background image

(KR)

전기 드라이버를 사용할 때에는 토크를 약 1.5 N

m {15 kgf

cm}

로 설정하십시오.

다음 사항을 확인하십시오.

양쪽 도르래 

B

의 축을 와이어에 단단하게 매달아야 합니다.

코드와 케이블이 꼬이거나 눌리지 않아야 합니다.

케이블을 분리하려면

TV가 벽에 걸려 있는 상태에서 코드와 케이블을 손쉽게 분리할 
수 있도록 틸트 업 브라켓 

C

를 사용하여 TV를 앞으로 기울이

십시오.

~

TV가 XBR-60LX90

s

*

 또는 KDL-60LX90

s

*

/60NX80

s

*

인 

경우 틸트 업 브라켓 

C

를 기울일 수 없습니다.

*

실제 모델명에서 "

s

"는 각 모델에 고유한 번호 및/또는 글자

를 나타냅니다.

2

와이어 브라켓을 설치합니다.

벽에서 페이퍼 템플릿 

M

을 떼어 내고 와이어 브라켓 

A

를 

벽에 고정합니다.

A

 

두꺼운 벽인 경우

1

앵커 A 

F

를 벽의 구멍에 끼웁니다.

2

와이어 브라켓 

A

를 네개의 목재 나사(

φ

5

×

65) 

G

로 벽에 

고정합니다.

B

 

얇은 벽인 경우

1

앵커 B 

H

의 금속 부분을 벽의 구멍에 끼웁니다.

2

앵커 B 

H

를 당겨서 벽에서 빠지지 않는지 확인합니다.

3

앵커 B 

H

의 캡을 벽에 대고 누릅니다.

4

앵커 B 

H

의 위쪽과 아래쪽 끝을 앞뒤로 이동한 다음, 

벽에 닿을 때까지 두 개의 핸들 부분을 위아래로 늘립
니다.

5

두 개의 핸들 부분이 뜯어지고 앵커 B 

H

가 벽에 고정

됩니다.

6

와이어 브라켓 

A

를 나사(M5

×

60) 

I

 네 개로 벽에 고

정합니다.

3

TV 설치 준비하기

탁상용 스탠드가 TV에 부착되어 있고 TV가 기울어져 있지 
않다(0도 각도)는 것을 확인하십시오. TV에 단자 커버 또는 
바닥 커버가 부착되어 있으면 아래 절차를 진행하기 전에 분
리하십시오.
자세한 내용은 TV 사용설명서를 참조하십시오.

1

쿠션을 부착합니다.

도르래 

B

마다 쿠션 A 

K

를 하나씩 부착하고, 쿠션 B 

L

 

두 개를 틸트 업 브라켓 

C

와 벨트 브라켓 

D

에 각각 부착

합니다.

홈 시어터 시스템 HT-CT350을 사용하는 경우

남아 있는 쿠션은 좀 전에 쿠션을 부착한 도르래 두 개,틸트 
업 브라켓 및 벨트 브라켓에 보충해서 부착하십시오.

2

TV 뒷면에서 나사를 제거합니다.

TV 뒷면에 체결된 나사가 네 개인 경우 모두 제거하십시오. 
자세한 내용은 TV 사용설명서를 참조하십시오.

3

도르래를 부착합니다.

도르래 

B

를 TV 뒷면에 있는 위쪽 나사 구멍 두 개에 나사

(M6

×

18) 

J

로 체결합니다.

4

틸트 업 브라켓을 부착합니다.

틸트 업 브라켓 

C

를 TV 뒷면에 있는 오른쪽 아래 나사 구멍

에 나사(M6

×

18) 

J

로 체결합니다.

5

지지 벨트를 부착합니다.

벨트 브라켓 

D

 양쪽 사이에 지지 벨트 

E

*

를 놓고 지지 벨

트 

E

의 위치를 조절하여 TV 바닥 가장자리 아래로 구멍

이 하나 이상 내려오게 합니다.
TV 뒷면에 있는 왼쪽 아래 나사 구멍에 나사(M6

×

18) 

J

를 체결합니다.

*

지지 벨트 

E

를 벽에 설치하는 것이 안전상 바람직합니다.

6

AC 전원 코드와 연결 케이블을 연결합니다.

자세한 내용은 TV 사용설명서를 참조하십시오.

4

TV를 벽에 설치하기

1

탁상용 스탠드를 제거합니다.

자세한 내용은 TV 사용설명서를 참조하십시오.

2

와이어 브라켓의 와이어에 TV를 겁니다.

TV를 잡을 때에는 반드시 두 명 이상이 양손으로 붙잡도록 
하십시오. TV에 설치된 양쪽 도르래 

B

의 축을 와이어에 

단단하게 거십시오.

3

TV의 기울기를 조절합니다.

TV 앞에서 오른쪽 또는 왼쪽으로 움직여 수평을 맞춥니다.

4

TV가 추락하지 않게 조처합니다.

벽에 지지 벨트 

E

를 앵커 A 

F

 및 목재 나사(

φ

5

×

65) 

G

(두꺼운 벽인 경우)로 체결하거나, 앵커 B 

H

 및 나사

(M5

×

60) 

I

(얇은 벽인 경우)로 체결합니다.

설치 완료 확인하기

기타

C

Содержание SU-WH500

Страница 1: ...tlar TR Mode d emploi FR Utasítások HU Instrucciones ES Instrukce CZ Gebrauchsanweisung DE Inštrukcie SK Instructies NL Инструкции RU Istruzioni IT Інструкції UA Bruksanvisning SE VN Instrukcje PL CT Instruções PT KR Vejledning DK TH Käyttöohje FI AR Instruksjoner NO PR Οδηγός GR Wall Hanging Bracket ...

Страница 2: ...jury or property damage Be sure that two or more persons carry or dismount the TV Do not lean on or hang from the TV Do not lean on or hang from the TV as it may fall on you and cause serious injury Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual If you use substitute items the TV may fall and cause bodily injury to someo...

Страница 3: ...tall the TV on a wall that is both perpendicular and flat If you fail to do so the TV may fall and cause injury Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched If the AC power cord or the connecting cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break This may c...

Страница 4: ...to the wall Decide on the installation location referring to your TV s dimension and the screen center mark on the Paper Template M and tape the Paper Template M to the wall Allow for suitable clearance between your TV and the ceiling and protruding parts of the wall as shown below to the left Never install your TV as shown below to the right If you intend to route the cables into the wall make a ...

Страница 5: ...ushion A K to each Pulley B and attach two Cushions B L each to the Tilt up Bracket C and the Belt Bracket D respectively If you use the Home Theatre System HT CT350 Also attach the remaining Cushions to each Cushion that has already been attached to the two Pulleys Tilt up Bracket and Belt Bracket respectively 2 Remove screws from the rear of your TV If your TV has four screws tightened on the re...

Страница 6: ...on le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé Fixez solidement le support au mur en suivant les instructions de ce mode d emploi S il manque des vis ou si elles sont desserrées le support de suspension murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez l ap...

Страница 7: ... reportant au mode d emploi du téléviseur Reportez vous au Guide d installation lorsqu une procédure s accompagne du symbole Maintenez les enfants à l écart des pièces de petites dimensions afin qu ils ne risquent pas de les avaler accidentellement Précautions Préparation Vérification des éléments fournis A Support avec fil 1 B Poulie 2 C Support inclinable 1 D Support de courroie 1 E Courroie de ...

Страница 8: ... du téléviseur 1 Fixez les rondelles Fixez une rondelle A K à chaque poulie B puis fixez deux rondelles B L respectivement au support inclinable C et au support de courroie D Si vous utilisez le système Home Cinéma HT CT350 Fixez également les rondelles restantes à chacune des rondelles déjà fixées respectivement aux deux poulies au support inclinable et au support de courroie 2 Retirez les vis à ...

Страница 9: ...segúrese de que transportan o desmontan la pantalla dos personas o más No se apoye en la pantalla ni se cuelgue de ella No se apoye en la pantalla ni se cuelgue de ella ya que podría caerle encima y provocarle lesiones graves Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones de este manual Si utiliza otras piezas la pantalla puede ...

Страница 10: ...cas No manipule el producto con demasiada fuerza al limpiarlo o realizar el mantenimiento No aplique demasiada fuerza en la parte superior de la pantalla Si lo hace la pantalla puede caerse y provocar daños personales o materiales Si utiliza la pantalla instalada en el soporte para colgar en la pared durante un largo período de tiempo es posible que la pared de detrás o de sobre el televisor quede...

Страница 11: ...dad mm 2 Instale el soporte para cables Arranque la plantilla de papel M de la pared y fije el soporte para cables A A Paredes sólidas 1 Introduzca los anclajes A F en los orificios de la pared 2 Fije el soporte para cables A en la pared con cuatro tornillos para madera φ 5 65 G B Paredes finas 1 Introduzca los anclajes B H con las partes metálicas orientadas hacia los orificios de la pared 2 Tire...

Страница 12: ...cio inferior izquierdo para tornillos de la parte posterior de la pantalla Se recomienda la instalación de la cinta de soporte E por motivos de seguridad 6 Conecte el cable de alimentación de CA y los cables de conexión Para obtener más información consulte el manual de instrucciones de la pantalla 4 Instale la pantalla en la pared 1 Retire el soporte de sobremesa Para obtener más información cons...

Страница 13: ...n verursachen Zum Abnehmen bzw Transportieren des Fernsehgeräts sind mindestens zwei Personen erforderlich Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät Andernfalls kann das Fernsehgerät auf Sie fallen und schwere Verletzungen verursachen Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Montageteile unbedingt wie in dieser Gebrauchsanweisung erläutert Wenn Sie andere Teile verwenden kann das ...

Страница 14: ...ischen Unterbrechung kommen In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags Wenden Sie bei Reinigungs bzw Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraft an Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Fernsehgeräts Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Wenn das Fernsehgerät längere Zeit an der Wandhalter...

Страница 15: ... Sie die Drahthalterung Ziehen Sie die Papierschablone M von der Wand ab und befestigen Sie die Drahthalterung A an der Wand A Bei dicken Wänden 1 Setzen Sie die Dübel A F in die Bohrungen an der Wand ein 2 Befestigen Sie die Drahthalterung A mit den vier Holzschrauben φ5 65 G an der Wand B Bei dünnen Wänden 1 Setzen Sie die Dübel B H so ein dass die Metallteile auf die Bohrung in der Wand gericht...

Страница 16: ... links an der Rückseite des Fernsehgeräts Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich den Halteriemen E an der Wand zu befestigen 6 Schließen Sie das Netzkabel und die Verbindungskabel an Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät 4 Montieren des Fernsehgeräts an der Wand 1 Nehmen Sie den Tischständer ab Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernseh...

Страница 17: ...andmontagesteun stevig aan de muur volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing Als een van de schroeven loszit of uit de muur valt kan de wandmontagesteun vallen Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal waarvan de muur is gemaakt en zorg dat u de steun stevig vastzet Haal de wandmontagesteun niet uit elkaar en pas...

Страница 18: ...ze per ongeluk worden ingeslikt Voorzorgsmaatregelen Voorbereiding Controleer de bijgeleverde items A Kabelbeugel 1 B Kabelschijf 2 C Kantelbeugel 1 D Riembeugel 1 E Draagriem 1 F Anker A 6 reserve 1 G Houtschroef φ5 65 6 reserve 1 H Anker B 6 reserve 1 I Schroef M5 60 6 reserve 1 J Schroef M6 18 4 K Kussen A 4 L Kussen B 4 M Papieren sjabloon 1 N Installatiegids 1 O Instructies deze handleiding 1...

Страница 19: ...gel 2 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie Als er vier schroeven vastgemaakt zijn aan de achterzijde van de televisie verwijdert u deze allemaal Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie 3 Bevestig de kabelschijven Schroef de kabelschijven B vast met schroeven M6 18 J in de twee bovenste schroefopeningen aan de achterzijde van de televisie 4 Bevest...

Страница 20: ...ndo le istruzioni riportate nel presente manuale Se le viti non sono serrate in modo saldo o fuoriescono è possibile che la staffa di sospensione a parete cada e provochi lesioni o danni a oggetti Accertarsi di utilizzare le viti appropriate per il materiale della parete e installare l apparecchio in modo saldo Non smontare né modificare i componenti della staffa di sospensione a parete Diversamen...

Страница 21: ... la procedura è contrassegnata dal simbolo Tenere le parti piccole lontano dalla portata dei bambini per evitare ingestioni accidentali Precauzioni Preparazione Controllare lo stato degli oggetti in dotazione A Staffa di fissaggio 1 B Puleggia 2 C Staffa di inclinazione 1 D Staffa di raccordo 1 E Cinghia di sostegno 1 F Ancoraggio A 6 compreso il ricambio 1 G Vite per legno φ5 65 6 compreso il ric...

Страница 22: ... uno spessore A K a ciascuna puleggia B e applicare due spessori B L uno alla staffa di inclinazione C e l altro alla staffa di raccordo D rispettivamente Se si utilizza il sistema Home Theatre HT CT350 Applicare anche gli spessori rimasti a ciascuno spessore che è già stato collegato alle due pulegge alla staffa di inclinazione e a quella di raccordo rispettivamente 2 Togliere le viti dalla parte...

Страница 23: ...a scollegare facilmente i cavi con lo schermo ancora installato alla parete Se lo schermo è XBR 60LX90s o KDL 60LX90s 60NX80s la staffa di inclinazione C non può essere inclinata Nei nomi effettivi dei modelli s indica numeri e o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli di una serie Altre informazioni C ...

Страница 24: ...å person och eller egendom Se till att du använder rätt skruvtyp för väggmaterialet och skruva fast enheten ordentligt Plocka inte isär eller modifiera väggkonsolens olika delar Då kan väggkonsolen lossna och orsaka skador på person och eller egendom Ta inte bort några skruvar el dyl efter det att TV n har monterats Det kan leda till att TV n lossnar och orsakar skador på person och eller egendom ...

Страница 25: ...kruv M6 18 4 K Underlägg A 4 L Underlägg B 4 M Pappersmall 1 N Installationsguide 1 O Anvisningar denna manual 1 Installation 1 Besluta om installationsplatsen 1 Besluta var TV ns mittpunkt ska vara placerad Gör en markering på pappersmallen M som indikerar TV skärmens mittpunkt med hjälp av måttet för skärmens mittpunkt C i TV installationsmått längst bak i den här bruksanvisningen 2 Tejpa fast p...

Страница 26: ...s bruksanvisning 1 Fäst underläggen Fäst underlägg A K på varje trissa B och fäst två underlägg B L på vinklingskonsolen C respektive remkonsolen D Om du använder hemmabiosystemet HT CT350 Fäst även återstående underlägg på varje underlägg som redan har fästs på de två trissorna vinklingskonsolen respektive remkonsolen 2 Ta bort skruvarna från TV ns baksida Om TV n har fyra åtdragna skruvar på bak...

Страница 27: ...ub demontowany przez dwie lub więcej osób Nie należy opierać się ani zwieszać się z telewizora Nie należy opierać się ani zwieszać z telewizora ponieważ może on upaść powodując poważne uszkodzenia ciała Śruby i dodatkowe części dołączone do zestawu należy wykorzystać zgodnie z niniejszym podręcznikiem W przypadku wykorzystania części zastępczych telewizor może upaść i ulec uszkodzeniu lub spowodow...

Страница 28: ...dem elektrycznym Podczas czyszczenia lub konserwacji urządzenia nie należy używać zbyt wiele siły Nie należy wywierać nacisku na górną cześć telewizora W przeciwnym razie telewizor może upaść powodując obrażenia ciała lub szkody materialne W zależności od materiału z którego wykonana jest ściana długotrwałe użytkowanie telewizora zamontowanego na wsporniku do montażu na ścianie może spowodować odb...

Страница 29: ...znej z wiertłem 13 mm Zablokowany obieg powietrza Ściana 100 100 300 100 Jednostka mm 2 Montaż wspornika linkowego Odklej szablon papierowy M od ściany i przymocuj wspornik linkowy A do ściany A W przypadku grubych ścian 1 Włóż kołki A F do otworów w ścianie 2 Przykręć wspornik linkowy A do ściany za pomocą czterech wkrętów do drewna φ5 65 G B W przypadku cienkich ścian 1 Włóż kołki B H częściami ...

Страница 30: ...u Przykręć go za pomocą śruby M6 18 J do otworu na śrubę z tyłu telewizora w lewej dolnej części Montaż paska podtrzymującego E na ścianie jest zalecany ze względów bezpieczeństwa 6 Podłącz przewód zasilający i przewody połączeniowe Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi telewizora 4 Zamontuj telewizor na ścianie 1 Zdejmij podstawę Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi telew...

Страница 31: ... de instruções Se algum dos parafusos estiver solto ou cair o Suporte de Suspensão na Parede pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais Utilize os parafusos adequados ao material de que é feita a parede e fixe bem o suporte Não desmonte nem faça quaisquer alterações nas peças do Suporte de Suspensão na Parede Se o fizer o Suporte de Suspensão na Parede pode cair e provocar ferimentos ou da...

Страница 32: ...orreia de suporte 1 F Fixação A 6 Sobressalente 1 G Parafuso para madeira φ5 65 6 Sobressalente 1 H Fixação B 6 Sobressalente 1 I Parafuso M5 60 6 Sobressalente 1 J Parafuso M6 18 4 K Almofada A 4 L Almofada B 4 M Modelo de papel 1 N Guia de Instalação 1 O Instruções este manual 1 Instalação 1 Decida a localização da instalação 1 Decida a posição central do televisor Efectue uma marca no modelo de...

Страница 33: ...uas polias no suporte de inclinação e no suporte da correia respectivamente 2 Retire os parafusos da parte traseira do televisor Se o televisor tiver quatro parafusos apertados na parte traseira retire os todos Consulte as instruções de funcionamento do televisor para obter mais informações 3 Instale as polias Aperte as polias B com parafusos M6 18 J nos dois orifícios dos parafusos superiores na ...

Страница 34: ...aget til vægophængning falde ned og forårsage personskade eller materiel skade Sørg for at bruge skruer der egner sig til det materiale væggen er lavet af og monter enheden sikkert Du må ikke adskille eller ændre dele af beslaget til vægophængning Hvis du gør dette kan beslaget til vægophængning falde ned og forårsage personskade eller materiel skade Du må ikke fjerne skruer osv når skærmen er mon...

Страница 35: ...slag 1 B Trisse 2 C Vippebeslag 1 D Bæltebeslag 1 E Støttebælte 1 F Rawlplug A 6 Ekstradel 1 G Træskrue φ5 65 6 Ekstradel 1 H Forankring B 6 Ekstradel 1 I Skrue M5 60 6 Ekstradel 1 J Skrue M6 18 4 K Underlag A 4 L Underlag B 4 M Papirskabelon 1 N Monteringsark 1 O Instruktioner denne vejledning 1 Montering 1 Find en placering 1 Find skærmens midtpunkt Lav et mærke på papirskabelonen M som angiver ...

Страница 36: ... A K på hver trisse B og fastgør to underlag B L på både vippebeslagene C og bæltebeslagene D Hvis du bruger hjemmebiografsystemet HT CT350 Monter også de resterende underlag på hvert underlag som allerede er blevet monteret på de to trisser vippebeslaget og bæltebeslaget 2 Fjern skruerne bag på skærmen Hvis der er fire skruer bag på skærmen skal du fjerne dem alle Yderligere oplysninger findes i ...

Страница 37: ...uttaa vamman tai omaisuusvahingon Älä irrota ruuveja ja muita kiinnitystarvikkeita TV n asentamisen jälkeen Muuten TV voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja Älä kohdista seinäkiinnikkeeseen TV n lisäksi muuta kuormitusta Muuten TV voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja Älä asenna seinäkiinnikettä seinälle niin että TV n kulmat tai sivut ovat irti seinästä Älä asenna sei...

Страница 38: ...Valitse TV n keskikohdan sijainti Tee paperimalliin M TV n keskikohdan osoittava merkki Katso tarvittavat tiedot tämän käyttöohjeen lopussa olevan Television asennusmittataulukko taulukon kohdasta Ruudun keskikohdan mitta C 2 Kiinnitä paperimalli seinään teipillä Valitse asennuspaikka TV n mittojen ja paperimalliin M merkityn ruudun keskikohdan perusteella ja kiinnitä paperimalli M seinään teipill...

Страница 39: ...a 1 Kiinnitä pehmusteet Kiinnitä pehmuste A K kumpaankin juoksupyörään B ja kiinnitä ylös taittuvaan kiinnikkeeseen C ja hihnakiinnikkeeseen D kumpaankin kaksi pehmustetta B L Jos käytössä on kotiteatterijärjestelmä HT CT350 Kiinnitä jäljellä olevat pehmusteet kahteen juoksupyörään ylös taittuvaan kiinnikkeeseen ja hihnakiinnikkeeseen jo kiinnitettyihin pehmusteisiin 2 Irrota ruuvit TV n takapanee...

Страница 40: ...ete skruer til materialet i veggen og installer enheten sikkert Ikke demonter eller gjør endringer på delene til veggfestet Hvis du gjør det kan veggfestet falle ned og forårsake personskade eller skade på utstyr Ikke fjern skruer osv etter at TV en er montert Hvis du gjør det kan TV en falle ned og forårsake personskade eller skade på utstyr Ikke fest andre laster enn TV en til veggfestet Hvis du...

Страница 41: ... A 6 Reserve 1 G Treskrue φ5 65 6 Reserve 1 H Anker B 6 Reserve 1 I Skrue M5 60 6 Reserve 1 J Skrue M6 18 4 K Pute A 4 L Pute B 4 M Papirmal 1 N Installasjonsveiledning 1 O Instruksjoner denne håndboken 1 Installasjon 1 Bestemme monteringssted 1 Finn ut hvor midten på TV en er Lag et merke på papirmalen M som indikerer TV skjermens midtpunkt mens du henviser til målene for midten av skjermen C i T...

Страница 42: ...visning 1 Fest putene Fest en pute A K på hver skive B og fest to puter B L hver til henholdsvis vippebraketten C og beltebraketten D Hvis du bruker hjemmekinoanlegget HT CT350 Fest også de resterende putene til hver pute som allerede er festet til de to skivene vippebraketten og beltebraketten 2 Fjern skruer fra baksiden på TV en Hvis TV en har fire skruer skrudd inn på baksiden fjerner du alle d...

Страница 43: ...ορά ή η αφαίρεση της τηλε ρασης θα πραγματοποιηθεί απ δύο ή περισσ τερα άτομα Μην στηρίζεστε και μην κρατιέστε απ την τηλε ραση Μην στηρίζεστε και μην κρέμεστε απ την τηλε ραση καθώς ενδέχεται να προκληθεί πτώση της με συνέπεια σοβαρ τραυματισμ Χρησιμοποιήστε τις βίδες που παρέχονται στη συσκευασία καθώς και τα συνδετικά εξαρτήματα σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στο παρ ν εγχειρίδιο Εάν χρη...

Страница 44: ...ών αγωγών των καλωδίων με συνέπεια βραχυκύκλωμα ή διακοπή ηλεκτρικού ρεύματος Τούτο ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο προϊ ν κατά τον καθαρισμ ή τις εργασίες συντήρησης του προϊ ντος Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στην επάνω πλευρά της τηλε ρασης Σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλε ρασης με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζ...

Страница 45: ...στε το χάρτινο ίχνος M απ τον τοίχο και ασφαλίστε το συρμάτινο στήριγμα A στον τοίχο A Για παχείς τοίχους 1 Εισαγάγετε τα στηρίγματα ούπα A F στις οπές του τοίχου 2 Ασφαλίστε το συρμάτινο στήριγμα A με τις τέσσερις ξυλ βιδες φ5 65 G στον τοίχο B Για λεπτούς τοίχους 1 Εισαγάγετε τα στηρίγματα ούπα B H με τα μεταλλικά τμήματα στραμμένα προς τις οπές στον τοίχο 2 Τραβήξτε τα στηρίγματα ούπα B H και ε...

Страница 46: ...της τηλε ρασής σας Συνιστάται η εγκατάσταση του ιμάντα στήριξης E στον τοίχο για λ γους ασφαλείας 6 Συνδέστε το καλώδιο εναλλασσ μενου ρεύματος και τα καλώδια σύνδεσης Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τηλε ρασής σας 4 Τοποθέτηση της τηλε ρασής σας στον τοίχο 1 Αφαιρέστε τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τηλε ρασής σας 2 ...

Страница 47: ...lir ve yaralanma veya maddi hasara yol açabilir Duvar malzemesine uygun vidalar kullandığınızdan emin olun ve üniteyi güvenli bir şekilde monte edin Duvara Asma Mesnetinin parçalarını sökmeyin veya üzerlerinde değişiklik yapmayın Aksi taktirde Duvara Asma Mesneti düşebilir ve yaralanma veya maddi hasara yol açabilir Televizyonu monte ettikten sonra vidaları vb sökmeyin Aksi taktirde televizyon düş...

Страница 48: ...esneti 1 D Kayış mesneti 1 E Destek kayışı 1 F A dübeli 6 Yedek 1 G Tahta vidası φ5 65 6 Yedek 1 H B dübeli 6 Yedek 1 I Vida M5 60 6 Yedek 1 J Vida M6 18 4 K Yastık A 4 L Yastık B 4 M Kağıt şablon 1 N Montaj kılavuzu 1 O Kullanım kılavuzu bu el kitabı 1 Montaj 1 Montaj konumuna karar verin 1 Televizyonunuzun ortası konumunun nereye geleceğine karar verin Bu kılavuzun sonundaki Televizyon montaj bo...

Страница 49: ...ir kasnağa B takın İki adet B yastığının L her birini sırasıyla devirme mesnetine C ve kayış mesnetine D takın HT CT350 Ev Sineması Sistemini kullanıyorsanız Ayrıca kalan yastıkları da sırasıyla iki kasnağa devirme mesnetine ve kayış mesnetine takılmış mevcut her bir yastığın üzerine takın 2 Vidaları televizyonunuzun arkasından sökün Televizyonunuzun arkasında takılmış dört vida varsa bunların tüm...

Страница 50: ...onzol leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat A fal anyagának megfelelő csavart használja és az egységet biztonságosan rögzítse a falra A falra függesztő konzolt ne szerelje szét és az alkatrészeit ne változtassa meg Ekkor a falra függesztő konzol leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat A TV felerősítése után ne távolítsa el a csavarokat stb Ekkor a TV leeshet és személ...

Страница 51: ...H B tipli 6 1 tartalék I Csavar M5 60 6 1 tartalék J Csavar M6 18 4 K A alátételem 4 L B alátételem 4 M Papírsablon 1 N Felszerelési útmutató 1 O Útmutató ez a kézikönyv 1 Felszerelés 1 Határozza meg a felszerelés helyét 1 Döntse el hol helyezkedjen el a TV közepe Rajzoljon egy a TV képernyő közepét jelző jelet az M papírsablonra a C képernyő közepének mérete alapján Ez a méret a kézikönyv végén a...

Страница 52: ...ban talál 1 Szerelje fel az alátételemeket Egy egy K A alátételemet rögzítsen a B tárcsákra két két L B alátételemet pedig rögzítsen a C támasztó tartóra valamint a D hevedertartóra A HT CT350 házimozirendszer használata esetén A megmaradt alátételemeket rögzítse a két tárcsára a támasztó tartóra és a hevedertartóra már rögzített alátételemekre 2 Távolítsa el a csavarokat a TV hátuljából Ha a TV h...

Страница 53: ... zranění nebo škody na majetku Použijte správné šrouby pro materiál ze kterého je zeď a nainstalujte jednotku pevně Nerozebírejte a neupravujte díly konzoly pro montáž na zeď V opačném případě může konzola pro montáž na zeď spadnout a způsobit zranění nebo škody na majetku Po montáži televizoru neodstraňujte šrouby apod V opačném případě může televizor spadnout a způsobit zranění nebo škody na maj...

Страница 54: ...do dřeva φ5 65 6 náhradní 1 H Hmoždinka B 6 náhradní 1 I Šroub M5 60 6 náhradní 1 J Šroub M6 18 4 K Podložka A 4 L Podložka B 4 M Papírová šablona 1 N Instalační příručka 1 O Pokyny tato příručka 1 Instalace 1 Vyberte místo pro instalaci 1 Vyberte středovou polohu televizoru Udělejte na papírové šabloně M značku která bude označovat střed obrazovky televizoru Využijte přitom rozměr středu obrazovk...

Страница 55: ...nu podložku A K ke každé kladce B a dvě podložky B L k podpěře pro zvednutí C a držáku pásku D Pokud používáte systém domácího kina HT CT350 Upevněte zbývající podložky k podložkám které jsou již upevněny k dvěma kladkám podpěře pro zvednutí a držáku pásku 2 Vyšroubujte šrouby ze zadní strany televizoru Pokud jsou na zadní straně televizoru zašroubovány čtyři šrouby odstraňte je všechny Podrobnost...

Страница 56: ...evešajte pretože by mohol na vás spadnúť a spôsobiť vážne zranenie Dodané skrutky a pripevňovacie diely použite správnym spôsobom podľa pokynov uvedených v tomto dokumente Ak použijete alternatívne diely televízor môže spadnúť a niekoho zraniť alebo sa môže poškodiť Konzolu pevne zaistite na stenu podľa pokynov v tomto dokumente Ak sa niektoré zo skrutiek uvoľnia alebo vypadnú závesná konzola na s...

Страница 57: ...ente naštudujte si postup inštalácie uvedený v pokynoch na obsluhu dodaných s televízorom Ak sa v postupe nachádza značka použite dokument Návod na inštaláciu Udržiavajte malé súčasti mimo dosahu detí aby ste zabránili ich náhodnému prehltnutiu Preventívne opatrenia Príprava Skontrolujte dodané diely A Drôtený držiak 1 B Kladka 2 C Vyklápací držiak 1 D Remeňová spona 1 E Nosný remeň 1 F Kotvička A...

Страница 58: ...ednu tlmiacu položku A K na každú kladku B a jednu z tlmiacich podložiek B L na vyklápací držiak C a druhú na remeňovú sponu D Ak používate systém domáceho kina HT CT350 Pripevnite zostávajúce tlmiace položky na každú tlmiacu podložku ktorú ste už pripevnili na dve kladky vyklápací držiak a remeňovú sponu 2 Odmontujte skrutky v zadnej časti televízora Ak sú v zadnej časti televízora utiahnuté štyr...

Страница 59: ...ировка или демонтаж телевизора выполняется не лицензированными подрядчиками он может упасть и стать причиной травм или повреждения имущества Перенос или демонтаж телевизора должны выполняться двумя или более лицами Не опирайтесь на телевизор и не висните на нем Не опирайтесь на телевизор и не висните на нем так как он может упасть и стать причиной получения серьезных травм Обязательно используйте ...

Страница 60: ...нних проводов может быть нарушена что может стать причиной короткого замыкания или обрыва Это может вызвать возгорание или привести к поражению электрическим током Чистку устройства или уход за ним необходимо осуществлять не прикладывая чрезмерных усилий Не перегружайте верхнюю часть телевизора В противном случае телевизор может упасть и стать причиной травм или повреждения имущества Если телевизо...

Страница 61: ...65 мм Этот способ предназначен для стандартной установки B Для тонких стен Этот способ предназначен для более надежной установки с помощью анкеров B H С помощью электрической дрели и сверла 13 мм сделайте отверстия только в наружной поверхности 2 Установите проволочный держатель Снимите бумажный шаблон M со стены и прикрепите к ней проволочный держатель A A Для толстых стен 1 Вставьте анкеры A F в...

Страница 62: ...ентру держателя ремня D и отрегулируйте положение поддерживающего ремня E таким образом чтобы по крайней мере одно отверстие его находилось ниже нижней кромки телевизора Прикрепите его с помощью винта M6 18 J к нижнему левому отверстию под винт на задней панели телевизора В целях безопасности рекомендуется установить на стене поддерживающий ремень E 6 Подключите кабель питания и соединительные каб...

Страница 63: ...о демонтаж телевізора мусять виконуватися силами не менш ніж двох людей Не схиляйтеся та не чіпляйтеся на телевізор Не схиляйтеся та не чіпляйтеся на телевізор інакше він може впасти та завдати вам серйозних травм Обов язково й належним чином скористайтеся гвинтами та кріпильними елементами що додаються дотримуючись інструкцій наведених у цьому посібнику Використання будь яких інших кріпильних еле...

Страница 64: ...ом цього може стати займання або ураження електричним струмом Не докладайте надмірних фізичних зусиль під час чищення обладнання або в рамках заходів щодо догляду за обладнанням Не натискайте надто сильно зверху на телевізор Інакше телевізор може впасти та травмувати оточуючих або пошкодити майно Тривале використання телевізора закріпленого на кронштейні для настінного монтажу та встановленого на ...

Страница 65: ...ні отвори глибиною 65 мм Це є стандартний спосіб встановлення B Для тонких стін Аби укріпити монтажні вузли скористайтеся анкерами B H Електродрилем зі свердлом 13 мм у діаметрі просвердліть отвори тільки в зовнішній поверхні стіни 2 Установіть дротовий кронштейн Відшаруйте та зніміть паперовий шаблон M зі стіни та закріпіть дротовий кронштейн A на стіні A Для товстих стін 1 Вставте анкери A F у о...

Страница 66: ...елі телевізора 5 Приєднайте фіксуючий ремінь Вирівняйте фіксуючий ремінь E між двома боками кронштейна для ременя D та відкоригуйте положення фіксуючого ременя E таким чином аби принаймні один отвір ременя звішувався нижче нижнього краю телевізора Затягніть ремінь із кронштейном гвинтом M6 18 J у нижньому лівому отворі під гвинт на задній панелі телевізора Наявність фіксуючого ременя E закріпленог...

Страница 67: ... TV Laép chaéc chaén giaù treo vaøo töôøng theo caùc höôùng daãn trong taøi lieäu höôùng daãn söû duïng naøy Neáu baát kyø vít naøo bò loûng hoaëc rôi ra Giaù treo töôøng coù theå bò rôi vaø gaây ra thöông tích hoaëc thieät haïi taøi saûn Phaûi söû duïng vít thích hôïp ñoái vôùi vaät lieäu cuûa töôøng vaø laép ñaët thieát bò moät caùch chaéc chaén Khoâng thaùo hoaëc thay ñoåi caùc boä phaän cuûa G...

Страница 68: ...ûnh baùo Chuaån bò Kieåm tra caùc thieát bò ñi keøm A Giaù keïp daây 1 B Puli 2 C Giaù ñôõ nghieâng 1 D Giaù keïp daây ñai 1 E Ñai hoã trôï 1 F Maáu neo A 6 Vít döï phoøng x1 G Vít goã φ5 65 6 Vít döï phoøng x1 H Maáu neo B 6 Vít döï phoøng x1 I Vít M5x60 6 Vít döï phoøng x1 J Vít M6x18 4 K Ñeäm loùt A 4 L Ñeäm loùt B 4 M Maãu giaáy 1 N Höôùng daãn Laép ñaët 1 O Höôùng daãn taøi lieäu naøy 1 Laép ...

Страница 69: ...loùt Gaén Ñeäm loùt A K vaøo moãi Puli B vaø gaén hai Ñeäm loùt B L vaøo Giaù ñôõ nghieâng C vaø Giaù keïp daây ñai D töông öùng Neáu baïn söû duïng Heä thoáng Raïp haùt Taïi nhaø HT CT350 Cuõng gaén Ñeäm loùt coøn laïi vaøo moãi ñeäm loùt ñaõ ñöôïc gaén vaøo hai Puli Giaù ñôõ nghieâng vaø Giaù keïp daây ñai töông öùng 2 Thaùo caùc vít khoûi phía sau cuûa TV Neáu TV cuûa baïn coù boán vít ñöôïc ba...

Страница 70: ...改壁掛式支架的零件 否則 壁掛式支架可能會掉落 造成傷害或財產損失 安裝電視機之後請勿拆除螺絲等零件 否則 電視機可能會掉落 造成傷害或財產損失 除了電視機之外 請勿在壁掛式支架上加掛其他重物 否則 電視機可能會掉落 造成傷害或財產損失 請勿將壁掛式支架安裝在會使電視機邊角或側面突出於牆面的牆 壁位置 請勿將壁掛式支架安裝在柱子等會使電視機邊角或側面突出於牆 面的牆壁位置 如果人或物品正巧撞到電視機的邊角或側面 則 會造成傷害或財產損失 請勿將電視機安裝在冷氣機的上方或下方 如果電視機長期暴露於冷氣機的漏水或氣流中 可能造成火災 電擊或電視機故障 請務必在指定的位置上 將螺絲安全地鎖緊 否則 電視機可能會掉落 造成人員的受傷或損壞電視機 安裝的過程中 請務必小心不要讓電視機遭到衝撞 如果電視機遭到衝撞 可能會掉落或破裂 並可能造成傷害 請務必將電視機安裝在垂直且平坦的牆面上 否則 電視機可...

Страница 71: ...1 O 說明書 本手冊 1 安裝 1 確定安裝位置 1 確定電視機的中央位置 請參考本手冊結尾的 電視機安裝尺寸表 中的螢幕中心 尺寸 C 在表示電視機螢幕中心的紙模板 M 上作記號 2 將紙模板黏貼於牆上 請參考電視機的尺寸和紙模板 M 上的螢幕中心標記 確定 安裝位置 然後將紙模板 M 黏貼於牆上 在電視機與天花板 以及牆面突出的部分之間騰出適當的空 間 如左下圖所示 切勿如右下圖所示安裝電視機 如果您想要將電纜放置在牆壁中 在開始安裝前 必須在牆 壁中鑽一個孔用以插入電纜 2 在牆壁上安裝電線支架 警告 安裝電視機的牆壁應能承受至少四倍於電視機的重量 有 關您電視機的重量 請參考電視機的使用說明書 請確定要安裝電視機的牆壁強度 如有必要 請適當加固牆 壁 1 打孔以安裝到牆壁上 用電鑽在紙模板 M 的標記上打四個孔 A 厚牆 用 9 mm 電鑽在牆上打出 65 mm 深的孔 這個方式...

Страница 72: ...有傾斜 角度為 0 如果電視機安裝了端子蓋或底蓋 在進行以下步驟前 必須先將其拆下 有關詳細資訊 請參考電視機的使用說明書 1 安裝緩衝墊 安裝一個緩衝墊 A K 至各個滑輪 B 分別安裝兩個緩衝墊 B L 至上傾支架 C 和皮帶支架 D 如果使用家庭劇院系統 HT CT350 另外將其餘的緩衝墊分別安裝至已安裝到兩個滑輪 上傾支 架和皮帶支架的緩衝墊 2 取下電視機後方的螺絲 如果電視機後方旋緊四個螺絲 請將它們全部取下 有關詳 細資訊 請參考電視機的使用說明書 3 安裝滑輪 用螺絲 M6 18 J 將滑輪 B 旋緊到電視機後方的兩個 頂部螺絲孔 4 安裝上傾支架 用螺絲 M6 18 J 將上傾支架 C 旋緊到電視機後方的 右下方螺絲孔 5 連接支撐帶 對準皮帶支架 D 兩端之間的支撐帶 E 調整支撐帶 E 的 位置 使至少一個孔垂到電視機底部邊緣下 用螺絲 M6 18 J 將其旋緊到電...

Страница 73: ...벽걸이 브라켓이 떨어져서 부상 또는 자산 손실을 입을 수 있습니다 벽 재질에 알 맞은 나사를 사용하여 장치를 안전하게 설치하십시오 벽걸이 브라켓의 부품을 분해하거나 개조하지 마십시오 그렇게 할 경우 벽걸이 브라켓이 떨어져서 부상 또는 자산 손실 을 입을 수 있습니다 TV를 장착한 후에 나사 등을 제거하지 마십시오 그렇게 할 경우 TV가 떨어져서 부상 또는 자산 손실을 입을 수 있습니다 벽걸이 브라켓으로 TV 이외의 어떠한 물건도 설치하지 마십시오 그렇게 할 경우 TV가 떨어져서 부상 또는 자산 손실을 입을 수 있습니다 TV의 모서리나 측면이 밖으로 튀어나오는 벽에는 벽걸이 브라 켓을 설치하지 마십시오 TV의 모서리나 측면이 벽면 밖으로 튀어나오는 기둥과 같은 벽에는 벽걸이 브라켓을 설치하지 마십시오 사람이나...

Страница 74: ...앵커 A 6 여분 1개 G 목재 나사 φ5 65 6 여분 1개 H 앵커 B 6 여분 1개 I 나사 M5 60 6 여분 1개 J 나사 M6 18 4 K 쿠션 A 4 L 쿠션 B 4 M 페이퍼 템플릿 1 N 설치 안내서 1 O 사용설명서 본 설명서 1 설치 1 설치 위치 결정하기 1 TV의 중심 위치를 정합니다 본 사용설명서의 끝에 나오는 TV 설치 치수 표 에서 화 면 중심 치수 C를 참조하여 TV의 화면 중심을 나타내는 페이퍼 템플릿 M에 표시를 해 둡니다 2 페이퍼 템플릿을 벽에 붙입니다 TV 치수 및 페이퍼 템플릿 M의 화면 중심 표시를 참조하여 설치 위치를 정하고 페이퍼 템플릿 M을 벽에 붙입니다 왼쪽 아래의 그림과 같이 TV와 천장 및 벽의 튀어나오는 부 분 사이에 적절한 간격을 두십시오 TV를 절대...

Страница 75: ...으면 아래 절차를 진행하기 전에 분 리하십시오 자세한 내용은 TV 사용설명서를 참조하십시오 1 쿠션을 부착합니다 도르래 B마다 쿠션 A K를 하나씩 부착하고 쿠션 B L 두 개를 틸트 업 브라켓 C와 벨트 브라켓 D에 각각 부착 합니다 홈 시어터 시스템 HT CT350을 사용하는 경우 남아 있는 쿠션은 좀 전에 쿠션을 부착한 도르래 두 개 틸트 업 브라켓 및 벨트 브라켓에 보충해서 부착하십시오 2 TV 뒷면에서 나사를 제거합니다 TV 뒷면에 체결된 나사가 네 개인 경우 모두 제거하십시오 자세한 내용은 TV 사용설명서를 참조하십시오 3 도르래를 부착합니다 도르래 B를 TV 뒷면에 있는 위쪽 나사 구멍 두 개에 나사 M6 18 J로 체결합니다 4 틸트 업 브라켓을 부착합니다 틸트 업 브라켓 C를 TV 뒷면에 있...

Страница 76: ...งๆ อย างถูกต องตามคําแนะนําที ระบุไว ในคู มือฉบับนี หากท านใช อุปกรณ อื นทดแทน ทีวีอาจหล น และทําให เกิดการบาดเจ บแก ร างกายหรือทีวีเสียหายได โปรดแน ใจว าได ติดตั งขาแขวนผนังเข ากับผนังให แน นตามคํา แนะนําในคู มือวิธีใช ฉบับนี หากมีสกรูตําแหน งใดหลวมหรือหลุดออกขาแขวนผนังอาจหล นลง ทําให เกิด การบาดเจ บหรือทรัพย สินเสียหายได โปรดแน ใจว าได ใช สกรูที เหมาะสมกับ ชนิดของวัสดุของผนังและติดตั งอุปกรณ ให ...

Страница 77: ...µ Á Šε ªµ µ º  µ r nµÄ oÂ É oµ ª µ Á Å Á µ µ 뵀 o ª n µ  Á Á Ä oÁ µ µ Á È º r Á µ Å o µ nµ Ä o ª É Ê n µÂ ª n Á ºÉ Á Áª µ µ nª oµ º oµ ª µ Á É Å º ª Á Á rÄ Áª nµª µ Ê n ª Ä Áª nµª µ nµ µÂ ª µ ÉÅ o ε µ Ê Å Â oª µ Á º n oµ µÂ ª Ä É É µ Á µ É Á º µÂ ª Å o ª Ä o nÄ ªnµ v n º µ Ê w n º µ Ä o µ ª Å ª µ   ªnµ Å jµ n ε µ Ê µ nµ Ä o µ ª n É µ Ä o µ µÂ ª É Å nÅ o µ ŪoÄ n º Ê Ä o ª ª µ Ê Ã oµ µ n ...

Страница 78: ... B ε É µ ª ÊÄ oÄ µ Ê ÉÂ È ªnµ Ã Ä o B H Á µ Á µ oµ oµ Ã Ä o ªnµ Å jµ 13 µ Å Áª µ µ d Ê 100 100 300 100 nª 2 Ê ª µÂ ª µ µ M µ  ª µÂ ª A Á oµ A ε É µ 1 A F Á oµÅ Ä ÉÁ µ Ūo 2 ª µÂ ª A oª φ5 65 G É ªÁ oµ B ε É µ 1 Ä n B H à nª ÉÁ à Á oµ µ ÉÁ µ Ūo 2 B H Á ºÉ Ä o nÄ ªnµ Å n µ 3 nª ª B H Á oµ 4 Á ºÉ µ Ê Â nµ B H Å oµ oµ  µ  oª º ª Ê Ê 5 ª Ê Â µ  B H Ūo 6 ª µÂ ª A oª M5 60 I É ªÁ oµ 3 Á µ Ê ª ª...

Страница 79: ...Ê ÎµÂ n µ nª E Á ºÉ Ä o µ nª nµ o É o µÄ ε n Ä o oµ nµ ª µ oª M6 18 J Á oµ oµ nµ oµ µ oµ ª µ Â ÎµÄ o µ nª E Á oµ Á Å Á ºÉ ªµ 6 n µ Å AC  µ Á Á Ê Îµ Á ºÉ n ºÉ Ç Îµ µ Á à oµ µ n º µ Ä o µ ª nµ 4 Ê ª nµ Á oµ 1  j Â Ê Ã p ε µ Á à oµ µ n º µ Ä o µ ª nµ 2  ª ª ª µÂ ª à  nÄ ªnµÄ o nµ o nª ª oª º Ê oµ  ª n B Ê ª É Ê n ª Á oµ ª µÂ ª Ä o É 3 ª nµ ª Å µ oµ º ªµÄ É Á È ª Å oÁ ºÉ Ê ª Ä Â ª µ 4 j ª n µ ...

Страница 80: ...ﯾﻮن ﮐﺎرﮐﺮد 3 ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ ا ر ﻫﺎ ﭘﻮﻟﯽ ﻋﻘﺐ ﺑﺎﻻﯾﯽ ﻧﻘﻄﻪ دو در J M6 18 ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭘﯿﭻ ﺑﺎ ا ر B ﻫﺎ ﭘﻮﻟﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن 4 ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ا ر ﻣﻮرب ﭘﺎﯾﻪ اﺳﺖ ر ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ در J M6 18 ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭘﯿﭻ ﺑﺎ ا ر C ﻣﻮرب ﭘﺎﯾﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن 5 ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ا ر ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﺴﻤﻪ و دﻫﯿﺪ ار ﺮ ﻗ D ای ﺗﺴﻤﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺣﻔﺮه در ا ر E ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﺴﻤﻪ اخ ر ﺳﻮ ﯾﮏ از ﺑﯿﺶ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻃﻮری ا ر E ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﺴﻤﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﮔﯿﺮد ار ﺮ ﻗ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن از ﺧﺎرج آن ﻋﻘﺐ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ د...

Страница 81: ...O اﻟﻌﻤﻞ ر دﺳﺘﻮ اﻫﻨام ر اﯾﻦ 1 ا ر ﻗﻄﻌﺎت اﯾﻦ ﮐﻮدﮐﺎن ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﭼﮏ ﻗﻄﻌﺎت ﺷﺪن ﺑﻠﻌﯿﺪه از ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﺟﻬﺖ دﻫﯿﺪ ار ﺮ ﻗ ﮐﻮدﮐﺎن دﺳﱰس از دور ﻧﺼﺐ 1 ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ا ر ﻧﺼﺐ ﻣﺤﻞ 1 ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ا ر ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺮﮐﺰ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻧﺼﺐ اﺑﻌﺎد ﺟﺪول در M ﺻﻔﺤﻪ وﺳﻂ اﻧﺪازه ﺑﻪ اﺟﻌﻪ ﺮ ﻣ ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺎ ﺑﮕﺬارﯾﺪ ﻋﻼﻣﺘﯽ C ﮐﺎﻏﺬی ﺷﺎﺑﻠﻮن روی اﻫﻨام ر اﯾﻦ اﻧﺘﻬﺎی در ﺷﻮد ﻣﺸﺨﺺ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺻﻔﺤﻪ 2 ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ دﯾﻮار ﺑﻪ ﭼﺴﺐ ﺑﺎ ا ر ﮐﺎﻏﺬی ﺷﺎﺑﻠﻮن ﺷﺎﺑﻠﻮن روی ﺻﻔﺤﻪ وﺳﻂ ﻋﻼﻣﺖ و ...

Страница 82: ...ﺑﺎﻳﺪ دﻳﻮار ﺷﻮد ﺻﺪﻣﻪ ﻳﺎ آﺳﻴﺐ ﺑﺎﻋﺚ و ﺑﺎﺷﺪ داﺷﺘﻪ ا ر ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻛﻨﻴﺪ اﺟﻌﻪ ﺮ ﻣ منﺎﻳﺸﮕﺮ اﻫﻨامی ر ﺑﻪ منﺎﻳﺸﮕﺮ وزن از اﻃﻼع ای ﺮ ﺑ ﺑﻴﻔﺘﺪ دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺸﻮد ﻧﺼﺐ ﻣﺤﻜﻢ دﻳﻮار روی آوﯾﺰ دﯾﻮار ﭘﺎﯾﻪ اﮔﺮ ﺷﻮد ﻣﺎﻟﯽ ﺻﺪﻣﻪ ﻳﺎ آﺳﻴﺐ ﺑﺎﻋﺚ و ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺤﻮل ﻣﺠﺎز ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ ﺑﻪ ا ر دﺳﺘﮕﺎه ﻛﺮدن ﭘﻴﺎده و اﻧﺘﻘﺎل ً ام ﺣﺘ اﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﭘﻴﺎده ﻳﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ا ر دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺠﺎز ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ از ﻏري اﺷﺨﺎﺻﯽ اﮔﺮ ﺳﺎزی ﭘﻴﺎده و ﺣﻤﻞ ً ام ﺣﺘ ﺷﻮد ﻣﺎﻟﯽ ﻳﺎ ﺟﺎﻧﯽ آﺳﻴﺐ ﺑﺎ...

Страница 83: ...ني ﻣﻮﺿﻌني ﻋﲆ J M6 18 ﺑﱪﻏﻲ B ات ﺮ اﻟﺒﻜ ﺗﺜﺒﻴﺖ أﺣﻜﻢ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ 4 ﻷﻋﲆ اﻹﻣﺎﻟﺔ ﻛﺘﻴﻔﺔ رﻛﺐ اوﻳﺔ ﺰ ﺑﺎﻟ J M6 18 ﺑﱪﻏﻲ C ﻷﻋﲆ اﻹﻣﺎﻟﺔ ﻛﺘﻴﻔﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ أﺣﻜﻢ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ 5 اﻟﺪﻋﻢ ام ﺰ ﺣ ﺐ ّ ﻛ ر اﺿﺒﻂ ﺛﻢ D ام ﺰ اﻟﺤ ﻛﺘﻴﻔﺔ ﻗﻨﺎة داﺧﻞ E اﻟﺪﻋﻢ ام ﺰ ﺣ مبﺤﺎذاة ﻗﻢ واﺣﺪ ﺛﻘﺐ ﻃﻮل ﻋﻦ ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮل ﻳﺨﺮج ﺑﺤﻴﺚ E اﻟﺪﻋﻢ ام ﺰ ﺣ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﻴﴪى اوﻳﺔ ﺰ ﺑﺎﻟ J M6 18 ﺑﱪﻏﻲ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ أﺣﻜ...

Страница 84: ...ة ﻏﻴﺎر ﻗﻄﻌﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ 6 J M6 18 ﺑﺮﻏﻲ 4 K A وﺳﺎدة 4 L B وﺳﺎدة 4 M اﻟﻮرﻗﻲ اﻟﻘﺎﻟﺐ 1 N اﻟﱰﻛﻴﺐ دﻟﻴﻞ 1 O اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬا 1 اﺑﺘﻼﻋﻬﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺼﻐﺎر اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺘﻨﺎول ﻋﻦ ًا ﺪ ﺑﻌﻴ اﻟﺼﻐرية اء ﺰ ﺑﺎﻷﺟ اﺣﺘﻔﻆ ﻗﺼﺪ دون اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ 1 اﻟﱰﻛﻴﺐ ﻣﻜﺎن ﺗﺤﺪﻳﺪ 1 اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺮﻛﺰ ﺣﺪد M اﻟﻮرﻗﻲ اﻟﻘﺎﻟﺐ ﻋﲆ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻮﺿﺢ ﻋﻼﻣﺔ ﺿﻊ ﰲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺑﻌﺎد ﺟﺪول ﰲ C اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﺮﻛﺰ ُﻌﺪ ﺑ إﱃ ا ً ري ﻣﺸ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬا ﻧﻬﺎﻳﺔ 2 اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﲆ اﻟﻮرﻗﻲ...

Страница 85: ...ﻮن وزن أﺿﻌﺎف أرﺑﻊ ﻳﺒﻠﻎ وزن وﺗﺤﻤﻞ وزﻧﻪ ﻋﲆ ﻟﻠﺘﻌﺮف ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻹرﺷﺎدات إﱃ ارﺟﻊ ﻛﺎﰲ ﺑﺸﻜﻞ ﻗﻮي ﻏري اﻟﺠﺪار ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﲆ اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎن اذا ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت ﴐر او ﺟﺮوح وﺗﺴﺒﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺴﻘﻂ أن ﻓﻴﻤﻜﻦ ﻓﻚ او اﻟﻨﻘﻞ ﺑﺄﻋامل اﻟﻘﻴﺎم أﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﺮﺧﺼني ﻣﺘﻌﻬﺪﻳﻦ ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻦ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻚ أو ﺑﻨﻘﻞ اﳌﺮﺧﺼني اﳌﺘﻌﻬﺪﻳﻦ ﻏري أﺷﺨﺎص ﻗﺎم إذا أو ﺷﺨﺼني ﻗﻴﺎم ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺑﺎﳌﻤﺘﻠﻜﺎت ﴐر أو ﺟﺮوح وﺗﺴﺒﺐ ﻳﺴﻘ...

Страница 86: ...вки телевизора Таблиця габаритних розмірів для монтажу телевізора mm nches pouces 1 615 24 1 4 565 22 1 4 50 2 mm inches pouces 4 KDL 60LX90 2 XBR 60LX90 2 1440 56 3 4 906 35 3 4 5 1 4 468 18 1 2 78 3 1 8 KDL 60NX80 2 1440 56 3 4 889 35 5 1 4 455 18 78 3 1 8 KDL 52LX90 2 XBR 52LX90 2 1261 49 3 4 804 31 3 4 58 2 3 8 479 18 7 8 76 3 KDL 52NX80 2 1261 49 3 4 787 31 58 2 3 8 466 18 3 8 76 3 XBR 46LX90...

Страница 87: ...gèrement vers l avant Si el televisor está instalado en la pared la parte superior se inclina ligeramente hacia delante Wenn das Fernsehgerät an der Wand montiert ist ist die Oberseite des Fernsehgeräts leicht nach vorne geneigt Wanneer uw tv aan een muur is bevestigd helt de bovenzijde van de tv licht naar voor Se il televisore è installato alla parete la parte superiore del televisore sporge leg...

Страница 88: ...tv Se il sistema Home Theatre HT CT350 non in dotazione è installato con il televisore När hemmabiosystemet HT CT350 medföljer ej är installerat med TV n Gdy z telewizorem instalowany jest system kina domowego HT CT350 nie dostarczony Quando o Sistema de Cinema em Casa HT CT350 não fornecido estiver instalado Hvis hjemmebiografsystemet HT CT350 medfølger ikke installeres sammen med skærmen Kun HT ...

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...Pr nted n Ch na http www sony net ...

Отзывы: