9
Basic operations / Operaciones básicas
Reproducción de
cintas
(1)
Ajuste el interruptor POWER en ON mientras
presiona el botón verde pequeño del mismo.
El indicador POWER (verde) de la parte
frontal se ilumina.
(2)
Presione
0
para rebobinar la cinta.
(3)
Presione
·
para iniciar la reproducción.
(4)
Ajuste el volumen con VOLUME.
También es posible ver la imagen en la pantalla
de un TV, después de conectar la videograbadora
a un TV o a otra videograbadora.
Para detener la reproducción,
presione
π
.
Para rebobinar la cinta,
presione
0
.
Para que la cinta avance rápidamente,
presione
)
.
Para ajustar el brillo de la pantalla LCD,
presione LCD BRIGHT.
Nota sobre el botón DISPLAY
Presione DISPLAY para mostrar los indicadores
en pantalla. Para borrarlos, vuelva a presionarlo.
Uso de auriculares
Conecte auriculares (no suministrados) a la toma
2
(p. 83). Es posible ajustar el volumen de los
auriculares con VOLUME.
(1)
While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to ON.
The POWER lamp (green) on the front lights
up.
(2)
Press
0
to rewind the tape.
(3)
Press
·
to start playback.
(4)
Adjust the volume using VOLUME.
You can also monitor the picture on a TV screen,
after connecting the VCR to a TV or another
VCR.
To stop playback,
press
π
.
To rewind the tape,
press
0
.
To fast-forward the tape rapidly,
press
)
.
To adjust the brightness of the LCD screen,
press LCD BRIGHT.
Note on DISPLAY button
Press DISPLAY to display the screen indicators.
To erase the indicators, press again.
Using headphones
Connect headphones (not supplied) to the
2
jack
(p. 83). You can adjust the volume of the
headphones using VOLUME.
Playing back a tape
1
POWER
PLAY
STOP
REW
FF
VOLUME
2,3
4
OFF
ON