background image

3

 (FR)

Français

FR

Remarque sur la capacité de charge

Ne placez aucun équipement dépassant le poids
maximum spécifié sur le meuble, comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous. Sinon, il risque de tomber ou
de se briser.

Remarques à propos de l’installation

• Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les

doigts entre le téléviseur et le meuble.

• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous

fixez la façade avant supérieure après avoir placé le
téléviseur sur le meuble.

• Pour éviter que le meuble ne se déforme, observez

les remarques ci-dessous:

– Installez le meuble sur une surface plane et solide.
– Si vous installez le meuble sur une surface molle,

telle qu’un tapis, placez une planche sous le
meuble.

– N’installez pas le meuble dans un endroit soumis

aux rayons directs du soleil ou à proximité d’une
source de chaleur.

– N’installez pas le meuble dans un endroit chaud

et humide ou à l’extérieur.

• Pour déplacer le meuble, au moins quatre personnes

sont nécessaires. Ne déplacez le meuble qu’après
avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le
téléviseur risque de tomber du meuble et
d’occasionner des blessures graves. Ne tenez pas le
meuble par la façade avant supérieure, car elle
risque de se détacher du meuble et d’occasionner
des blessures graves.

Remarques à propos de l’utilisation

• Ne placez pas d’objets dégageant de la chaleur sur le

meuble. Si tel est le cas, le meuble risque de changer
de couleur ou de se déformer.

• Pour garder le meuble propre, nettoyez-le

doucement de temps en temps avec un chiffon doux
et sec. Vous pouvez éliminer les taches tenaces à
l’aide d’un chiffon légèrement imprégné de
détergent dilué et d’un chiffon doux et sec.
N’utilisez aucun type de produit chimique, tel qu’un
diluant ou de l’essence, car vous risqueriez
d’endommager la finition du meuble.

• Lorsque vous placez la façade avant supérieure sur

le sol après l’avoir retiré du meuble, recouvrez au
préalable le sol d’un tissu, etc., pour éviter
d’endommager le sol.

Lors du déplacement du meuble TV

Vous pouvez déplacer ce meuble TV dans les directions
indiquées par les flèches, mais vous ne pouvez pas le
déplacer vers la gauche ou vers la droite. Si vous tentez
de déplacer de force le meuble TV, le meuble risque
d’endommager le sol ou de basculer.

Si vous souhaitez déplacer le meuble vers la gauche
ou vers la droite

Tirez le meuble vers l’avant une seule fois 

1

, puis

repoussez-le 

2

 jusqu’à la position appropriée.

Remarques

• Maintenez le panneau latéral ou le panneau

inférieur lorsque vous déplacez le meuble. Si vous
tentez de déplacer de force le meuble TV, le meuble
risque de basculer et de provoquer des blessures.

• Lorsque vous déplacez le meuble sur une surface

non plane, desserrez la sangle de fixation et
désinstallez le téléviseur du meuble.

• Veillez à ne pas vous coincer la main ou les pieds

sous la plaque inférieure ou dans les roulettes.

• Ne tenez pas le meuble par la façade avant

supérieure, car elle risque de se détacher du meuble
et d’occasionner des blessures graves.

58 kg (127 lb 14 oz)

125 kg (275 lb 9 oz)

1

2

2

Содержание SU-SX10

Страница 1: ... 2004 Sony Corporation 2 549 811 12 1 TV Stand Instructions Mode d emploi Instrucciones SU SX10 US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America ...

Страница 2: ...lead or the connecting cable to be pinched between the TV and the stand The mains lead or the connecting cable may be damaged resulting in fire or electric shock When moving the stand be careful not to step on the mains lead or the connecting cable with the casters Do not climb on the stand The top front cover may become loose and may fall from the stand causing an accident resulting in serious in...

Страница 3: ...ean occasionally wipe the stand gently with a dry soft cloth Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with diluted detergent followed by a soft dry cloth Do not use any type of chemicals such as thinner or benzine as they may damage the finish of the stand When placing the top front cover on the floor after removing it from the stand cover the floor with a cloth etc beforehand...

Страница 4: ...pers 3 Attach the top front cover CAUTION Be careful not to pinch your fingers when attaching the top front cover Note Insert the top front cover until it clicks into place 4 Secure the top front cover with two screws Install a TV Arrow indicates front side 1 Remove the top front cover 2 Place the TV 1 Aligning the front corners of the TV pedestal with the inner sides of the stickers on the stand ...

Страница 5: ...e TV Support belt Specifications A E I D H G F J C B Dimensions A 1907 75 1 4 mm inch B 300 11 7 8 C 170 6 3 4 D 673 26 5 8 E 1805 71 1 4 F 288 11 3 8 G 393 15 1 2 H 423 5 16 3 4 I 610 24 1 8 J 400 15 3 4 Weight kg oz 87 191 lb 13 oz Design and specifications are subject to change without notice ...

Страница 6: ...tation secteur ou le câble de raccordement entre le téléviseur et le meuble Le cordon d alimentation secteur ou le câble de raccordement risque d être endommagé et peuvent provoquer un incendie ou une électrocution Lorsque vous déplacez le meuble veillez à ne pas marcher sur le cordon d alimentation secteur ou le câble de raccordement entre le téléviseur et le meuble avec les roulettes Ne montez p...

Страница 7: ...couleur ou de se déformer Pour garder le meuble propre nettoyez le doucement de temps en temps avec un chiffon doux et sec Vous pouvez éliminer les taches tenaces à l aide d un chiffon légèrement imprégné de détergent dilué et d un chiffon doux et sec N utilisez aucun type de produit chimique tel qu un diluant ou de l essence car vous risqueriez d endommager la finition du meuble Lorsque vous plac...

Страница 8: ...s vous pincer les doigts lorsque vous fixez la façade avant supérieure Remarque Insérez la façade avant supérieure jusqu au déclic indiquant qu elle est en place 4 Fixez la façade avant supérieure à l aide de deux vis Installation d un téléviseur La flèche indique la face avant 1 Otez la façade avant supérieure 2 Placez le téléviseur 1 En alignant les coins avant de la base du téléviseur avec les ...

Страница 9: ...tions Dimensions A 1907 75 1 4 mm pouces B 300 11 7 8 C 170 6 3 4 D 673 26 5 8 E 1805 71 1 4 F 288 11 3 8 G 393 15 1 2 H 423 5 16 3 4 I 610 24 1 8 J 400 15 3 4 Poids kg oz 87 191 lb 13 oz La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis A E I D H G F J C B Support de câble 5 Fixez le téléviseur ...

Страница 10: ...de atrapado entre el televisor y el soporte El cable de alimentación o el cable de conexión pueden dañarse y provocar un incendio o un cortocircuito Al mover el soporte procure que el cable de alimentación o el cable de conexión no queden atrapados bajo las ruedecillas del mueble No suba encima del soporte La cubierta frontal superior puede aflojarse y caerse del soporte lo que provocaría un accid...

Страница 11: ...orte ya que podría descolorarse o dañar su superficie Para mantener el soporte limpio pase con cuidado de vez en cuando un paño suave y seco Las manchas difíciles pueden quitarse con un paño ligeramente humedecido con detergente diluido y pasando a continuación un paño suave y seco No utilice ningún tipo de producto químico como disolvente o bencina ya que podrían dañar el acabado del soporte Tras...

Страница 12: ...enga cuidado de no pillarse los dedos al colocar la cubierta frontal superior Nota Inserte la cubierta frontal superior hasta que encaje correctamente 4 Fije la cubierta frontal superior con dos tornillos Coloque un televisor La flecha indica la parte frontal 1 Extraiga la cubierta frontal superior 2 Coloque el televisor 1 Cuando alinee las esquinas frontales del soporte del televisor con los lado...

Страница 13: ...tra a continuación Cinta de sujeción Especificaciones Dimensiones A 1907 mm B 300 C 170 D 673 E 1805 F 288 G 393 H 423 5 I 610 J 400 Peso kg 87 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso A E I D H G F J C B Portacables 5 Fije el televisor ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ALL FAULTS This warranty is valid only in the United States Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the unit is within the warranty period must be presented to obtain the replacement parts REPLACEMENT PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES...

Страница 16: ...Printed on 100 recycled paper Printed in Japan ...

Отзывы: