Upozornenia
ˎ
ˎ
Držiak so sponou môže pri silných otrasoch a vibráciách
vypadnúť.
ˎ
ˎ
Poloha pripevneného držiaka so sponou sa môže po
dlhodobom používaní zmeniť.
ˎ
ˎ
Dávajte pozor, aby ste si nepricvikli prsty do spony držiaka.
Technické údaje
Šírka zopnutia
6 mm – 60 mm
Celková hmotnosť kamery a pripevneného príslušenstva
maximálne 250 g
Óvintézkedések
ˎ
ˎ
A csíptethető rögzítőelem erős ütés vagy rázkódás hatására
leeshet.
ˎ
ˎ
A csíptethető rögzítőelem hosszú használat esetén esetleg
elcsúszhat.
ˎ
ˎ
Ügyeljen arra, hogy ne csípje be az ujját a rögzítőelem
csíptetőjébe.
Műszaki adatok
Csíptető szélessége
6 mm – 60 mm
A kamera és a felszerelt tartozékok teljes tömege
250 g vagy kevesebb
Măsuri de precauţie
ˎ
ˎ
Clema suportului poate cădea dacă este supusă unor șocuri
sau unor vibrații puternice.
ˎ
ˎ
Poziția clemei suportului atașate se poate modifica după o
perioadă lungă de utilizare.
ˎ
ˎ
Aveți grijă să nu vă prindeți degetele în clema suportului.
Specificaţii
Lățimea de prindere
6 mm – 60 mm
Masa totală a camerei şi a accesoriilor ataşate
250 g sau mai mică
Forholdsregler
ˎ
ˎ
Holderens klemme kan falde af, hvis den udsættes for kraftige
stød eller vibrationer.
ˎ
ˎ
Placeringen af holderens klemme kan forskubbe sig efter
længere tids brug.
ˎ
ˎ
Vær forsigtig, så du ikke får fingrene i klemme i holderens
klemme.
Specifikationer
Klemmens bredde
6 mm – 60 mm
Samlet vægt for kamera med monteret tilbehør
250 g eller mindre
Bezpečnostní opatření
ˎ
ˎ
Připínací držák by mohl spadnout, pokud by byl vystaven
silnému nárazu nebo vibracím.
ˎ
ˎ
Poloha upevněného připínacího držáku se může po delším
používání posunout.
ˎ
ˎ
Dávejte pozor, abyste si připínacím držákem neskřípli prsty.
Technické údaje
Šířka upnutí
6 mm – 60 mm
Celková hmotnost kamery a připevněného příslušenství
250 g nebo méně
Varotoimet
ˎ
ˎ
Telineen pidike voi pudota, jos se altistuu voimakkaille iskuille
ja tärinöille.
ˎ
ˎ
Kiinnitetty telineen pidike voi liukua sijainnistaan pitkäaikaisen
käytön jälkeen.
ˎ
ˎ
Varo, ettet litistä sormiasi telineen pidikkeeseen.
Tekniset tiedot
Pidikkeen leveys
6 mm – 60 mm
Kameran ja asennettujen varusteiden kokonaismassa
250 g tai alle
Меры предосторожности
ˎ
ˎ
Сильный удар и вибрации могут привести к тому, что
зажимное крепление может отпасть.
ˎ
ˎ
Положение зажимного крепления может сместиться после
длительного использования.
ˎ
ˎ
Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить пальцы
зажимным креплением.
Технические характеристики
Размеры
(Приблиз.) 52,7 мм × 193,6 мм × 103,7 мм (ш/в/г)
Масса
Приблиз. 230 г
Ширина зажима
6 мм – 60 мм
Общая масса камеры и установленных аксессуаров
250 г или меньше
Комплектность поставки:
Широкий зажим (1), набор печатной документации
Застережні заходи
ˎ
ˎ
Кріплення із затискачем може впасти в разі впливу
сильного удару або вібрацій.
ˎ
ˎ
Після тривалого періоду експлуатації положення
прикріпленого кріплення із затискачем може зміститися.
ˎ
ˎ
Будьте обережними, щоб не затиснути пальці затискачем
кріплення.
Технічні характеристики
Ширина затискання
6 мм–60 мм
Загальна маса камери та прикріплених аксесуарів
250 г або менше
Önlemler
ˎ
ˎ
Güçlü darbeye veya titreşimlere maruz kalırsa klips montaj
parçası düşebilir.
ˎ
ˎ
Takılı klips montaj parçası uzun süre kullanımdan sonra
kayabilir.
ˎ
ˎ
Montaj parçasının klipsine parmaklarınızı sıkıştırmayın.
Teknik Özellikler
Klips genişliği
6 mm – 60 mm
Kamera ve takılı aksesuarların toplam ağırlığı
250 g veya daha hafif
注意事項
如果夾式固定座受到強烈衝擊或振動,可能會掉落。
⾧期使⽤後,安裝的夾式固定座的位置可能會滑動。
注意不要讓固定座夾夾住⼿指。
規格
夾緊寬度
6 mm - 60 mm
相機和已安裝附件的總質量
250 g或更輕
注意事项
如果受到强烈冲击或振动,夹式⽀架可能会
掉落。
长期使⽤后,所安装夹式⽀架的位置可能会
滑动。
注意不要让⽀架夹夹到⼿指。
规格
固定夹可开⼝宽度
6 mm - 60 mm
相机和所安装附件的总质量
250 g或更轻
주의사항
강한 충격을 받거나 진동이 있을 경우 클립 마운트가 떨어질 수
있습니다.
부착된 클립 마운트의 위치는 장기간 사용 후 미끄러지듯 움직일 수
있습니다.
마운트 클립에 손가락이 끼지 않도록 조심하십시오.
사양
잘라낸 너비
6 mm - 60 mm
카메라와 마운트된 부속품의 총 중량
250 g 이하
بيﺮﻋ
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
.تازاﺰﺘﻫا وأ ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺗ ﺎﻣ اذإ ﻚﺒﺸﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﻂﻘﺴﻳ ﺪﻗ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻓ ﺪﻌﺑ ﻖﻓﺮﳌا ﻚﺒﺸﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﻊﺿﻮﻣ ﻖﻟﺰﻨﻳ ﺪﻗ
.ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻚﺒﺸبم ﻚﻌﺑﺎﺻأ صﺮﻘﺗ ﻻأ ﲆﻋ صﺮﺣا ،اﺬﻟو
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺺﻘﻟا ضﺮﻋ
ﻢﻠﻣ
60
ﱃإ ﻢﻠﻣ
6
ﺔﺒﻛﺮﳌا تﺎﻘﺤﻠﳌاو ايرﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻟماﺟﻹا ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﻞﻗأ وأ ﻢﺟ
250
Tindakan Pencegahan
ˎ
ˎ
Dudukan klip bisa jatuh jika terkena kejutan atau getaran yang
keras.
ˎ
ˎ
Posisi dudukan klip yang terpasang bisa bergeser setelah
digunakan dalam waktu yang lama.
ˎ
ˎ
Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit klip dudukan.
Spesifikasi
Lebar klip
6 mm – 60 mm
Total berat kamera dan aksesori yang terpasang
250 g atau kurang
ขอควรระวัง
คลิปยึดแทนติดตั้งอาจหลุดออกหากไดรับแรงกระแทกหรือการสั่นสะเทือน
ที่รุนแรง
ตําแหนงของคลิปยึดแทนติดตั้งอาจเลื่อนออกไปเมื่อผานการใชงานเปนเวลานาน
ระวังนิ้วของคุณจะถูกหนีบตรงคลิปยึดแทนติดตั้ง
ขอมูลจําเพาะ
ความกวางของคลิป
6 มม. – 60 มม.
นํ้าหนักรวมของกลองและอุปกรณที่ติดตั้ง
250 ก. หรือตํ่ากวา
Precauções
ˎ
ˎ
O suporte de grampo pode cair se for sujeito a impactos ou
vibrações fortes.
ˎ
ˎ
Após um longo período de uso, o suporte de grampo fixado
pode deslizar alterando sua posição.
ˎ
ˎ
Tenha cuidado para não prender seus dedos no grampo do
suporte.
Especificações
Largura de fixação
6 mm – 60 mm
Peso total da câmera e acessórios montados
250 g ou menos