background image

7

2

本体のレンズ取り付け部右上にあるマーク(白線)に、固定リ

ングのマークを合わせる。

次にレンズの凸部分(3 箇所)をレンズ固定リングの凹部分に

合わせ、レンズを本機前方からゆっくりと差し込む。

Align the mark (white line) on the lens fixing ring with the mark
at upper right on the lens mount. Then, insert the lens carefully
while aligning the 3 projections of the lens with the 3 dents of
the lens fixing ring respectively.

Alignez le repère (ligne blanche) de la bague de fixation de
l’objectif sur le repère dans l’angle supérieur droit du support de
l’objectif. Introduisez ensuite précautionneusement l’objectif en
alignant les 3 saillies de l’objectif sur les 3 encoches de la bague
de fixation de l’objectif.

Richten Sie die Markierung (weiße Linie) des
Objektivhalterings an der Markierung der Objektivfassung
(oben rechts) aus. Setzen Sie dann das Objektiv vorsichtig ein,
und richten Sie dabei die 3 vorstehenden Teile am Objektiv
jeweils an den 3 Einbuchtungen des Objektivhalterings aus.

Alinee la marca (línea blanca) del anillo de fijación del objetivo
con la marca de la parte superior derecha de la montura del
objetivo. A continuación, inserte el objetivo cuidadosamente
mientras alinea las 3 proyecciones de dicho objetivo con las 3
hendiduras del anillo de fijación del objetivo respectivamente.

Allineare il contrassegno (riga bianca) sull’anello di fissaggio
dell’obiettivo con il contrassegno a destra in alto sull’attacco
dell’obiettivo. Quindi inserire l’obiettivo con cautela allineando
le tre sporgenze dell’obiettivo alle tre tacche di fissaggio
dell’obiettivo.

固定リングの凹部分

Dents of the lens fixing ring
Encoches de la bague de fixation de l’objectif
Einbuchtungen des Objektivhalterings
Hendiduras del anillo de fijación del objetivo
Tacche dell’anello di fissaggio dell’obiettivo

レンズの凸部分

Projections of the lens
Saillies de l’objectif
Vorstehende Teile des Objektivs
Proyecciones del objetivo
Sporgenze dell’obiettivo

Содержание VPDL-ZP50

Страница 1: ...営業所 022 257 7830 営業所 048 645 6880 出張所 025 270 3253 営業所 043 297 8531 営業所 03 5448 6740 営業所 0425 75 0201 出張所 0263 25 4551 営業所 045 243 6711 営業所 054 284 3601 営業所 052 201 6871 営業所 076 240 8110 営業所 075 691 7860 営業所 06 531 4111 営業所 078 322 0851 営業所 082 241 9211 営業所 0878 31 3003 営業所 092 741 2761 Printed in Japan 東京システム営業所 03 5448 6740 システム営業1部 2部 03 5448 5446 ...

Страница 2: ...安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り 扱いかたを示しています この取付説明書をよくお読みのうえ 製品 を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られる ところに必ず保管してください Installation Manual Manual de instalación Manuel d installation Manuale d installazione Installationshandbuch 警告 1 5 Times Zoom Standard Focus Lens ...

Страница 3: ...指示する記号 注意 火災 感電 禁止 プラグをコン セントから抜く 強制 警告 ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています しかし 電気製品は間違った扱いかたをす る と 火災や感電などによ り死亡や大けがなど人身事故につながる こ とがあ り 危険です 事故を防ぐために次のこ とを必ずお守り く ださい 次のこ とを必ずお守り く ださい v 安全のための注意事項を守る 4 5ページの注意事項をよく お読みく ださい 故障したら使用を中止する すぐにお買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理をご連絡く ださい 万一 異常が起きたら 1 電源を切る 2 電源プラグをコンセントから抜く 3 お買い上げ店または ソニーサービス窓口に修理を依頼する b 煙が出たら 異常なにおいがしたら 内部に水 異物が入ったら ...

Страница 4: ...nçais Caractéristiques 5 Montage de l objectif 6 Exemples d installation 11 Spécifications 30 Deutsch Merkmale 5 Anbringen des Objektivs 6 Installationsbeispiele 11 Technische Daten 30 Español Características 5 Colocación del objetivo 6 Ejemplos de instalación 11 Especificaciones 31 Italiano Caratteristiche 5 Collegamente dell obiettivo 6 Esempi di installazione 11 Caratteristiche tecniche 31 ...

Страница 5: ... 投影中 ランプ位置調整時などの際にプロジェクターのレンズをのぞくと光が目に 入り 悪影響を与えることがあります また 設置の際にはお客様がレンズをのぞ く状況が起こらないよう充分配慮して設置してください レンズ交換時には安全性を確保する レンズ交換作業は 作業台にて行い 天井つり状態では行わないでく ださい ランプが故障したときは自分で交換しない エラーコー ド表示部で 20 が点滅している ときはお買い上げ店またはソニーのサービス 窓口にご相談く ださい プラグをコン セントから抜く 禁止 強制 禁止 警告 火災 感電 下記の注意を守らないと 火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります ...

Страница 6: ...kann ausschließlich an den Datenprojektor VPD S1800QM von Sony angebracht werden La unidad VPDL ZP50 es un objetivo de enfoque estándar con zoom de 1 5 veces diseñado para el proyector de datos de Sony VPD S1800Q QM únicamente VPDL ZP50 è un obiettivo a focale regolabile satandard immagine zoomata fino a 1 5 volte fissa progettato per essere utilizzato solo con il proiettore di dati VPD S1800QM So...

Страница 7: ...ehmen Con un destornillador de estrella afloje los tornillos de la cubierta del objetivo para extraer la cubierta Per rimuovere il coperchio dell obiettivo con un cacciavite a croce allentare le viti del coperchio レンズカバー Lens cover Couvercle de l objectif Objektivabdeckung Cubierta del objetivo Coperchio dell obiettivo ネジ Screw Vis Schraube Tornillo Vite ネジ Screw Vis Schraube Tornillo Vite ネジ Scre...

Страница 8: ...den Teile am Objektiv jeweils an den 3 Einbuchtungen des Objektivhalterings aus Alinee la marca línea blanca del anillo de fijación del objetivo con la marca de la parte superior derecha de la montura del objetivo A continuación inserte el objetivo cuidadosamente mientras alinea las 3 proyecciones de dicho objetivo con las 3 hendiduras del anillo de fijación del objetivo respectivamente Allineare ...

Страница 9: ...ite la bague de fixation de l objectif dans le sens horaire Achten Sie darauf das Objektiv korrekt einzusetzen und drehen Sie dann den Objektivhaltering im Uhrzeigersinn Asegúrese de encajar el objetivo en su sitio y a continuación gire el anillo de fijación del mismo en el sentido de las agujas del reloj Accertarsi che l obiettivo sia stato inserito in modo corretto e quindi ruotare l anello di f...

Страница 10: ...orrectamente el conector del objetivo Una vez fijado el objetivo vuelva a colocar la cubierta del mismo Collegare saldamente il connettore dell obiettivo Dopo aver installato l obiettivo rimettere il coperchio レンズコネクター Lens connector Connecteur de l objectif Objektivstecker Conector del objetivo Connettore dell obiettivo この部分を押しながら しっかり差し込んでく ださい Insert while pressing this part Enfichez le tout en...

Страница 11: ... das Objektiv ablegen legen Sie es unbedingt vorsichtig waagerecht hin Behandeln Sie das Objektiv mit großer Sorgfalt da es sehr empfindlich ist Berühren Sie das Objektiv nicht Notas Cuando coloque el objetivo en alguna parte póngalo cuidadosamente en el soporte nivelado Asegúrese de manejar el objetivo cuidadosamente ya que es muy frágil Evite tocar el objetivo Note Appoggiare l obiettivo su una ...

Страница 12: ...心 Center of the screen Centre de l écran Mitte des Projektionsschirims Centro de la pantalla Centro dello schermo 壁 Wall Mur Wand Pared Parete レンズの中心 Center of the lens Axe de l objectif Mitte des Objektivs Centro del objetivo Centro dell obiettivo 設置例 Installation Examples Exemples d installation Installationsbeispiele Ejemplos de instalación Esempi di installazione ...

Страница 13: ...te inferiore del proiettore x 任意 Free Libre Frei Libre Libero 設置寸法の計算方法 To calculate the installation measurement Pour calculer la mesure d installation So berechenen Sie die Abstände für die Installation Para calcular la medida de instalación Calcolare le misure per I installazione 単位 mm Unit mm Unité mm Einheit mm Unidad mm Unità mm SS スクリーンサイズ 対角 SS screen size diagonal inches SS diagonale de l...

Страница 14: ...3077 8 3695 8 4103 4 5133 4 6165 8 7195 8 8221 2 10281 2 12343 8 Mínimo a Minimo 最大 Maximum Maximum 7860 9430 11780 14130 15700 19630 23550 27470 31390 39240 47080 Höchstens 3091 2 3711 4 4637 8 5561 2 6183 8 7723 4 9271 8 10811 2 1236 15443 4 18535 8 Máximo Massimo 最小 Minimum Minimum x 762 x 914 x 1143 x 1372 x 1524 x 1905 x 2286 x 2667 x 3048 x 3810 x 4572 Mindestens 30 36 45 54 60 75 90 105 120...

Страница 15: ...4 83 3 4 98 3 4 113 3 4 143 3 4 173 3 4 Máximo Massimo 設置寸法cについてのご注意 充分な空間を確保するために cは500mm以上にしてくださ い Note on the installation measurement c To secure enough space make sure that c is more than 500mm 19 3 4 inches Remarque sur les distances d installation c Pour garantir un espace suffisant assurez vous que c est supéieur à 500 mm 19 3 4 pouces Nota sobre la medida de instalación c Con el fin de qu...

Страница 16: ... Wand Pared Parete レンズの中心 Center of the lens Axe de l objectif Mitte des Objektivs Centro del objetivo Centro dell obiettivo 天井 Ceiling Plafond Decke Techo Soffitto プロジェクターサスペンションサポート PSS 70 別売り Projector Suspension Support PSS 70 not supplied Support de suspension pour projecteur PSS 70 non fourni Projektoraufhängung PSS 70 nicht mitgeliefert Soporte de suspensión para proyector PSS 70 no suminis...

Страница 17: ...il centro dell obiettivo d 天井からスクリーンの中心までの距離 Distance between the ceiling and the center of the screen Distance entre le plafond et le centre de l écran Abstand zwischen der Decke und der Mitte des Projektionsschirms Distancia entre el techo y el centro de la pantalla Distanza tra il soffitto ed il centro dello schermo 設置寸法の計算方法 To calculate the installation measurement Pour calculer la mesure d i...

Страница 18: ...39240 47080 Höchstens 309 1 2 371 1 4 463 7 8 556 1 2 618 3 8 772 3 4 927 1 8 1081 1 2 1236 1544 3 4 1853 5 8 Máximo Massimo b 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 4 5 8 最小 Minimum Minimum b 153 b 153 b 154 b 154 b 154 b 154 b 154 b 154 b 155 b 155 b 155 Mindestens 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 6 1 8 M...

Страница 19: ...nimum Minimum 762 914 1143 1372 1524 1905 2286 2667 3048 3810 4572 Mindestens 30 36 45 54 60 75 90 105 120 150 180 Mínimo d Minimo 最大 Maximum Maximum b 917 b 1069 b 1298 b 1527 b 1679 b 2060 b 2441 b 2822 b 3203 b 3965 b 4727 Höchstens 36 1 8 42 1 8 51 1 8 60 1 8 66 1 8 81 1 8 96 1 8 111 1 8 126 1 8 156 1 8 186 1 8 Máximo Massimo ...

Страница 20: ...e gestapelt werden In diesem Abschnitt wird als Beispiel die Installation zweier gestapelter Projektoren erläutert Beim Stapeln gibt es die folgenden beiden Installationstypen Typ 1 Installation am Boden bei der die Projektionsschirmmitte und die Objektivmitte der beiden Projektoren auf einer horizontalen Linie liegen Typ 2 Installation am Boden bei der die Projektionsschirmunterseite und die Obje...

Страница 21: ... deux projecteurs Objektivmitte der beiden Projektoren Centro del objetivo de ambos proyectores Centro dell obiettivo dei due proiettori 1台目のレンズの中心 Center of the lens first projector Centre de l objectif premier projecteur Mitte des Objektivs erster Projektor Centro del objetivo primer proyector Centro dell obiettivo primo proiettore スクリーンの中心 Center of the screen Centre de l écran Mitte des Projek...

Страница 22: ...bottom of the lens of the second projector Distance du sol au bas du second projecteur Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite des zweiten Projektors Distancia entre el suelo y la parte inferior del segundo proyector Distanza dal pavimento al lato inferiore del secondo proiettore x 任意 Free Libre Frei Libre Libero 設置寸法の計算方法 To calculate the installation measurement Pour calculer la mesure d i...

Страница 23: ...mo a Minimo 最大 Maximum Maximum 7860 9430 11780 14130 15700 19630 23550 27470 31390 39240 47080 Höchstens 309 1 2 371 1 4 463 7 8 556 1 2 618 3 8 772 3 4 927 1 8 1081 1 2 1236 1544 3 4 1853 5 8 Máximo Massimo b x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 最小 Minimum Minimum x 308 x 308 x 308 x 308 x 308 x 308 x 308 x 308 x 308 x 308 x 308 Mindestens 12 1 4 12 1 4 12 1 4 12 1 4 12 1 4 12 1 4 12 1 4 1...

Страница 24: ... Distanza consigliata tra lo schermo ed il centro dell obiettivo 単位 mm Unit mm inches Unité mm pouces Einheit mm Unidad mm pulgadas Unità mm スクリーンサイズ インチ Screen size inches Taille de l écran pouces 100 120 150 180 200 250 300 350 400 500 600 Projektionsschirmgröße Zoll Tamaño de la pantalla pulgadas Dimensioni dello schermo pollici a 7480 8970 11220 13460 14950 18690 22420 26160 29890 37360 44830 ...

Страница 25: ...レンズの中心 Center of the lens first projector Centre de l objectif premier projecteur Mitte des Objektivs erster Projektor Centro del objetivo primer proyector Centro dell obiettivo primo proiettore スクリーンの中心 Center of the screen Centre de l écran Mitte des Projektionsschirims Centro de la pantalla Centro dello schermo スクリーンの最下端 Bottom of the screen Bas de l écran Projektionsschirmunterseite Parte infe...

Страница 26: ...projector Distance du sol au bas du second projecteur Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite des zweiten Projektors Distancia entre el suelo y la parte inferior del segundo proyector Distanza dal pavimento al lato inferiore del secondo proiettore x 任意 Free Libre Frei Libre Libero 設置寸法の計算方法 To calculate the installation measurement Pour calculer la mesure d installation So berechenen Sie die...

Страница 27: ...superiore a quella calcolata b 最小 minimum minimum mindestens mínimo minimo X SS 25 4 0 3 130 b 最大 maximum maximum höchstens máximo massimo X SS 25 4 0 3 153 c 最小 minimum minimum mindestens mínimo minimo X SS 25 4 0 3 180 c 最大 maximum maximum höchstens máximo massimo X SS 25 4 0 3 170 設置寸法cについてのご注意 充分な空間を確保するためには cは500mm以上にしてくださ い Note on the installation measurement c To secure enough space make s...

Страница 28: ...72 3 4 927 1 8 1081 1 2 1236 1544 3 4 1853 5 8 Máximo Massimo 最小 Minimum Minimum x 1240 x 1390 x 1780 x 2160 x 2540 x 2920 x 3680 x 4440 Mindestens 49 55 70 85 100 115 145 175 Mínimo b Minimo 最大 Maximum Maximum x 1220 x 1370 x 1750 x 2130 x 2510 x 2900 x 3660 x 4420 Höchstens 48 54 69 84 99 114 144 174 Máximo Massimo 最小 Minimum Minimum x 1550 x 1700 x 2090 x 2470 x 2850 x 3230 x 3990 x 4750 Mindes...

Страница 29: ...Mitte des Objektivs Distancia recomendada entre la pantalla y el centro del objetivo Distanza consigliata tra lo schermo ed il centro dell obiettivo 単位 mm Unit mm inches Unité mm pouces Einheit mm Unidad mm pulgadas Unità mm スクリーンサイズ インチ Screen size inches Taille de l écran pouces 180 200 250 300 350 400 500 600 Projektionsschirmgröße Zoll Tamaño de la pantalla pulgadas Dimensioni dello schermo po...

Страница 30: ...standard focus lens F 3 0 f 35 52 5mm 17 16 21 8 inches Electrically powerd zoom focus Screen size 100 600 inches Projection distance 100 inches 5200 7860 mm 2047 8 3091 2 inches 200 inches 10430 15700 mm 4103 4 6183 8 inches 300 inches 15660 23550 mm 6165 8 9271 8 inches 400 inches 20890 31390 mm 8221 2 1236inches 500 inches 26120 39240 mm 10281 2 15443 4 inches 600 inches 31350 47080 mm 12343 8 ...

Страница 31: ...uces diamètre minimum x diamètre maximum x longueur Masse Approx 770 g 1 lb 11 oz La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis 1 5fach Zoom Objektiv mit Standard Brennweite F 3 0 f 35 52 5mm Elektronischer Fokus Zoom Projektionsschirmgröße 100 600 Zoll Projektionsentfernung 100 Zoll 5200 7860 mm 200 Zoll 10430 15700 mm 300 Zoll 15660 23550 mm 400 Zoll 20890 31390 ...

Страница 32: ...54 x 69 x 155 mm 2 1 4 x 3 3 4 x 6 1 8 pulgadas diámetro mínimo x diámetro máximo x longitud Masa Aprox 770 g 1 lb 11 oz Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Obiettivo a focale regolabile standard immagine zoomata fino a 1 5 volte F 3 0 f 35 52 5mm Messa a fuoco alimentata a corrente zoom Dimensione dello schermo 100 600 pollici Distanza di proiezione 100 Pollici 5200 7860 ...

Отзывы: