52
Ajuste de temporización
para iniciar la grabación
1
2
3
4
5
ASSEMBLE
SET UP
IR SET UP
PAUSE MODE
IR TEST
TIMING ADJ
CUT-IN ADJ
CUT-OUT ADJ
RETURN
[ASSEMBLE]:END
12
ASSEMBLE
SET UP
CUT-IN ADJ
[ASSEMBLE]:END
12
ASSEMBLE
SET UP
IR SET UP
PAUSE MODE
IR TEST
TIMING ADJ
CUT-IN ADJ
CUT-OUT ADJ
RETURN
[ASSEMBLE]:END
5
ASSEMBLE
SET UP
CUT-OUT ADJ
[ASSEMBLE]:END
5
ASSEMBLE
SET UP
IR SET UP
PAUSE MODE
IR TEST
TIMING ADJ
CUT-IN ADJ
CUT-OUT ADJ
RETURN
[ASSEMBLE]:END
Ajuste de la temporización
Calcule la media de las cinco cifras del punto
“CUT-IN” y haga lo mismo para el punto “CUT-
OUT”.
Ejemplo:
(5 + 6 + 5 + 4 + 5) ÷ 5 = 5
(1)
Gire el dial de control para seleccionar “CUT-
IN ADJ” y, a continuación, presione dicho
dial.
(2)
Gire el dial de control hasta que aparezca la
media que ha calculado para el punto “CUT-
IN” y, a continuación, presione dicho dial
(3)
Gire el dial de control para seleccionar “CUT-
OUT ADJ” y, a continuación, presione dicho
dial.
(4)
Gire el dial de control hasta que aparezca la
media que ha calculado para el punto “CUT-
OUT” y, a continuación, presione dicho dial.
(5)
Gire el dial de control para seleccionar
RETURN y, a continuación, presione dicho
dial.
Aparece el menú ASSEMBLE.
Para desactivar el menú ASSEMBLE
Presione ASSEMBLE.
Adjusting the timing to start
recording
Adjusting the timing
Calculate the average of the five figures for the
“CUT-IN” point and do the same for the “CUT-
OUT” point.
Example:
(5 + 6 + 5 + 4 + 5) ÷ 5 = 5
(1)
Turn the control dial to select “CUT-IN ADJ,”
then press the control dial.
(2)
Turn the control dial until the average you
calculated for the “CUT-IN” point appears,
then press the control dial.
(3)
Turn the control dial to select “CUT-OUT
ADJ,” then press the control dial.
(4)
Turn the control dial until the average you
calculated for the “CUT-OUT” point appears,
then press the control dial.
(5)
Turn the control dial to select RETURN, then
press the control dial.
The ASSEMBLE menu appears.
To turn off the ASSEMBLE menu
Press ASSEMBLE.