissent par ordre numérique lorsque vous appuyez sur la touche PATTERN en mode de réglage de service Les mires à º apparaissent uniquement dans les modes de réglage spécifiés La ligne extérieure grasse de chaque mire de test dans l illustration ci dessus indique le bord de l écran ...

Страница 172: ...RE EN CROIX MIRE EN CROIX n Mire secondaire 1 n HACHURES 17 17 n INV HACHURES 17 17 n Signal externe HACHURES 17 17 n Signal externe n MIRE EN CROIX HACHURES 9 9 n Mire secondaire 2 n HACHURES 17 17 n INV HACHURES 17 17 n Signal externe HACHURES 17 17 n Signal externe n HACHURES 9 9 HACHURES 9 9 n CROIX 9 9 nHACHURES 17 17 n INV HACHURES 17 17 n Signal externe HACHURES 9 9 n Signal externe n HACHU...

Страница 173: ...r page 20 FR 2 Activez la télécommande en mode de réglage de service page 35 FR 3 Sélectionnez le mode PAS D ENTREE page 60 FR 4 Sélectionnez la mire d oscillation interne fH 31 5 kHz page 60 FR 5 Affichez la mire H page 60 FR 6 Réinitialisez les valeurs de réglage CONTRASTE et LUMIERE page 61 FR 7 Réglez la mise au point de l objectif vert page 61 FR 8 Réglez le battement de l objectif vert page ...

Страница 174: ...z les données de réglage du centrage du signal vert Pour plus de détails voir Réinitialisation des données à la page 99 FR 6 Appuyez sur la touche NORMAL de la télécommande pour faire disparaître la mire de test 7 Appuyez sur la touche PATTERN de la télécommande jusqu à ce que la mire de test H apparaisse E N T A P A S D E N T R E E H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...

Страница 175: ...étapes 10 et 11 jusqu à ce que le réglage de la mise au point du vert soit terminé Si la mise au point dans les angles ne peut être réglée complètement recommencez la procédure de réglage après avoir réglé le battement de l objectif vert Conseil pour le réglage de la mise au point de l objectif vert La lettre H est constituée de points Réglez la mise au point de façon à ce que les points de la let...

Страница 176: ...vis de fixation de la rondelle a puis tournez la vis V b Veillez à serrer la vis pour fixer la rondelle Remarque En principe ajustez uniquement la vis V pour l objectif vert Le réglage de la vis H n est requis que dans le cas d une installation non standard Pour le réglage du battement des objectifs rouge et bleu ajustez les vis H et V H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ...

Страница 177: ...n d image Répétez la procédure ci dessus jusqu à ce que les parties supérieure et inférieure gauche et droite de l écran soient uniformément au point Procédez au réglage de la mise au point de l objectif du rouge si le signal du vert est complètement défocalisé B A B A Déplacement horizontal D C D C Ecran vue latérale Objectif Ecran vue du dessus Déplacement vertical Plan d image Plan d image Obje...

Страница 178: ...R 5 Desserrez la vis R2 faites la coulisser de façon à ce que les lettres H dans les quatre angles de l écran soient au point et resserrez ensuite la vis Répétez les étapes 4 et 5 jusqu à ce que le réglage de la mise au point du rouge soit terminé Procédez au réglage du battement de l objectif rouge 4 Réglage du battement de l objectif rouge Après avoir réglé la mise au point de l objectif rouge p...

Страница 179: ...2 faites la coulisser de façon à ce que les lettres H dans les quatre angles de l écran soient au point et resserrez ensuite la vis Répétez les étapes 4 et 5 jusqu à ce que le réglage de la mise au point du bleu soit terminé Procédez au réglage du battement de l objectif bleu 6 Réglage du battement de l objectif bleu Après avoir réglé la mise au point de l objectif bleu procédez au réglage du batt...

Страница 180: ...Procédez au réglage de l alignement du rouge pages 78 FR à 86 FR 1 REG CENTRE 2 REG AMPL et REG LINEAR 3 REG SKEW et REG BOW 4 TOUCHE REG et CONNECT REG 5 TOUCHE REG BALANCE et CONNECT REG BALANCE 6 REG ZONE v 8 Procédez au réglage de l alignement du bleu page 87 FR 1 REG CENTRE 2 REG AMPL et REG LINEAR 3 REG SKEW et REG BOW 4 TOUCHE REG et CONNECT REG 5 TOUCHE REG BALANCE et CONNECT REG BALANCE 6...

Страница 181: ... sélectionnez la fréquence à utiliser pour le réglage Pour plus de détails voir Le menu MODE SERVICE à la page 52 FR 5 Réinitialisez les données standard aux valeurs de réglage par défaut Uniquement lorsque vous avez terminé le réglage de l alignement et sauvegardé les données de réglage Pour plus de détails voir Réinitialisation des données à la page 99 FR Remarques Le centre de l écran et le cen...

Страница 182: ... ADJ R G B Touches POSITION Touche BLKG Touche RESET Touches fléchées B b V v Touches REGISTRATION CENT SIZE LIN SKEW BOW KEY PIN ZONE SELECT VIDEO MEMORY SWITCHER INDEX PIC ON AUDIO OFF FOCUS ZOOM SHIFT MUTING STATUS LCD LENS CONTROL ON COMMAND OFF SIZE DOT PHASE APA SHIFT RGB R B CENT ON STANDBY MEMORY MENU VIDEO INPUT SELECT A D B C SYS SET FUNCTION 1 4 2 3 5 8 6 7 9 10 0 ALL SWNO OFF GROUP SWI...

Страница 183: ...La MIRE EN CROIX et le curseur apparaissent 2 Appuyez sur la touche ADJ G 3 Appuyez sur les touches CUT OFF R et B pour afficher uniquement le signal vert 4 Appuyez sur les touches fléchées pour aligner le centre de la MIRE EN CROIX sur le centre de l écran Remarques Si la mire de test est fortement décentrée vérifiez si le projecteur est installé et réglé correctement Si la partie supérieure infé...

Страница 184: ...b jusqu à ce que les parties a distance des extrémités gauche et droite de l écran aux premières lignes verticales soient d égale longueur B Les lignes verticales gauche et droite sont décalées vers la gauche tandis que la ligne médiane verticale reste inchangée b Les lignes verticales gauche et droite sont décalées vers la droite tandis que la ligne médiane verticale reste inchangée 4 Appuyez sur...

Страница 185: ...ées vers le haut tandis que la ligne médiane horizontale reste inchangée v Les lignes horizontales gauche et droite sont décalées vers le bas tandis que la ligne médiane horizontale reste inchangée 10 Appuyez sur la touche SIZE 11 Procédez au réglage à l aide des touches V et v jusqu à ce que les parties b dans le haut et dans le bas fassent de 15 à 20 mm de longueur V L échelle verticale est augm...

Страница 186: ...E EN CROIX apparaît Vous pouvez également changer pour la mire HACHURES 9 9 en appuyant sur la touche PATTERN 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V Les extrémités gauche et droite de la ligne horizontale s incurvent vers le haut tandis que la partie centrale reste inchangée v Les extrémités gauche et droite de la ligne horizontale s incurvent vers le bas ta...

Страница 187: ...glez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la droite tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche SKEW 4 Réglez la distorsion comme illus...

Страница 188: ... distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V Les lignes s écartent sur le côté droit et se rapprochent sur le côté gauche tandis que la partie centrale reste inchangée v Les lignes s écartent sur le côté gauche et se rapprochent sur le côté droit tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aid...

Страница 189: ...tent dans le bas de l écran et se rapprochent dans le haut tandis que la partie centrale reste inchangée b Les lignes s écartent dans le haut de l écran et se rapprochent dans le bas tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B Les extrémités des lignes gauche et droite s écartent tandis que...

Страница 190: ... apparaît 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V L extrémité droite des lignes se relève et l extrémité gauche s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée v L extrémité gauche des lignes se relève et l extrémité droite s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illust...

Страница 191: ... lignes se déplace vers la droite et l extrémité inférieure se déplace vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure et inférieure des lignes s incurve vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérieure et infé...

Страница 192: ... afficher uniquement les signaux vert et rouge 4 Appuyez sur les touches fléchées pour aligner le centre de la MIRE EN CROIX sur le centre de la mire verte Remarques Si la ligne verticale rouge n est pas alignée sur celle de la mire verte recommencez le réglage de l angle de conversion du TRC rouge Pour plus de détails voir Réglage de l angle de conversion TRC à la page 23 FR Si la partie supérieu...

Страница 193: ...us de détails voir Réglage CENTRE centrage pour le rouge à la page 78 FR 8 Appuyez sur la touche LIN 9 Procédez au réglage à l aide des touches V et v jusqu à ce que les parties b dans le haut et dans le bas de l écran soient d égale longueur V Les lignes horizontales supérieure et inférieure sont décalées vers le haut tandis que la ligne médiane horizontale reste inchangée v Les lignes horizontal...

Страница 194: ...9 en appuyant sur la touche PATTERN 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V L extrémité gauche et droite de la ligne horizontale s incurve vers le haut tandis que la partie centrale reste inchangée v L extrémité gauche et droite de la ligne horizontale s incurve vers le bas tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche SKEW 4 Réglez la...

Страница 195: ...2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérieure et inférieure de la ligne verticale s incurve vers la droite tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche SKEW 4 Réglez la distorsion comme i...

Страница 196: ...et v V Les lignes s écartent sur le côté droit et se rapprochent sur le côté gauche tandis que la partie centrale reste inchangée v Les lignes s écartent sur le côté gauche et se rapprochent sur le côté droit tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V Les extrémités des lignes supérieure e...

Страница 197: ...ent dans le bas de l écran et se rapprochent dans le haut tandis que la partie centrale reste inchangée b Les lignes s écartent dans le haut de l écran et se rapprochent dans le bas tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B Les extrémités des lignes gauche et droite se rapprochent tandis ...

Страница 198: ... apparaît 2 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches V et v V L extrémité droite des lignes se relève et l extrémité gauche s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée v L extrémité gauche des lignes se relève et l extrémité droite s abaisse tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illust...

Страница 199: ...émité inférieure se déplace vers la droite tandis que la partie centrale reste inchangée b L extrémité supérieure des lignes se déplace vers la droite et l extrémité inférieure se déplace vers la gauche tandis que la partie centrale reste inchangée 3 Appuyez deux fois sur la touche PIN 4 Réglez la distorsion comme illustré ci dessous à l aide des touches B et b B L extrémité supérieure et inférieu...

Страница 200: ...sélectionnée apparaît dans l angle supérieur droit Si vous appuyez à nouveau sur la touche ZONE dans le mode de réglage ZONE vous pouvez déplacer le curseur dans la position désirée à l aide des touches V v B b Si vous appuyez de nouveau sur la touche ZONE après avoir sélectionné la position le projecteur entre en mode d ajustement de cette position 3 Réglez la distorsion de la ligne rouge dans la...

Страница 201: ... EN CROIX bleue sur le centre de la mire rouge Remarques Si les lignes verticales bleues ne sont pas alignées sur celles de la mire rouge recommencez le réglage de l angle de conversion du TRC Pour plus de détails voir Réglage de l angle de conversion TRC à la page 23 FR Si la partie supérieure inférieure gauche ou droite de l écran est défocalisée recommencez le réglage du battement de l objectif...

Страница 202: ...sur ENTER Toutes les données d alignement sont converties en données de signal interne et sauvegardées comme données standard Remarques Aucune touche ne fonctionne pendant que les données sont sauvegardées Si les données de réglage sont sauvegardées comme données standard les données d alignement conservées dans MEMOIRE ENTREE seront converties en données standard D O N N E E S D E M O M O I R E s...

Страница 203: ...UT SELECT B de la télécommande 3 Affichez le menu ENTREE INFO et vérifiez si la fréquence horizontale du signal d entrée fH indique 15 7 kHz Pour afficher le menu ENTREE INFO appuyez sur la touche MENU sélectionnez ENTREE INFO à l aide de la touche Vou v et appuyez ensuite sur ENTER Réglage fin de l alignement 1 Appuyez sur la touche PATTERN pour afficher la MIRE EN CROIX 2 Si nécessaire procédez ...

Страница 204: ...être décalée pour s adapter au format de l écran ajustez la position de l image 1 Appuyez sur la touche RGB SHIFT Utilisez la touche RGB SHIFT même pour un signal autre que RVB 2 Réglez le décalage de l image à l aide des touches fléchées V L image est décalée vers le haut v L image est décalée vers le bas b L image est décalée vers la droite B L image est décalée vers la gauche Remarque Lorsque l...

Страница 205: ... ou v pour régler les positions HAUT et BAS Appuyez sur la touche B ou b pour régler les positions GAUCHE et DROITE 4 Appuyez sur la touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Remarque Si vous raccordez des sources d entrée vidéo multiples au projecteur comme lorsque vous utilisez un commutateur réglez la taille et le décalage de l image ainsi que la suppression pour chaque source de si...

Страница 206: ... 1 Appuyez sur la touche RGB SIZE 2 Réglez le format de l image à l aide des touches fléchées V augmentation de la hauteur de l image v réduction de la hauteur de l image b augmentation de la largeur de l image B réduction de la largeur de l image 3 Appuyez sur la touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Réglage DEPLMT Si l image doit être décalée pour s adapter au format de l écran a...

Страница 207: ... GAUCHE n DROITE n HAUT Lorsque vous appuyez sur la touche la position sélectionnée change suivant la séquence inverse 3 Procédez au réglage à l aide des touches fléchées Appuyez sur la touche V ou v pour régler les positions HAUT et BAS Appuyez sur la touche B ou b pour régler les positions GAUCHE et DROITE 4 Appuyez sur la touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Remarque Si vous ra...

Страница 208: ...auvegarder les données de réglage Réglage de la balance des blancs Si vous souhaitez rendre uniforme la couleur d un signal d entrée particulier p ex image d un système HDTV par rapport à celle du moniteur couleur vous pouvez régler la balance des blancs Affichez le même signal d entrée sur le projecteur et le moniteur Réglage du niveau de noir réglage de la polarisation 1 Réinitialisez le niveau ...

Страница 209: ...hée à l écran et notez la couleur qui ressort par rapport à celle du moniteur 4 Appuyez sur la touche B ou b de sorte que la partie blanche de l image à l écran ait le même aspect que celle du moniteur Si la luminosité de cette portion n a pas le même aspect que celle du moniteur ajustez les autres couleurs en appuyant sur la touche ADJ R G ou B et la touche B ou b 5 Appuyez sur la touche MEMORY p...

Страница 210: ...émoire d entrée et chargées Si la moindre donnée concernant le signal est réglée la donnée est sauvegardée comme mémoire d entrée dans l un des numéros de mémoire 00 à 49 Si aucune donnée n est ajustée elle n est pas sauvegardée Les données de réglage pour chaque signal d entrée au cas où l un des états du signal d entrée fréquence verticale ou horizontale type de signal de synchro état du signal ...

Страница 211: ...se dans les numéros de mémoire 00 à 06 des blocs de données d usine et de données service Numéro de mémoire 00 15 7 kHz 60 Hz Vidéo NTSC3 58 01 24 8 kHz 56 Hz RVB 02 31 5 kHz 60 Hz RVB 03 48 3 kHz 60 Hz RVB 04 64 0 kHz 60 Hz RVB 05 31 5 kHz 60 Hz IDTV NTSC3 58 06 33 8 kHz 60 Hz HDTV Y PB PR Architecture de la mémoire Les données de réglage suivantes seront enregistrées dans trois blocs mémoire Mém...

Страница 212: ... 1 66 1 European Vista IDTV OFF 7 16 9 1 78 1 Grand écran IDTV OFF 8 1 85 1 American Vista IDTV OFF 9 2 1 IDTV OFF 10 2 35 1 cinémascope IDTV OFF Architecture de la mémoire vidéo Les données sont mémorisées Lorsque la touche MEMORY est enfoncée Lorsque le signal d entrée est chang Lorsque le canal d entrée est chang Lorsque le mode de réglage est chang Mémoire Données de réglage Numbre de mémoires...

Страница 213: ... Restauration des données sauvegardées dans le bloc de données service Réinitialisation des données sur 128 ZONE uniquement Restauration des données de réglage ZONE sur 128 Réinitialisation des données Bloc de données d usine Réinitialisation aux données d usine Bloc de données de réglage normal Bloc de données utilisateur Sauve garde Chargez Réinitialisation des données service Bloc de données se...

Страница 214: ...n usine 3 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le mode de réinitialisation et appuyez ensuite sur ENTER Pour annuler la réinitialisation appuyez sur la touche NORMAL Toutes les données de réglage d alignement sont restaurées aux valeurs par défaut R e s e t e f f e c t u é R O U G E E N R E G I S T R E M E N T M O D E R E E N C L E N C H E M E N T D O N N E E S D o n n é e s s e r v i c ...

Страница 215: ...érantes pendant que l appareil est sous tension en procédant de la manière suivante 1 Appuyez sur les touches de la télécommande dans l ordre suivant ENTER n ENTER n V n v n ENTER L écran suivant apparaît 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner OUI et appuyez ensuite sur ENTER Les touches de réglage de la télécommande deviennent inopérantes mode utilisateur Protection des réglages D é s i...

Страница 216: ...ur les images d entrée vidéo ou composante Vous pouvez obtenir un contraste d image de haute qualité en réglant IMAGE D sur ON dans le menu CTRL IMAGE Pour plus de détails voir Menu CTRL IMAGE à la page 43 FR Restitution des données initiales 1 Appuyez sur la touche PICTURE CONTROL du paramètre dont vous voulez réinitialiser les valeurs de réglage initiales 2 Appuyez sur la touche RESET Le paramèt...

Страница 217: ...ANC MODE page 2 et appuyez ensuite sur ENTER 4 Appuyez sur la touche V v B ou b pour fixer la période voulue Vous pouvez la régler entre 0 et 99 minutes 5 Appuyez sur la touche MEMORY pour sauvegarder les données de réglage Pour annuler le réglage Appuyez sur la touche MENU à l étape 3 Pour programmer le projecteur de façon à ce que le signal d entrée de l appareil raccordé apparaisse à l écran im...

Страница 218: ...ie à propos de la ligne d alimentation sur la carte D 33 HV Haute tension anormale 34 LOT Charge anormale sur un LOT de la carte PA 35 H STOP La polarité horizontale n est pas correcte 36 V STOP La polarité verticale n est pas correcte 37 FAN Un ventilateur à l intérieur du projecteur ne fonctionne pas 40 Ik Il y a une anomalie dans les tubes cathodiques 88 CPU RESET Les processeurs des cartes Y e...

Страница 219: ... 1 8 76 3 8 76 1 2 76 1 2 76 5 8 76 3 4 76 3 4 76 3 4 77 1 4 77 5 8 77 7 8 B Ylens 456 406 373 339 306 272 238 204 170 136 102 68 34 0 34 69 18 16 14 3 4 13 3 8 12 1 8 10 3 4 9 3 8 8 1 8 6 3 4 5 3 8 4 1 8 2 3 4 1 3 8 0 1 3 8 2 3 4 D TD 1956 1955 1954 1954 1953 1952 1952 1951 1951 1950 1949 1949 1948 1961 1970 1978 77 1 8 77 77 77 77 76 7 8 76 7 8 76 7 8 76 7 8 76 7 8 76 3 4 76 3 4 76 3 4 77 1 4 77...

Страница 220: ... 121 5 8 121 5 8 121 3 4 122 1 2 123 123 1 2 B Ylens 726 645 591 538 485 431 377 324 270 216 162 108 54 0 55 110 28 5 8 25 1 2 23 3 8 21 1 4 19 1 8 17 14 7 8 12 7 8 10 3 4 8 5 8 6 1 2 4 3 8 2 1 4 0 2 1 4 4 3 8 D TD 3102 3101 3100 3099 3098 3097 3096 3095 3094 3093 3092 3091 3090 3110 3124 3138 122 1 4 122 1 8 122 1 8 122 1 8 122 122 122 121 7 8 121 7 8 121 7 8 121 3 4 121 3 4 121 3 4 122 1 2 123 1...

Страница 221: ...2 177 7 8 178 178 1 4 178 3 8 178 1 2 178 1 2 179 5 8 180 1 2 181 1 8 B Ylens 1066 946 868 789 711 632 553 475 396 316 237 158 79 0 80 161 42 37 1 4 34 1 4 31 1 8 28 25 21 7 8 18 3 4 15 5 8 12 1 2 9 3 8 6 1 4 3 1 8 0 3 1 4 6 3 8 D D 4551 4549 4547 4546 4544 4543 4541 4540 4538 4537 4535 4534 4532 4562 4582 4602 179 1 4 179 1 8 179 1 8 179 179 178 7 8 178 7 8 178 3 4 178 3 4 178 5 8 178 5 8 178 5 8...

Страница 222: ... 4 235 3 4 237 1 4 238 3 8 239 1 4 B Ylens 1408 1249 1146 1043 939 835 731 627 522 418 314 209 104 0 106 212 55 1 2 49 1 4 45 1 8 41 1 8 37 32 7 8 28 7 8 24 3 4 20 5 8 16 1 2 12 3 8 8 1 4 4 1 8 0 4 1 4 8 3 8 D TD 6012 6008 6006 6004 6002 6000 5999 5997 5995 5993 5991 5989 5987 6026 6053 6079 236 3 4 236 5 8 236 1 2 236 1 2 236 3 8 236 1 4 236 1 4 236 1 8 236 1 8 236 235 7 8 235 7 8 235 3 4 237 1 4...

Страница 223: ...5 8 279 1 4 279 7 8 280 1 4 280 5 8 281 281 1 8 281 1 4 281 3 8 283 1 4 284 3 8 285 1 2 B Ylens 1683 1491 1368 1244 1121 997 872 748 624 499 374 249 125 0 126 253 66 3 8 58 3 4 53 7 8 49 44 1 4 39 3 8 34 3 8 29 1 2 24 5 8 19 3 4 14 3 4 9 7 8 5 0 5 10 D TD 7175 7171 7169 7166 7164 7162 7159 7157 7155 7152 7150 7148 7145 7192 7224 7255 282 1 2 282 3 8 282 1 4 282 1 4 282 1 8 282 281 7 8 281 7 8 281 ...

Страница 224: ...8 7 8 B Ylens 639 568 521 474 427 380 333 285 238 190 143 95 48 0 48 97 25 1 4 22 3 8 20 5 8 18 3 4 16 7 8 15 13 1 8 11 1 4 9 3 8 7 1 2 5 5 8 3 3 4 1 7 8 0 1 15 16 3 7 8 D TD 2734 2733 2732 2731 2730 2730 2729 2728 2727 2726 2725 2724 2724 2724 2754 2766 107 3 4 107 5 8 107 5 8 107 5 8 107 1 2 107 1 2 107 1 2 107 1 2 107 3 8 107 3 8 107 3 8 107 3 8 107 1 4 108 108 1 2 109 Si vous utilisez un écran...

Страница 225: ... 1 4 167 5 8 168 168 1 4 168 1 2 168 5 8 168 3 4 168 7 8 168 7 8 170 170 3 4 171 3 8 B Ylens 1009 895 821 747 673 598 524 449 374 299 225 150 75 0 76 152 39 3 4 35 1 4 32 3 8 29 1 2 26 1 2 23 5 8 20 5 8 17 3 4 14 3 4 11 7 8 8 7 8 6 3 0 3 6 D TD 4306 4304 4303 4301 4300 4298 4297 4296 4294 4293 4291 4290 4289 4317 4336 4355 169 5 8 169 1 2 169 1 2 169 3 8 169 3 8 169 1 4 169 1 4 169 1 8 169 1 8 169...

Страница 226: ... 1 8 231 1 4 231 1 4 232 3 4 233 3 4 234 3 4 B Ylens 1382 1225 1124 1023 921 819 717 615 513 410 308 205 103 0 104 208 54 1 2 48 1 4 44 3 8 40 3 8 36 3 8 32 3 8 28 1 4 24 1 4 20 1 4 16 1 4 12 1 8 8 1 8 4 1 8 0 4 1 8 8 1 4 D TD 5897 5894 5892 5890 5888 5886 5884 5883 5881 5879 5877 5875 5873 5912 5938 5963 232 1 4 232 1 8 232 232 231 7 8 231 3 4 231 3 4 231 5 8 231 5 8 231 1 2 231 3 8 231 3 8 231 1...

Страница 227: ... 269 3 4 269 1 2 269 1 2 269 3 8 269 1 4 269 1 4 269 1 8 269 269 268 7 8 268 3 4 268 5 8 268 5 8 270 3 8 271 1 2 272 3 4 Si vous utilisez un écran de 220 pouce Unité mm pouces a TA deg 13 5 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 6966 7005 7028 7048 7067 7083 7097 7108 7118 7126 7131 7134 7135 7183 7213 7241 274 1 4 275 7 8 276 3 4 277 1 2 278 1 4 278 7 8 279 1 2 279 7 8 280 1 4 280 5 8 280 3 4 2...

Страница 228: ... installation au sol pour une projection frontale 9 FR procédures 4 FR schémas 5 FR L Levier de dégagement de la poignée 8 FR Lorsque le format d écran n est pas repris dans les tableaux 11 FR M Mémoire architecture 97 FR structure 96 FR Menu CTRL IMAGE 43 FR Menu ENTRE INFO 50 FR Menu LIAISON ABL 54 FR Menu MODE SERVICE 52 FR Menu OPTION 55 FR Menu OPTION MEM ENTREE 51 FR Menu REGLAGE 47 FR Menu ...

Страница 229: ...calage de l image vidéo 90 FR image dynamique 44 FR 102 FR mise au point du bleu 65 FR mise au point du rouge 64 FR mise au point du vert 60 FR niveau de blanc 95 FR niveau de noir 94 FR niveau SET UP 44 FR qualité de l image 102 FR signal d entrée RVB 91 FR signal d entrée vidéo 89 FR signal de synchronisation 46 FR SKEW et BOW du vert 72 FR SKEW et BOW du rouge 90 FR suppression 91 FR 93 FR temp...

Страница 230: ...a cubierta superior 20 ES Cambio de la polaridad 20 ES Ajuste del ángulo de conversión del TRC 23 ES Conexiones Localización y función de los conectores 25 ES Conmutación de los conectores 27 ES Conexión directa al proyector 30 ES Uso de la función ABL enlazada 31 ES Antes del ajuste Procedimientos de ajuste 33 ES Mando a distancia RM PJ1001 35 ES Preparación 35 ES Teclas del mando a distancia 38 ...

Страница 231: ...istro estándar 88 ES Ajuste de precisión para cada señal de entrada 89 ES Ajuste de la señal de entrada vídeo 89 ES Ajuste de la señal de entrada RGB 91 ES Ajuste del balance de blancos 94 ES Almacenamiento de los datos de ajuste 96 ES Restauración de datos 99 ES Restauración de datos 100 ES Protección del ajuste 101 ES Ajuste de la calidad de imagen 102 ES Otros Cambio del intervalo de inicializa...

Страница 232: ...o del eje óptico la distancia de proyección y la altura del proyector y la pantalla 2 Cambie la polaridad en función de los patrones de proyección página 20 ES 3 Instale el proyector y la pantalla página 9 ES 4 Restaure los datos de encuadre a los ajustes de fábrica página 100 ES 5 Ajuste el ángulo de conversión del TRC página 23 ES 6 Ajuste el enfoque y el ángulo de batimiento de los objetivos pá...

Страница 233: ... los orificios de ventilación que no deben quedar bloqueados por ningún material Parte frontal Diagramas de instalación Longitud mm pulgadas Longitud mm pulgadas Parte posterior 603 23 3 4 345 13 19 32 Detector de control remoto Interruptor MAIN POWER Clavija AC IN 164 7 6 15 32 214 8 7 16 125 4 29 32 302 11 7 8 Orificios de ventilación Ventana de códigos de error Detector de control remoto 424 16...

Страница 234: ...de entre 10 mm 13 32 pulgadas y 30 mm 113 16 pulgadas Para el ajuste del PSS 70 utilice los tornillos M8 de 20 mm 25 32 pulgadas suministrados con el PSS 70 Longitud mm pulgadas Orificio adicional Asa Fijador Receptáculos para las partes salientes del PSS 70 Orificio estándar para instalación 14 9 16 524 20 5 8 679 26 23 32 22 8 29 32 137 8 5 7 16 64 8 2 9 16 451 17 3 4 330 7 13 1 32 194 6 7 21 32...

Страница 235: ... 32 38 11 2 Tarjeta de deflexión Centro de gravedad del proyector Ubicación del orificio estándar para instalación 329 13 Longitud mm pulgadas Tarjeta de señales Suministro de alimentación bloque de alta tensión 345 13 19 32 Palanca de liberación del asa Centro del objetivo verde 154 6 1 16 311 2 12 1 4 169 6 6 11 16 235 7 9 9 32 Fijador ...

Страница 236: ...as asas laterales izquierda y derecha Para extraer la unidad de la caja o para mover dicha unidad son necesarias más de una persona Empleo de las asas Saque las asas laterales Cierre de las asas Tire hacia fuera de la palanca de liberación del asa situada debajo de cada una de ellas De esta forma el asa volverá automáticamente a su posición ...

Страница 237: ...3 3 8 36 38 5 8 43 7 8 52 60 1 8 65 1 2 79 C largeur D TD 1956 2240 2529 2816 3102 3673 4551 5425 6012 7466 77 88 1 4 99 5 8 110 7 8 122 1 4 144 5 8 179 1 4 213 5 8 236 3 4 294 E Xlens 1902 2179 2459 2738 3016 3571 4424 5274 5844 7257 74 7 8 85 7 8 96 7 8 107 7 8 118 7 8 140 5 8 174 1 4 207 5 8 230 1 8 285 3 4 F Lpss 2033 2310 2591 2869 3148 3703 4556 5405 5976 7389 80 1 8 91 102 113 124 145 7 8 1...

Страница 238: ...57 194 5 8 232 1 4 257 1 4 E Xlens 2050 2354 2659 2962 3265 3877 4804 5733 6350 80 3 4 92 3 4 104 3 4 116 5 8 128 5 8 152 5 8 189 1 4 225 3 4 250 F Lhole 2182 2486 2791 3094 3397 4009 4936 5865 6482 86 98 109 7 8 121 7 8 133 3 4 157 7 8 194 3 8 231 255 1 4 G Lmax 2683 2987 3292 3595 3898 4510 5437 6366 6983 105 3 4 117 5 8 129 5 8 141 5 8 153 1 2 177 5 8 214 1 8 250 3 4 275 H Lfront 2012 2316 2621...

Страница 239: ...as páginas 105 ES a 113 ES Es posible calcular las medidas de instalación como se indica a continuación E mm ES S tamaño de pantalla menor EL ES 0 1 B mm BS S tamaño de pantalla menor BL BS 0 1 254 Ejemplo si utiliza una pantalla de 124 pulgadas De acuerdo con las tablas de la páginas 106 ES y 107 ES los valores E y B son los siguientes ES 3571 BS 860 ya que el tamaño de pantalla menor es de 120 p...

Страница 240: ... 5274 5844 7257 74 7 8 85 7 8 96 7 8 107 7 8 118 7 8 140 5 8 174 1 4 207 5 8 230 1 8 285 3 4 F Lpss 2166 2442 2723 3001 3280 3835 4688 5537 6108 7521 85 3 8 96 1 4 107 1 4 118 1 4 129 1 4 151 184 5 8 218 1 8 240 1 2 296 1 8 G Lmax 2535 2812 3092 3371 3649 4204 5057 5907 6477 7890 99 7 8 110 3 4 121 3 4 132 3 4 143 3 4 165 5 8 199 1 8 232 5 8 255 1 8 310 3 4 H Lfront 1864 2141 2421 2700 2978 3533 4...

Страница 241: ...2 1 4 157 194 5 8 232 1 4 257 1 4 E Xlens 2050 2354 2659 2962 3265 3877 4804 5733 6350 80 3 4 92 3 4 104 3 4 116 5 8 128 5 8 152 5 8 189 1 4 225 3 4 250 F Lhole 2314 2618 2923 3226 3529 4141 5068 5997 6614 91 1 8 103 1 8 115 1 8 127 1 8 139 163 1 8 199 5 8 236 1 8 260 1 2 G Lmax 2683 2987 3292 3595 3898 4510 5437 6366 6983 105 3 4 117 5 8 129 5 8 141 5 8 153 1 2 177 5 8 214 1 8 250 3 4 275 H Lfron...

Страница 242: ...receptáculos de la superficie inferior del proyector 2 Utilice los cinco pernos y las arandelas para fijar el soporte de montaje a los cinco orificios que permiten acoplar el PSS 70 a la superficie inferior del proyector Para ajustar el PSS 70 al techo consulte el Manual de instalación del Soporte de suspensión para proyector PSS 70 Diagramas de instalación Perno M8 20 Arandela de resorte Arandela...

Страница 243: ...24 1829 2286 2743 3048 3810 36 42 48 54 60 72 90 108 120 150 B Hcent 140 130 120 110 100 80 49 18 3 54 5 5 8 5 1 4 4 3 4 4 3 8 4 3 1 4 1 15 16 23 32 1 8 2 1 8 E Xlens 1977 2265 2556 2846 3136 3712 4599 5482 6075 7544 77 7 8 89 1 4 100 3 4 112 1 8 123 1 2 146 1 4 181 1 8 215 7 8 239 1 4 297 1 8 F Lhole 2172 2460 2751 3041 3331 3907 4794 5677 6270 7739 85 5 8 96 7 8 108 3 8 119 3 4 131 1 8 153 7 8 1...

Страница 244: ... 2 3 4 1 7 16 1 16 27 32 E Xlens 2132 2447 2764 3079 3394 4030 4994 5960 6601 84 96 3 8 108 7 8 121 1 4 133 5 8 158 3 4 196 3 4 234 3 4 260 F Lhole 2327 2642 2959 3274 3589 4225 5189 6155 6796 91 5 8 104 1 8 116 1 2 129 141 3 8 166 3 8 204 3 8 242 3 8 267 5 8 G Lmax 2810 3125 3442 3757 4072 4708 5672 6638 7279 110 5 8 123 1 8 135 5 8 148 160 3 8 185 3 8 223 3 8 261 3 8 186 5 8 Screen size inches P...

Страница 245: ... de batimiento del objetivo consulte el apartado Ajuste del ángulo de batimiento del objetivo verde en la página 62 ES Instalación en el suelo Es posible instalar el proyector dentro de un ángulo del eje óptico comprendido entre 13 5 y 2 Instalación en el techo Es posible instalar el proyector dentro de un ángulo del eje óptico comprendido entre 3 y 13 5 3 13 5 Suelo Pared Techo Pared Eje óptico L...

Страница 246: ...mensiones distinta de 4 3 Si la altura es mayor Calcule el tamaño de la pantalla con relación entre dimensiones 4 3 a partir de la altura como se muestra a continuación Instale el proyector y la pantalla en función del tamaño de pantalla obtenido Tamaño de la pantalla pulgadas altura mm 5 3 1 25 4 Ejemplo Si la pantalla tiene una altura de 1500 mm 1500 mm 5 3 1 25 4 Aprox 98 pulgadas Si el ancho e...

Страница 247: ...ienda utilizar una pantalla con dos hojas fresnel y lenticular para obtener una proyección de imagen completa clara y brillante Pantalla blanca Si los espectadores van a ver la imagen proyectada en un área extensa es posible obtener una imagen con igual nivel de brillo desde todas las partes de la sala utilizando la pantalla blanca tanto para la instalación en el suelo como en el techo Observe que...

Страница 248: ... continuación abra la cubierta superior 3 Deslice la cubierta superior hacia la parte posterior y levántela para extraerla Abierto Cerrado Cambio de la polaridad La polaridad del proyector está ajustada para emplear éste para proyección frontal en el suelo Si el proyector se instala en el techo o se utiliza para una proyección posterior será preciso modificar los ajustes del interruptor y los cone...

Страница 249: ...los conectores Interruptor de polaridad Ajústelo en la posición del lado del objetivo o de la tarjeta Conectores de polaridad Desconecte los tres conectores gírelos 180 y vuelva a insertarlos en los receptáculos del lado del objetivo o de la tarjeta 6 Asegúrese de insertar los conectores correctamente y de ajustar el interruptor en la posición adecuada y a continuación vuelva a colocar la cubierta...

Страница 250: ...r la polaridad aparece una de las indicaciones en pantalla siguientes En este caso cambie la polaridad correspondiente al método de instalación A Las letras aparecen hacia atrás Cambie la posición de conexión de los conectores de polaridad C Las letras aparecen invertidas y hacia atrás Cambie la posición del interruptor de polaridad y la posición de conexión de los conectores de polaridad B Las le...

Страница 251: ...ner información detallada consulte el apartado Restauración de datos en la página 99 ES 5 Asegúrese de que la indicación en pantalla se muestra de la siguiente forma Asegúrese de que el centro del patrón RAYAD verde se alinee con el centro horizontal de la pantalla Asegúrese de que el centro de los patrones RAYAD rojo y azul se alinee a intervalos regulares desde el patrón RAYAD verde Si el centro...

Страница 252: ...ón RAYAD rojo converja con la del patrón verde 8 Una vez el patrón RAYAD quede correctamente alineado con el verde apriete los cuatro tornillos de fijación del TRC aflojados en el paso 6 9 Repita los pasos 6 a 8 para aflojar los cuatro tornillos de fijación del TRC azul negros ajuste el ángulo de conversión del TRC azul y apriete dichos tornillos Modificación de componentes ...

Страница 253: ...las conexiones del sistema con la interfaz RS 422A Antes de utilizar el conector retire la tapa roja 3 Tomas ABL Limitador automático de brillo LINK IN OUT minitoma Para la conexión de varios proyectores conecte la toma ABL LINK OUT a la toma ABL LINK IN de otro proyector Es posible sincronizar el punto de límite de brillo entre los proyectores consiguiendo así un brillo uniforme en toda la pantal...

Страница 254: ...nectores S VIDEO IN OUT Conectores Y IN C IN tipo BNC Conectan a las salidas de vídeo Y y C del equipo de vídeo Conectores S VIDEO IN OUT tipo mini DIN de 4 pines Conectan al conector de entrada o salida S vídeo del equipo de vídeo Nota El conector S VIDEO IN se desconecta si conecta un cable a los conectores Y C IN 7 Conectores INPUT A tipo BNC Conectores R CR R Y PR G Y B CB B Y PB SYNC HD VD Co...

Страница 255: ... y el conector de sincronización independiente de la tarjeta QB de la parte posterior del proyector Extracción de la tarjeta A 1 Afloje los dos tornillos de cada tarjeta de la parte posterior del proyector para retirar el panel de conectores 2 Conmute los conectores de las tarjetas A y QB Para más información consulte las páginas 28 ES y 29 ES 3 Vuelva a colocar la tarjeta A realizando el paso 1 e...

Страница 256: ...Ajústelo en HS SEP al introducir la señal de sincronización externa HDTV etc Conectores CN1004 CN1005 y CN1006 75 ohmios posición de patilla 3 Esta posición está seleccionada de fábrica OPEN posición de patilla 1 Ajústelos en esta posición cuando la señal de entrada se distribuye a otros equipos utilizando un conector ramificado que esté terminado en 75 ohmios en dichos equipos 3 2 1 CN1006 1 3 2 ...

Страница 257: ...terminación de 75 ohmios Conector de sincronización independiente Ajuste CN12 para cambiar la señal de sincronización en verde a la señal de sincronización independiente Ajústelo en HS SEP al introducir la señal de sincronización externa HDTV etc Posición de patillas ajustada de fábrica Cómo cambiar el conector 3 2 1 CN10 CN11 1 2 3 CN12 H C TERM 3 2 1 1k 75 1 2 3 1 2 3 1k 75 V TERM HS NORM HS FIX...

Страница 258: ... AJUSTE en la página 48 ES Seleccione VIDEO o S VIDEO pulsando las teclas INPUT SELECT del mando a distancia o ajustando VIDEO en el menú SELEC ENTRA Para obtener información detallada consulte Menú SELEC ENTRA en la página 42 ES Cambie los conectores de terminación de 75 ohmios de acuerdo con las conexiones del ordenador y el monitor de color Para más información consulte Conmutación de los conec...

Страница 259: ...a en el proyector La función ABL evita que el TRC se queme controlando el brillo de la pantalla si aumenta demasiado Si se conectan las tomas ABL LINK de cada proyector al conectar varios proyectores para obtener una imagen multipantalla la función ABL operará en todos los proyectores una vez que ésta opere en cada uno de los proyectores De esta forma la función ABL permite uniformizar el brillo d...

Страница 260: ...ita los pasos de 4 a 6 en cada proyector de forma que todos los proyectores presenten el mismo nivel de brillo 8 Envíe una señal externa para visualizar la trama de blanco 9 Seleccione AJUS NIVEL ABL en el menú ENLACE ABL y a continuación pulse la tecla ENTER 10 Pulse la tecla V o v para ajustar el proyector de forma que el brillo sea igual al del proyector más oscuro y a continuación pulse la tec...

Страница 261: ...nte por espacio de 20 minutos después de encender la alimentación Durante este periodo de calentamiento el proyector presenta una pantalla en blanco con el mensaje que se indica a continuación 35 segundos después del inicio del calentamiento el mensaje desaparecerá temporalmente y aparecerá consecutivamente cada treinta segundos por un espacio de 5 segundos Pulse la tecla MENU para cancelar el cal...

Страница 262: ...tor Realice el procedimiento siguiente 1 Prepare el mando a distancia página 35 ES 2 Ajuste el mando a distancia en el modo de ajuste de servicio página 35 ES 3 Realice el ajuste aproximado sin señal de entrada página 60 ES a 87 ES 4 Almacene los datos de ajuste como datos estándar página 88 ES 5 Ajuste con precisión cada señal de entrada página 89 ES a 95 ES 6 Active la protección de memoria del ...

Страница 263: ...la página 36 ES 2 Conecte el mando a distancia al proyector Consulte el apartado Conexión del mando a distancia al proyector en la página 37 ES 3 Verifique que el interruptor COMMAND ON OFF del mando está ajustado en ON 4 Active el interruptor MAIN POWER del proyector y a continuación pulse la tecla ON del mando 5 Abra la cubierta del panel de las teclas de ajuste Presione sobre la cubierta para d...

Страница 264: ...spués de realizar el ajuste vuelva a activar la protección Para obtener información detallada consulte el apartado Protección del ajuste en la página 101 ES Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia sin cable Cerciórese de que no se interpone ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector El campo de acción es limitado Cuanto menor sea la distancia entre el mando y el proyect...

Страница 265: ...ar que se produzcan daños derivados de posibles fugas de las pilas extraiga éstas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante un largo intervalo de tiempo Conexión del mando a distancia al proyector Nota Si conecta el mando a distancia como se ha descrito anteriormente el detector de control remoto no funciona Para utilizar el mando sin cable asegúrese de desconectar ambos enchufes del ...

Страница 266: ...ON Si está ajustado en OFF sólo se iluminará el interruptor COMMAND Al volver a pulsar el botón LIGHT la iluminación de las teclas se apagará Si no utiliza las teclas durante 30 segundos aproximadamente los indicadores también se apagarán automáticamente Si el mando a distancia está conectado a la toma CONTROL S IN PLUG IN POWER del proyector mediante el cable el proyector suministrará la alimenta...

Страница 267: ...o funciona con este proyector DOT PHASE Esta tecla no funciona con este proyector SIZE Introduce el modo de ajuste de tamaño para la señal de entrada A continuación ajuste el tamaño de la imagen con las cuatro teclas de flecha B Reduce el tamaño horizontal b Aumenta el tamaño horizontal V Aumenta el tamaño vertical v Reduce el tamaño vertical Para guardar el valor y mostrar la imagen ajustada puls...

Страница 268: ... conectores INPUT B C D Estas teclas no funcionan con este proyector Nota Para conmutar la señal de entrada desde INPUT A o INPUT B a los conectores S VIDEO IN o Y C IN pulse primero la tecla VIDEO y a continuación pulse SELECT VIDEO S VIDEO Tecla SYS SET Esta tecla no funciona con este proyector Tecla BLKG supresión Introduce el modo de ajuste de supresión Es posible ajustar la supresión con las ...

Страница 269: ...restaurará la pantalla original Para seleccionar una opción Para seleccionar una opción de un menú desplegable utilice las teclas v o V y a continuación pulse B o ENTER La configuración seleccionada queda almacenada y el menú desplegable desaparece Para obtener información detallada sobre la configuración de opciones consulte las páginas de menú correspondientes Para cancelar la pantalla del menú ...

Страница 270: ... el ajuste de ENTRADA B del menú AJUSTE no es correcto la imagen puede aparecer distorsionada Para más información consulte la página 48 ES CONMU No es posible seleccionar el conmutador E N T R A D A A V I D E O V I D E O E N T R A D A A E N T R A D A B C O N M U C O N M U 1 1 SELEC ENTRA CTRL IMAGEN AJUS ENTRAD AJUSTE ENTRAD INFO SEL PON ENTER FIN MENU Uso de MENU SELEC ENTRA CTRL IMAGEN AJUS ENT...

Страница 271: ...SET RESET PON FIN MEMORIA VIDEO Selecciona un número de memoria correspondiente a los niveles de la imagen ajustada Seleccione un número comprendido entre 1 y 10 en el menú desplegable y a continuación los niveles de imagen ajustados se almacenarán en dicho número en la memoria del proyector Si desea restaurar los datos a la señal de entrada seleccione NO Las opciones que van a almacenarse en MEMO...

Страница 272: ...trada y opciones ajustables Elemento CONTRASTE BRILLO COLOR TONALIDAD NITIDEZ IMAG DI SIST COLOR ADJUSTE Vídeo o S vîdeo Y C S S S S sólo sistemas NTSC3 58 NTSC4 43 S S S S sólo sistemas NTSC3 58 NTSC4 43 Componente S S S N S S N N HDTV S S S S S N N N RGB S S N N N N N N Señal de entrada S Ajustable puede ajustarse N No ajustable no puede ajustarse TONALIDAD Ajusta las tonalidades Con valores de ...

Страница 273: ... de la fijación AUTO Modo de configuración automático Normalmente está ajustado en esta posición SINC G Ajústelo en esta posición si el color negro es demasiado claro o tiene una tonalidad verde H C Ajústelo en esta posición si la imagen es demasiado oscura o la luminancia varía HP Si tras cambiar a la posición SINC G o H C la luminancia sigue siendo incorrecta ajústelo en esta posición y realice ...

Страница 274: ...compuesta EXT HV Ajústelo en esta posición cuando utilice la señal de sincronización horizontal o vertical externa FORMAT COMPONE Selecciona el formato de la entrada de señal componente SMPTE EBU N10 Ajústelo en esta posición si la señal recibida es una señal componente con formato SMPTE o EBU N10 BETACAM7 5 Ajústelo en esta posición si la señal recibida es una señal componente con formato Betacam...

Страница 275: ...a pantalla Seleccione la parte que quiere ajustar entre las opciones ARRIBA superior BAJO inferior IZQUIE izquierda y DERECH derecha y pulse las teclas b o ENTER para mostrar la pantalla de ajuste de la supresión Utilice las teclas V o v para ajustar las partes ARRIBA y BAJO Utilice las teclas B o b para ajustar las partes DERECH e IZQUIE Señales de entrada y elementos de ajuste definibles A J U T...

Страница 276: ... A A P A G A D O E N T R A D A I D I O M A E S P A N O L M O D O A B G N O MUTE IMAGEN Se ajusta en SI para suprimir la imagen Si está ajustado en SI en la pantalla aparece MUTE IMAGEN ENTRADA A Selecciona la recepción de señal de los conectores INPUT A RGB Recibe la señal RGB COMPONENTE Recibe la señal componente Y R Y B Y Y CB CR HDTV YPBPR Recibe la señal HDTV YPBPR HDTV GBR Recibe la señal HDT...

Страница 277: ...I ajuste de fábrica La luminancia de corte se definirá en un nivel determinado Ajústelo en NO si desea eliminar la luminiscencia horizontal de la detección del nivel de corte que puede aparecer en la parte superior de la imagen Nota Si MODO ABG está ajustado en NO puede variar el nivel de negrodel balance de blanco SEL PANTALLA Selecciona la pantalla que va a utilizar 1 Pantalla granulada 2 Pantal...

Страница 278: ...señal de entrada Esta indicación no es un valor absoluto y sólo se emplea como referencia fV Indica la frecuencia vertical de la señal de entrada Esta indicación no es un valor absoluto y sólo se emplea como referencia SINC H C Indica la polaridad de la señal horizontal o de la señal de sincronización compuesta Si la imagen se proyecta utilizando este tipo de señal de sincronización la opción POS ...

Страница 279: ...omáticamente al introducirse la señal actual El inferior es el nuevo número de memoria donde están guardados los datos de ajuste de la señal de entrada actual El número de memoria existente se muestra en verde mientras que un número de memoria nuevo se muestra en amarillo Para más información consulte Estructura de la memoria en la página 96 ES Se han almacenado en fábrica siete datos básicos en l...

Страница 280: ...e pasa al modo de espera Nota Si el proyector se encuentra en el modo de espera se desactiva pulsando la tecla POWER OFF del mando a distancia con ENCENDIDO DIRECTO ajustado en SI se activará automáticamente si se ha restablecido la alimentación interrumpida por un corte del suministro eléctrico RS 422A Define el índice de baudios de las comunicaciones del terminal RS 422A en 38 4K 19 2K 9600 o 48...

Страница 281: ...RDO ACTIVAC Si se conectan varios proyectores ajústelo en SI para activarlos secuencialmente ORBITA IMAGE Se ajusta en SI para activar la función que desplaza ligeramente la imagen con el fin de reducir la remanencia de la imagen del TRC MODO TODO BLANCO Establece la duración del modo todo blanco durante el periodo de calentamiento Utilice las teclas V v B y b para definir la duración en increment...

Страница 282: ...ectores una vez que ya esté operando en cualquiera de ellos SUBCONTRASTE Si define ENLACE ABL en SI ajuste el brillo de cada proyector de forma que el brillo de todos ellos sea el mismo S E N T R A D A A E N L A C E A B L S I S U B C O N T R A S T E 0 A J U S N I V E L A B L 0 SEL ENTER MENU PON FIN INFO AJUSTE SERVICIO ENLACE ABL S D A A E N L A C E A B S I S U B C O N T R A N O A J U S N I V E L...

Страница 283: ...eñal de entrada IDTV INT Realice el ajuste en SI para proyectar con doble intensidad la señal de vídeo S Video componente o RGB 15 kHz APERTURA V Corrige la nitidez en sentido vertical Es posible ajustar la nitidez en el nivel BAJO MID medio o ALTO SEL ENTER MENU I D T V I N T I D T V I N T N O A P E R T U R A B A J O M I D A L T O PON FIN E N T R A D A A I D T V I N T OPCION SEL PON ENTER FIN MEN...

Страница 284: ...H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H Patrones de prueba En ...

Страница 285: ...tar POLARIZAC º 100 IRE sólo para ajustar GANANCIA POLARIZAC Los patrones 1 a aparecen en orden numérico al pulsar la tecla PATTERN en el modo de ajuste de servicio Los patrones a º aparecen solamente en los modos de ajuste especificados La línea de color oscuro que enmarca el patrón en la ilustración representa los márgenes de la pantalla ...

Страница 286: ...al externa n HILO DE CRUZ HILO DE CRUZ n Subpatrón 1 n RAYAD 17 17 n RAYAD INV 17 17 n Señal externa RAYAD 17 17 n Señal externa n HILO DE CRUZ RAYAD 9 9 n Subpatrón 2 n RAYAD 17 17 n RAYAD INV 17 17 n Señal externa RAYAD 17 17 n Señal externa n RAYAD 9 9 RAYAD 9 9 n CRUZ 9 9 n RAYAD 17 17 n RAYAD INV 17 17 n Señal externa RAYAD 9 9 n Señal externa n RAYAD 9 9 Pasos en escalón n 100 IRE n VENTANA ...

Страница 287: ...a distancia en el modo de ajuste de servicio página 35 ES 3 Seleccione el modo SIN ENTRADA página 60 ES 4 Seleccione la trama de oscilación interna fH 31 5 kHz página 60 ES 5 Muestre el patrón H página 60 ES 6 Restaure los niveles CONTRASTE y BRILLO página 61 ES 7 Ajuste el enfoque del objetivo verde página 61 ES 8 Ajuste el ángulo de batimiento del objetivo verde página 62 ES 9 Ajuste el enfoque ...

Страница 288: ...os datos de ajuste de centrado de la señal de verde Para obtener información detallada consulte el apartado Restauración de datos en la página 99 ES 6 Pulse la tecla NORMAL del mando a distancia para desactivar el patrón de prueba 7 Pulse la tecla PATTERN en el mando a distancia hasta que aparezca el patrón H E N T R A D A A S I N E N T R A D A E N A C O N F I G O S C I N T P 0 M O D O O S C I N T...

Страница 289: ...squinas no puede realizarse completamente vuelva a intentarlo tras ajustar el ángulo de batimiento del objetivo verde Consejo para el ajuste del enfoque de los objetivos La letra H se compone de puntos Ajuste el enfoque para que los puntos de la letra H se vean con claridad como se muestra en la ilustración siguiente La colocación de un papel blanco delante de la pantalla facilitará la visión de l...

Страница 290: ... a continuación gire el tornillo V b Asegúrese de apretar el tornillo para fijar la arandela después del ajuste Nota Para el TRC verde normalmente sólo se ajusta el tornillo V El ajuste del tornillo H sólo es preciso en instalaciones no estándar Para el ajuste del ángulo de batimiento de los objetivos rojo y azul será preciso ajustar ambos tornillos H y V H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H ...

Страница 291: ...e focal Repita los pasos anteriores hasta que las partes superior inferior derecha e izquierda de la pantalla queden enfocadas Si la señal verde se encuentra completamente enfocada realice el ajuste del enfoque del objetivo rojo B A B A D C D C Derecha Superior Pantalla Vista de la parte superior Desplazamiento vertical Desplazamiento horizontal Superficie focal Superficie focal Tornillo V Pantall...

Страница 292: ...el tornillo R2 deslícelo para enfocar las letras H de las cuatro esquinas de la pantalla y a continuación apriete el tornillo Repita los pasos 4 y 5 hasta que termine de realizar el ajuste del enfoque de rojo Realice el ajuste del ángulo de batimiento del objetivo rojo 4 Ajuste del ángulo de batimiento del objetivo rojo Después de realizar el ajuste del enfoque del objetivo rojo ajuste su ángulo d...

Страница 293: ... para enfocar las letras H de las cuatro esquinas de la pantalla y a continuación apriete el tornillo Repita los pasos 4 y 5 hasta que termine de realizar el ajuste del enfoque de azul Realice el ajuste del ángulo de batimiento del objetivo azul 6 Ajuste del ángulo de batimiento del objetivo azul Después de realizar el ajuste del enfoque del objetivo azul ajuste su ángulo de batimiento ángulo del ...

Страница 294: ...stes BALAN TECLA y BALAN CLAVIJA v 7 Ajuste el encuadre de rojo página 78 ES a 86 ES 1 Ajuste de CENTRADO 2 Ajustes TAMAÑO y LINEALIDAD 3 Ajustes SKEW y BOW 4 Ajustes TECLA y CLAVIJA 5 Ajustes BALAN TECLA y BALAN CLAVIJA 6 Ajuste ZONAÑ v 8 Ajuste el encuadre de azul página 87 ES 1 Ajuste de CENTRADO 2 Ajustes TAMAÑO y LINEALIDAD 3 Ajustes SKEW y BOW 4 Ajustes TECLA y CLAVIJA 5 Ajustes BALAN TECLA ...

Страница 295: ...y a continuación pulse una tecla numérica de 1 a 8 correspondiente a una línea que no esté conectada a una señal 4 Muestre el menú AJUSTE SERVICIO seleccione CONFIG OSC INT y a continuación elija la frecuencia que va a utilizarse para el ajuste Para obtener información detallada consulte Menú AJUSTE SERVICIO en la página 52 ES 5 Restaure el nivel de los datos predefinido en fábrica Sólo si ha ajus...

Страница 296: ...nclinación BOW Curvatura KEY Distorsión trapezoidal Balance de la distorsión trapezoidal PIN Distorsión de imagen Balance de la distorsión de imagen ZONE Zona Teclas REGISTRATION CENT SIZE LIN SKEW BOW KEY PIN ZONE Tecla PATTERN Tecla NORMAL Tecla BLKG Tecla RESET Teclas de flecha B b V v Teclas POSITION Teclas CUT OFF R G B Teclas ADJ R G B Teclas POSITION SELECT VIDEO MEMORY SWITCHER INDEX PIC O...

Страница 297: ...or 2 Pulse la tecla ADJ G 3 Para ver sólo el verde pulse las teclas CUT OFF R y B 4 Pulse las teclas de flecha para alinear el centro del patrón HILO DE CRUZ con el centro de la pantalla Notas Si el patrón de prueba está muy descentrado compruebe que el proyectar está correctamente instalado o ajustado Si la parte inferior superior izquierda o derecha de la pantalla está desenfocada compruebe que ...

Страница 298: ... que las partes a distancia medida entre los extremos derecho e izquierdo de la pantalla y la primera línea vertical tengan la misma longitud B Las líneas verticales izquierda y derecha se desplazan a la izquierda mientras que la línea vertical del centro no sufre ningún desplazamiento b Las líneas verticales izquierda y derecha se desplazan a la derecha mientras que la línea vertical del centro n...

Страница 299: ...azan hacia arriba mientras que la línea horizontal del centro no sufre ningún desplazamiento v Las líneas verticales superior e inferior se desplazan hacia abajo mientras que la línea horizontal del centro no sufre ningún desplazamiento 10Pulse la tecla SIZE 11Realice el ajuste con las teclas V y v hasta que las partes b inferior y superior adquieran una longitud de 15 a 20 mm V Se amplía la escal...

Страница 300: ... RAYAD 9 9 pulsando la tecla PATTERN 2 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en la siguiente ilustración V Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia arriba mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia abajo mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse ...

Страница 301: ...ente ilustración B Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla SKEW 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la siguiente ilustración...

Страница 302: ...mo se muestra en la ilustración siguiente V Las líneas se separan en la parte derecha y se unen en la parte izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Las líneas se separan en la parte izquierda y se unen en la parte derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en la ilustración s...

Страница 303: ...n la parte superior mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Las líneas se separan en la parte superior y se unen en la parte inferior mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos de las líneas laterales izquierda y derecha se unen mientras que el centro...

Страница 304: ...siguiente V El extremo derecho de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo izquierdo se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones v El extremo izquierdo de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo derecho se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se...

Страница 305: ... de las líneas se desplaza hacia la derecha y el extremo inferior se desplaza hacia la izquierda mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos inferior y superior de las líneas se curvan hacia la izquierda mientras que el centro no sufre modificaciones b Los extrem...

Страница 306: ... del patrón HILO DE CRUZ rojo con el centro del patrón de cruz verde Notas Si las líneas verticales rojas no está alineadas con las del patrón verde vuelva a ajustar el ángulo de conversión del TRC rojo Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste del ángulo de conversión del TRC en la página 23 ES Si la parte inferior superior izquierda o derecha de la pantalla está desenfocada ...

Страница 307: ...zontal Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste de centrado de rojo en la página 78 ES 8 Pulse la tecla LIN 9 Realice el ajuste con las teclas V y v hasta que las partes b superior e inferior adquieran la misma longitud V Las líneas horizontales superior e inferior se desplazan hacia arriba mientras que la línea horizontal del centro no sufre ningún desplazamiento v Las línea...

Страница 308: ... y v como se muestra en la siguiente ilustración V Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia arriba mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Los extremos izquierdo y derecho de la línea horizontal se curvan hacia abajo mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla SKEW 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en...

Страница 309: ... siguiente ilustración B Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Los extremos superior e inferior de la línea vertical se curvan hacia la derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla SKEW 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la siguiente ilust...

Страница 310: ...ente V Las líneas se separan en la parte derecha y se unen en la parte izquierda mientras que el centro no sufre ninguna modificación v Las líneas se separan en la parte izquierda y se unen en la parte derecha mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y v como se muestra en la ilustración siguiente V Los extremos de las líneas...

Страница 311: ...se unen en la parte superior mientras que el centro no sufre ninguna modificación b Las líneas se separan en la parte superior y se unen en la parte inferior mientras que el centro no sufre ninguna modificación 3 Pulse la tecla PIN 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos de las líneas laterales izquierda y derecha se unen mientras que ...

Страница 312: ...stración siguiente V El extremo derecho de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo izquierdo se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones v El extremo izquierdo de las líneas se desplaza hacia arriba y el extremo derecho se desplaza hacia abajo mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas V y ...

Страница 313: ...r se desplaza hacia la derecha mientras que el centro no sufre modificaciones b El extremo superior de las líneas se desplaza hacia la derecha y el extremo inferior se desplaza hacia la izquierda mientras que el centro no sufre modificaciones 3 Pulse la tecla PIN dos veces 4 Ajuste la distorsión con las teclas B y b como se muestra en la ilustración siguiente B Los extremos inferior y superior de ...

Страница 314: ...inverso El número de posición seleccionado aparece en la esquina superior derecha Si vuelve a pulsar la tecla ZONE en el modo de ajuste ZONA puede desplazar el cursor hasta la posición que desee con las teclas V v B b Si vuelve a pulsar dicha tecla después de seleccionar la posición el proyector introduce el modo de ajuste de esa posición 3 Ajuste la distorsión de la línea roja en el área de coloc...

Страница 315: ...azules no están alineadas con las del patrón rojo vuelva a ajustar el ángulo de conversión del TRC Para obtener información detallada consulte el apartado Ajuste del ángulo de conversión del TRC en la página 23 ES Si la parte inferior superior izquierda o derecha de la pantalla está desenfocada vuelva a ajustar el ángulo de batimiento del objetivo Para obtener información detallada consulte el apa...

Страница 316: ...SI y a continuación pulse ENTER Los datos de encuadre se convierten en datos de señal interna y se almacenan como datos estándar Notas Durante el almacenamiento de los datos no funciona ninguna tecla Si los datos de ajuste se almacenan como datos estándar los correspondientes al encuadre almacenados en MEMORIA se convertirán en datos estándar M E M O R R I A G u a r d a d o e n m e m o r i a G r a...

Страница 317: ...o pulsando las teclas INPUT SELECT VIDEO y SELECT o la tecla INPUT SELECT B del mando a distancia 3 Acceda al menú ENTRAD INFO y compruebe que la frecuencia horizontal de la señal de entrada fH es 15 7 kHz Para acceder al menú ENTRAD INFO pulse la tecla MENU seleccione ENTRAD INFO con las teclas V o v y a continuación pulse ENTER Ajuste de precisión del encuadre 1 Pulse la tecla PATTERN para mostr...

Страница 318: ...plazada de la pantalla ajuste su posición 1 Pulse la tecla RGB SHIFT Utilice esta tecla incluso para señales que no sean RGB 2 Ajuste el desplazamiento con las teclas de flecha V La imagen se desplaza hacia arriba v La imagen se desplaza hacia abajo b La imagen se desplaza hacia la derecha B La imagen se desplaza hacia la izquierda Nota Si se recibe la señal de vídeo DESVI V se ajusta automáticame...

Страница 319: ...se la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Nota Si conecta varias fuentes de entrada de vídeo al proyector como cuando utiliza el conmutador ajuste el tamaño el desplazamiento y la función de supresión de la imagen para cada conector de entrada Ajuste de la señal de entrada RGB 1 Introduzca la señal RGB en los conectores INPUT A del proyector o en la tarjeta de interfaz de señales insta...

Страница 320: ...la RGB SIZE 2 Ajuste el tamaño de la imagen con las teclas de flecha V El tamaño vertical aumenta v El tamaño vertical se reduce b El tamaño horizontal aumenta B El tamaño horizontal se reduce 3 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Ajuste DESPLA Si la imagen aparece desplazada de la pantalla ajuste DESPLA RGB 1 Pulse la tecla RGB SHIFT 2 Seleccione el intervalo de ajuste del de...

Страница 321: ...n ARRIBA n BAJO n IZQUIE n DERECH n ARRIBA Al pulsar la tecla la posición cambia cíclicamente en el orden inverso 3 Realice el ajuste con las teclas de flecha Pulse V y v para ajustar las posiciones ARRIBA y BAJO Pulse B y b para ajustar las posiciones IZQUIE y DERECH 4 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Nota Si conecta varias fuentes de entrada RGB al proyector como cuando u...

Страница 322: ...i desea que el color de una determinada señal de entrada por ejemplo imágenes del sistema HDTV se uniformice con el del monitor en color puede ajustar el balance de blancos Muestre la misma señal de entrada en el proyector y en el monitor Ajuste del nivel de negro ajuste POLARIZA 1 Restaure el nivel de contraste en 80 y el de brillo en 50 Para obtener información detallada consulte el apartado Aju...

Страница 323: ...la imagen mostrada en la pantalla y observe el color que sobresale en comparación al del monitor 4 Pulse la tecla B o b de forma que la parte blanca de la imagen de la pantalla aparezca igual a la del monitor Si el brillo no es igual al del monitor ajuste los otros colores pulsando la tecla ADJ R G o B y B o b 5 Pulse la tecla MEMORY para almacenar los datos de ajuste Si utiliza varios proyectores...

Страница 324: ...ada y cargados Si se ajusta cualquiera de los datos para la señal el dato se guarda como entrada de memoria en uno de los números de memoria 00 49 Si no se ajusta ningún dato no se guarda El dato de ajuste para cada señal de entrada si alguna de las condiciones de entrada de señales frecuencia vertical u horizontal tipo de señal de sincronización tipo de la señal de entrada y conector de entrada e...

Страница 325: ...emoria 00 a 06 de los bloques de datos de fábrica y de servicio Número de memoria 00 15 7 kHz 60 Hz Vídeo NTSC3 58 01 24 8 kHz 56 Hz RVA 02 31 5 kHz 60 Hz RVA 03 48 3 kHz 60 Hz RVA 04 64 0 kHz 60 Hz RVA 05 31 5 kHz 60 Hz IDTV NTSC3 58 06 33 8 kHz 60 Hz HDTV Y PB PR Frecuencia horizontal fH Frecuencia vertical fV Tipos de señales de entrada Arquitectura de memoria Los siguientes datos de ajustes se...

Страница 326: ...OFF 7 16 9 1 78 1 panorámico IDTV OFF 8 1 85 1 Vista americano IDTV OFF 9 2 1 IDTV OFF 10 2 35 1 Cinemascope IDTV OFF Arquitectura de la memoria de vídeo Los datos se memorizan Al pulsar la tecla MEMORY Al cambiar la señal de entrada Al cambiar el canal de entrada Al cambiar el modo de ajuste Memoria Datos de ajuste Número de memorias Memoria de vidéo Némeros de memoria 1 a 10 Temperatura del colo...

Страница 327: ...fábrica Restauración de los datos de servicio Restaura los datos guardados en el bloque de datos de servicio Restauración de datos a 128 sólo ZONA Restaura a 128 los datos de ajuste ZONA Bloque de datos de usuario Bloque de datos para ajustes normales Datos 128 Bloque de datos Serviceman Bloque de datos de fábrica Guardar Cargar Restauración de datos a 128 sólo ZONA Restauración de los datos de se...

Страница 328: ...ábrica 3 Pulse V o v para seleccionar el modo de restauración y a continuación pulse ENTER Para cancelar el modo de restauración pulse la tecla NORMAL Los datos de ajuste del encuadre de rojo recuperan los niveles establecidos en fábrica R e s e t c o m p l e t a d o R O J O R E G I S T R O M O D O R E A J U S T E D A T O S D a t o s d e s e r v i c i o D a t o s F á b r i c a SEL PON ENTER FIN NO...

Страница 329: ...las teclas con la alimentación activada de la siguiente forma 1 Pulse las teclas del mando a distancia en el orden siguiente ENTER n ENTER n V n v n ENTER Aparece la siguiente indicación 2 Pulse V o v para seleccionar SI y a continuación pulse ENTER Las teclas de ajuste del mando a distancia se bloquean modo de usuario Protección del ajuste SEL ENTER NORMAL PON FIN Q u i e r e v o l v e r a M O D ...

Страница 330: ...ontraste de imagen de calidad ajustando IMAG DI en SI en el menú CTRL IMAGEN Para obtener información detallada consulte el apartado Menú CTRL IMAGEN en la página 43 ES Recuperación de los datos iniciales 1 Pulse la tecla PICTURE CONTROL correspondiente a la opción cuyos datos de restauración inicial quiere recuperar 2 Pulse la tecla RESET La opción seleccionada recupera los datos iniciales Notas ...

Страница 331: ...MODO TODO BLANCO página 2 y a continuación pulse ENTER 4 Pulse las teclas V v B o b para definir el periodo deseado Es posible definir este periodo entre 0 a 99 minutos 5 Pulse la tecla MEMORY para almacenar el ajuste Para cancelar el ajuste Pulse la tecla MENU en el paso 3 Para realizar el ajuste de forma que la señal de entrada del equipo conectado aparezca en la pantalla inmediatamente después ...

Страница 332: ...royector no funciona 40 Ik Los TRC presentan anomalías 88 CPU RESET Se han restaurado las CPU de las tarjetas Y e A Notas Cuando el código de error se ilumina es posible que los datos de ajuste previos se borren El código de error desaparece cuando el interruptor MAIN POWER se desactiva y el cable de alimentación se desconecta El código de error se ilumina siempre que la alimentación está activada...

Страница 333: ...929 1933 1937 1941 1943 1945 1947 1948 1948 1961 1969 1977 75 75 3 8 75 5 8 75 3 4 76 76 1 8 76 3 8 76 1 2 76 1 2 76 5 8 76 3 4 76 3 4 76 3 4 77 1 4 77 5 8 77 7 8 B Ylens 456 406 373 339 306 272 238 204 170 136 102 68 34 0 34 69 18 16 14 3 4 13 3 8 12 1 8 10 3 4 9 3 8 8 1 8 6 3 4 5 3 8 4 1 8 2 3 4 1 3 8 0 1 3 8 2 3 4 D TD 1956 1955 1954 1954 1953 1952 1952 1951 1951 1950 1949 1949 1948 1961 1970 1...

Страница 334: ... 4 119 1 2 119 7 8 120 1 4 120 1 2 120 3 4 121 121 1 4 121 3 8 121 1 2 121 5 8 121 5 8 121 3 4 122 1 2 123 123 1 2 B Ylens 726 645 591 538 485 431 377 324 270 216 162 108 54 0 55 110 28 5 8 25 1 2 23 3 8 21 1 4 19 1 8 17 14 7 8 12 7 8 10 3 4 8 5 8 6 1 2 4 3 8 2 1 4 0 2 1 4 4 3 8 D TD 3102 3101 3100 3099 3098 3097 3096 3095 3094 3093 3092 3091 3090 3110 3124 3138 122 1 4 122 1 8 122 1 8 122 1 8 122...

Страница 335: ... 1 2 177 7 8 178 178 1 4 178 3 8 178 1 2 178 1 2 179 5 8 180 1 2 181 1 8 B Ylens 1066 946 868 789 711 632 553 475 396 316 237 158 79 0 80 161 42 37 1 4 34 1 4 31 1 8 28 25 21 7 8 18 3 4 15 5 8 12 1 2 9 3 8 6 1 4 3 1 8 0 3 1 4 6 3 8 D TD 4551 4549 4547 4546 4544 4543 4541 4540 4538 4537 4535 4534 4532 4562 4582 4602 179 1 4 179 1 8 179 1 8 179 179 178 7 8 178 7 8 178 3 4 178 3 4 178 5 8 178 5 8 178...

Страница 336: ... 1 4 232 7 8 233 1 2 234 234 1 2 234 7 8 235 1 8 235 3 8 235 5 8 235 3 4 235 3 4 237 1 4 238 3 8 239 1 4 B Ylens 1408 1249 1146 1043 939 835 731 627 522 418 314 209 104 0 106 212 55 1 2 49 1 4 45 1 8 41 1 8 37 32 7 8 28 7 8 24 3 4 20 5 8 16 1 2 12 3 8 8 1 4 4 1 8 0 4 1 4 8 3 8 D TD 6012 6008 6006 6004 6002 6000 5999 5997 5995 5993 5991 5989 5987 6026 6053 6079 236 3 4 236 5 8 236 1 2 236 1 2 236 3...

Страница 337: ...78 5 8 279 1 4 279 7 8 280 1 4 280 5 8 281 281 1 8 281 1 4 281 3 8 283 1 4 284 3 8 285 1 2 B Ylens 1683 1491 1368 1244 1121 997 872 748 624 499 374 249 125 0 126 253 66 3 8 58 3 4 53 7 8 49 44 1 4 39 3 8 34 3 8 29 1 2 24 5 8 19 3 4 14 3 4 9 7 8 5 0 5 10 D TD 7175 7171 7169 7166 7164 7162 7159 7157 7155 7152 7150 7148 7145 7192 7224 7255 282 1 2 282 3 8 282 1 4 282 1 4 282 1 8 282 281 7 8 281 7 8 2...

Страница 338: ... 106 1 4 106 1 2 106 3 4 106 7 8 107 107 1 8 107 1 4 107 1 4 107 1 4 108 108 1 2 108 7 8 B Ylens 639 568 521 474 427 380 333 285 238 190 143 95 48 0 48 97 25 1 4 22 3 8 20 5 8 18 3 4 16 7 8 15 13 1 8 11 1 4 9 3 8 7 1 2 5 5 8 3 3 4 1 7 8 0 1 15 16 3 7 8 D TD 2734 2733 2732 2731 2730 2730 2729 2728 2727 2726 2725 2724 2724 2724 2754 2766 107 3 4 107 5 8 107 5 8 107 5 8 107 1 2 107 1 2 107 1 2 107 1 ...

Страница 339: ...167 1 4 167 5 8 168 168 1 4 168 1 2 168 5 8 168 3 4 168 7 8 168 7 8 170 170 3 4 171 3 8 B Ylens 1009 895 821 747 673 598 524 449 374 299 225 150 75 0 76 152 39 3 4 35 1 4 32 3 8 29 1 2 26 1 2 23 5 8 20 5 8 17 3 4 14 3 4 11 7 8 8 7 8 6 3 0 3 6 D TD 4306 4304 4303 4301 4300 4298 4297 4296 4294 4293 4291 4290 4289 4317 4336 4355 169 5 8 169 1 2 169 1 2 169 3 8 169 3 8 169 1 4 169 1 4 169 1 8 169 1 8 ...

Страница 340: ...0 225 3 4 227 227 3 4 228 3 8 229 229 1 2 230 230 3 8 230 3 4 231 231 1 8 231 1 4 231 1 4 232 3 4 233 3 4 234 3 4 B Ylens 1382 1225 1124 1023 921 819 717 615 513 410 308 205 103 0 104 208 54 1 2 48 1 4 44 3 8 40 3 8 36 3 8 32 3 8 28 1 4 24 1 4 20 1 4 16 1 4 12 1 8 8 1 8 4 1 8 0 4 1 8 8 1 4 D TD 5897 5894 5892 5890 5888 5886 5884 5883 5881 5879 5877 5875 5873 5912 5938 5963 232 1 4 232 1 8 232 232 ...

Страница 341: ...6926 269 3 4 269 1 2 269 1 2 269 3 8 269 1 4 269 1 4 269 1 8 269 269 268 7 8 268 3 4 268 5 8 268 5 8 270 3 8 271 1 2 272 3 4 Si vous utilisez un écran de 220 pouce Unité mm pouces a TA deg 13 5 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 E Xlens 6966 7005 7028 7048 7067 7083 7097 7108 7118 7126 7131 7134 7135 7183 7213 7241 274 1 4 275 7 8 276 3 4 277 1 2 278 1 4 278 7 8 279 1 2 279 7 8 280 1 4 280 5 8 280 3...

Страница 342: ...ES Colocación pilas en el mando a distancia 36 ES Conector de polaridad 21 ES Conexión directamente a equipo externo 30 ES mando a distancia al proyector 37 ES varios proyectores 31 ES temporizador TRC 53 ES D Datos de encuadre básicos 96 ES Datos restauración 99 ES E Encendido directo 52 ES Estado 48 ES Extracción Cubierta superior 20 ES F G H Fijación ajuste 45 ES Funcionamiento de menús 41 ES A...

Страница 343: ...vel de configuración 44 ES señal de sincronización 46 ES sistema de color 44 ES temperatura del color 45 ES Patrones de prueba 50 ES 56 ES Preajuste de datos de fábrica 97 ES Protección del ajuste 96 ES Q Qué es la función ABL enlazada 31 ES R Rango variable de ángulo de eje óptico 105 ES Restauración de datos de servicio 99 ES Restauración datos 99 ES de datos a 128 99 ES niveles predefinidos de ...

Страница 344: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: