background image

11

 IT

Is

tr

uz
ioni
 per

 i

l pe
rs

ona

le

 del

 ci
ne
m

a

B

Istruzioni per il personale del cinema

Carica

Utilizzare il caricabatterie indicato per 
caricare la batteria del ricevitore. La carica 
richiede circa tre ore. Per i dettagli sul 
caricamento della batteria, fare riferimento 
al manuale di istruzioni allegato al 
caricabatterie.

Nota sul terminale batteria

Il terminale della batteria di questa unità 
(connettore per i caricabatterie) è un 
componente soggetto a usura.
È possibile che l’alimentazione non venga 
fornita correttamente all’unità, se le spine 
del terminale batteria sono piegate o 
deformate a causa di urti o vibrazioni o nel 
caso siano corrose a causa di uso prolungato 
all’aperto.
Se l’unità rimane spenta per un periodo 
prolungato, è possibile che la batteria si 
scarichi. 
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un 
periodo prolungato, tenere la batteria carica 
mediante il caricabatterie, quando possibile. 
In caso contrario, prima del riutilizzo, 
caricare la batteria.
Si consiglia di ispezionare l’unità a intervalli 
regolari, affinché funzioni correttamente e 
per prolungarne il ciclo di vita.
Contattare un rappresentante vendite o 
assistenza Sony per ulteriori informazioni 
sulle modalità di ispezione.

Modalità di 
selezione: 
sottotitolaggio o 
audio

Il ricevitore funziona in due modalità: 
modalità Sottotitoli o modalità Audio. Il 
ricevitore passa da una modalità all’altra, 
rilevando il collegamento degli occhiali con 
sottotitoli.
Se gli occhiali con sottotitoli sono collegati, 
il ricevitore passa alla modalità Sottotitoli, 
dunque sugli occhiali vengono visualizzati i 
sottotitoli.
Se gli occhiali con sottotitoli non sono 
collegati, il ricevitore passa alla modalità 
Audio e le cuffie riproducono la descrizione 
audio per gli utenti con disturbi della vista o 
l’assistenza audio per coloro che soffrono di 
disturbi dell’udito. Le cuffie devono essere 
collegate al connettore cuffie del ricevitore.

Modalità Sottotitoli

Modalità Audio

Содержание STW-C140GI

Страница 1: ... 2012 Sony Corporation Captioning Glasses with Audio Assist Captioning Glasses STW C140GI STW C140S Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso GB FR ES DE IT ...

Страница 2: ...o radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules Operati...

Страница 3: ...s the following URL http www compliance sony de French Par la présente Sony Corporation declare que l appareil STW C140GI Lunettes à sous titres avec Audio Assist est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE Pour toute information complémentaire veuillez consulter l URL suivante http www compliance sony de German Hiermit erklärt Sony Corp...

Страница 4: ...coustique excessive en provenance des écouteurs ou du casque peut provoquer une baisse de l acuité auditive Pour utiliser ce produit en toute sécurité évitez l écoute prolongée à des pressions sonores excessives AVERTISSEMENT N exposez pas les batteries à une chaleur excessive au soleil ou près d un feu par exemple Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la ...

Страница 5: ...t ministériel du 28 mai 2003 et de l Article 25 autorisation générale pour les réseaux et services de communications électroniques du Code des communications électroniques WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden darf das Gehäuse nicht geöffnet werden Überla...

Страница 6: ...tivo del 1 8 2003 n 259 Codice delle comunicazioni elettroniche In particolare l Articolo 104 indica i casi in cui è necessario ottenere preventivamente un autorizzazione generale mentre l Articolo 105 specifica i casi in cui è consentito il libero uso relativamente alla fornitura al pubblico dell accesso RLAN ai servizi e alle reti di telecomunicazione dal Decreto Ministeriale del 28 5 2003 e suc...

Страница 7: ...ference at his own expense You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference...

Страница 8: ...Schlägen zu verringern darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden darf das Gehäuse nicht geöffnet werden Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal VORSICHT Das Gerät ist nicht tropf und spritzwassergeschützt Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände z B Vasen darauf abgestellt werden Für Kund...

Страница 9: ...tion Captioning or Audio 16 Preparation 17 Screen Position Alignment Check Captioning Mode 17 Channel and Audio Selection 17 Language Selection Captioning Mode 18 Providing Customers with Units Captioning Mode 19 Providing Customers with Units Audio Mode 19 Turning Off 20 Cleaning 20 Wiping the Captioning Glasses 20 Sterilization 21 Instructions to Customers Adjustments 23 Setting Screen 24 Settin...

Страница 10: ...STW C140S Refer to the description of the receiver box in the discussion of a captioning glasses connected to a receiver box Supplied Items Captioning glasses 1 Receiver box 1 STW C140GI only Operating Instructions 1 Model name Captioning glasses Receiver box STW C140GI Captioning Glasses with Audio Assist Supplied Supplied STW C140S Captioning Glasses Supplied Not supplied ...

Страница 11: ...aired can be also transmitted for listening through headphones 1 The receiver box outputs to only one device at a time either the captioning glasses or the headphones 2 The receiver box is not included with the STW C140S Receiver box 2 Captioning glasses 1 Headphones 1 not supplied Captions and audio wireless network Movie contents Digital cinema projector Digital Audio AES EBU RJ 45 Analog Audio ...

Страница 12: ...a cold to a warm location condensation may occur inside The minimum age for wearing the captioning glasses is seven years old The lenses of the captioning glasses are made of glass If the glass cracks or breaks contact your dealer and refrain from touching it or attempting to repair it yourself Damage may be incurred if the captioning glasses sustain a shock or if they are dropped therefore be car...

Страница 13: ...Similarly handle the captioning glasses by the temple frames c Optical engines Use to raise or lower the position of the closed captions The optical engines and lenses are integrated into one component and can rotate back and forth d Photo sensor Detects the screen image brightness to adjust the closed caption brightness automatically e Lenses Keep the lenses clean and avoid touching or staining t...

Страница 14: ...ery may have reached its end of usable life Contact your Sony sales representative to have the battery replaced with a new one The unit may still work with the old battery though the battery may have lost one half its initial capacity which means that it may not last three hours even if the indicator lights in green Blinking The unit is in the channel or audio selection mode Off The power of the u...

Страница 15: ...linking Channel selection is available i RESET button Press this button with a thin straight object such as an opened paper clip if all buttons on the unit including the POWER button become unresponsive The power turns off Pressing this button has no effect on the power charge cycle count j Clips Attach the unit to the holder of the carrying case or lanyard not supplied with the clips k Battery ch...

Страница 16: ... unit charged by the charger if possible Otherwise before resuming use charge the battery of the unit Periodic inspections are recommended to keep the unit working properly and to prolong its usable lifetime Contact a Sony service or sales representative for more information about inspections Mode Selection Captioning or Audio The receiver box works in one of two modes Captioning mode or Audio mod...

Страница 17: ...button to turn the unit on The screen position alignment check image appears on the glasses 4 Check that the horizontal line crosses all the vertical lines as shown below Correct Incorrect 5 Press and hold the POWER button for about two seconds until the POWER indicator starts blinking in amber Press the POWER button again to turn off the receiver box The POWER indicator goes out Set the receiver ...

Страница 18: ...sed caption language Selectable languages and their order are set up by the Data Transmitter STWA C101 For how to set up refer to the operating instructions included with STWA C101 1 Press and hold the and buttons simultaneously until the language menu appears on the glasses It takes about two seconds 2 Press the button repeatedly to select the language 3 Press the SEL button to set the language A...

Страница 19: ... glasses The captioning glasses can be worn over the customer s own eyeglasses Hold the captioning glasses by the temple frames Any BTE behind the ear hearing aid should be removed before wearing the captioning glasses Providing Customers with Units Audio Mode Before providing customers with units select the channel and audio see pages 17 to 18 1 Connect the headphones to the headphone jack of the...

Страница 20: ...th a microfiber lens cleaning cloth recommendation Lens Cleaning Cloth 9021 by 3M Company If the lenses are badly stained by finger prints oil etc wipe them with pre moistened lens tissues recommendation Lens Pre Moistened Tissues by Carl Zeiss Optical Inc If the lens surfaces are dirty closed captions may not be displayed clearly To ensure they are displayed clearly it is recommended to wipe the ...

Страница 21: ...n Use eyeglass cleaners to wipe the glasses If the glasses are badly stained wipe them with alcohol cleaning papers IPA 70 Ultraviolet sterilization equipment can be used to sterilize the captioning glasses 250 µW minute cm2 of ultraviolet irradiation can kill 99 9 of bacteria and viruses Sterilization ...

Страница 22: ...GB 22 Sterilization time VS Distance from the lamp to kill 99 9 bacteria and virus Distance from the center of the lamp cm Sterilization time min λ 253 7 nm 1 5 W l a m p 1 0 W l a m p ...

Страница 23: ... disappears after two minutes of no operation 2 Adjust the height and angle of the nose piece so that all four corner marks are visible The nose piece height can be set to three levels Also the nose piece angle can be adjusted open or closed for a comfortable fit 3 Adjust the vertical position of the closed captions by rotating the optical engines and lenses The optical engines and lenses are inte...

Страница 24: ...on moves them toward the wearer Select one of three settings Approximate distances Near 7 m 23 feet Mid 12 m 39 feet Far 18 m 59 feet Brightness Adjustment The captioning glasses automatically adjust the closed caption brightness to make it suit the screen image brightness that is detected by the photo sensor incorporated into the captioning glasses Furthermore you can manually adjust the brightne...

Страница 25: ...ettings Nose piece height high mid low Vertical position of closed captions Perceived distance of closed captions 7 m 12 m 18 m 23 feet 39 feet 59 feet Language 6 languages Brightness 5 levels Volume 50 levels Battery life Approx 6 hours at shipment Longevity decreases through charging discharging Longevity will decrease to approximately 3 hours after 500 charge discharge cycles The LED of the rec...

Страница 26: ... may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIESOF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY...

Страница 27: ...Y WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE Developed at SunPro a Sun Microsystems Inc business Permission to use copy modify and distribute this software is freely granted provided that this notice is preserved ...

Страница 28: ...tionnement Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d exposition aux fréquences radioélectriques RF CNR 102 de l IC Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d absorption spécifique DAS La mention IC devant le numéro de certification homologation...

Страница 29: ...NT Afin de réduire les risques d incendie ou d électrocution ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Afin d écarter tout risque d électrocution garder le coffret fermé Ne confier l entretien de l appareil qu à un personnel qualifié ATTENTION Eviter d exposer l appareil à un égouttement ou à des éclaboussures Ne placer aucun objet rempli de liquide comme un vase sur l appareil Pour l...

Страница 30: ...e ou Audio 11 Préparation 12 Vérification de l alignement de la position d écran mode Sous titrage 12 Sélection du canal et de l audio 12 Sélection de la langue mode Sous titrage 13 Remise des appareils aux clients mode Sous titrage 14 Remise des appareils aux clients mode Audio 14 Mise hors tension 15 Nettoyage 15 Essuyage des lunettes à sous titres 15 Stérilisation 16 Instructions destinées aux ...

Страница 31: ...avec le STW C140S Reportez vous à la description du récepteur dans la discussion relative aux lunettes à sous titres connectées à un récepteur Éléments fournis Lunettes à sous titres 1 Récepteur 1 STW C140GI uniquement Mode d emploi 1 Nom de modèle Lunettes à sous titres Récepteur STW C140GI Lunettes à sous titres avec Audio Assist Fourni Fourni STW C140S Lunettes à sous titres Fourni Non fourni ...

Страница 32: ...es peuvent également être transmises pour l écoute avec un casque 1 Le récepteur émet des données à un seul périphérique à la fois soit aux lunettes à sous titres soit au casque 2 Le récepteur n est pas fourni avec le STW C140S Récepteur 2 Lunettes à sous titres 1 Casque 1 non fournis Sous titres et audio réseau sans fil Contenu du film Projecteur de cinéma numérique Audio numérique AES EBU RJ 45 ...

Страница 33: ...appareil d un endroit froid à un endroit chaud de la condensation peut se former à l intérieur L âge minimum recommandé pour porter les lunettes à sous titres est sept ans Les verres des lunettes à sous titres sont en verre Si le verre se fendille ou se brise contactez votre revendeur et évitez de le toucher ou de tenter de le réparer vous même Des dommages peuvent survenir si les lunettes à sous ...

Страница 34: ...ettes à sous titres par les branches c Moteurs optiques À utiliser pour lever ou abaisser la position des sous titres Les moteurs optiques et les verres sont intégrés à un seul élément et peuvent pivoter vers l avant et vers l arrière d Capteur photo Détecte la luminosité de l image à l écran afin de régler automatiquement la luminosité des sous titres e Verres Gardez les verres propres et évitez ...

Страница 35: ...pareil est sous tension mais la batterie peut s épuiser en moins de trois heures Clignote en rouge cinq fois lors de la mise sous tension la batterie a peut être atteint la fin de sa durée d utilisation Contactez un revendeur Sony pour remplacer la batterie par une nouvelle L appareil peut continuer à fonctionner avec l ancienne batterie bien que la batterie ait peut être perdu la moitié de sa cap...

Страница 36: ... sélectionné Allumé en jaune l un des canaux du groupe Y Y1 à Y7 est sélectionné Clignote la sélection du canal est disponible i Bouton RESET Si tous les boutons de l appareil dont le bouton POWER ne réagissent plus appuyez sur ce bouton à l aide d un objet fin et droit comme un trombone ouvert L appareil est mis hors tension Une pression sur ce bouton n a aucun effet sur le décompte des cycles de...

Страница 37: ...ode prolongée veillez si possible à charger préalablement la batterie de l appareil avec le chargeur Sinon chargez la batterie de l appareil avant de le réutiliser Des inspections périodiques sont recommandées pour que l appareil continue à fonctionner correctement etpourprolonger sa durée d utilisation Pour plus de détails sur les inspections veuillez contacter votre revendeur ou service après ve...

Страница 38: ...r le bouton POWER pour mettre l appareil sous tension L image de vérification de l alignement de la position d écran apparaît sur les lunettes 4 Vérifiez que la ligne horizontale croise toutes les lignes verticales comme illustré ci dessous Correct Incorrect 5 Maintenez le bouton POWER enfoncé pendant environ deux secondes jusqu à ce que le témoin POWER se mette à clignoter en orange Appuyez à nou...

Страница 39: ...ez les instructions suivantes afin de sélectionner la langue Sélectionnez la langue des sous titres Les langues disponibles et leur ordre sont configurés par l émetteur de données STWA C101 Pour plus d informations sur la configuration reportez vous au mode d emploi fourni avec le STWA C101 1 Maintenez les boutons et enfoncés simultanément jusqu à ce que le menu de langue apparaisse sur les lunett...

Страница 40: ... également porter les lunettes à sous titres sur ses propres lunettes de vue Tenez les lunettes à sous titres par les branches Tout appareil auditif de type contour d oreille doit être retiré avant de porter les lunettes à sous titres Remise des appareils aux clients mode Audio Avant de remettre les appareils aux clients sélectionnez le canal et l audio voir pages 12 à 13 1 Branchez le casque à la...

Страница 41: ... de nettoyage pour verres en microfibre recommandation chiffon de nettoyage pour lentilles 9021 de 3M Company Si les verres présentent des taches récalcitrantes d empreintes digitales d huile etc essuyez les avec un essuie verre pré humidifié recommandation chiffons pré humidifiés pour lentilles de Carl Zeiss Optical Inc Si la surface des verres est sale les sous titres risquent de ne pas s affich...

Страница 42: ...ur essuyer les lunettes Si les verres présentent des taches récalcitrantes essuyez les avec des feuilles de nettoyage à l alcool IPA 70 Le matériel de stérilisation par ultraviolets peut servir à stériliser les lunettes à sous titres 250 µW minute cm2 d irradiation aux ultraviolets peuvent tuer 99 9 des bactéries et des virus Stérilisation ...

Страница 43: ...lle de projection Durée de stérilisation par rapport à la distance à partir de la lampe pour tuer 99 9 des bactéries et des virus Distance à partir du centre de la lampe cm Durée de stérilisation min λ 253 7 nm L a m p e d e 1 5 W L a m p e d e 1 0 W ...

Страница 44: ...iquement après deux minutes d inutilisation 2 Réglez la hauteur et l angle de l arcade afin que les quatre repères des coins soient visibles La hauteur de l arcade peut être réglée à trois niveaux Il est également possible de régler son angle ouvert ou fermé pour un port confortable 3 Règlez la position verticale des sous titres en faisant pivoter les moteurs optiques et les verres Les moteurs opt...

Страница 45: ...s en rapproche Sélectionnez l un des trois réglages Distances approximatives Proche 7 m 23 pieds Moyen 12 m 39 pieds Loin 18 m 59 pieds Réglage de la luminosité Les lunettes à sous titres règlent automatiquement la luminosité du sous titrage pour l adapter à la luminosité de l image de l écran qui est détectée par le capteur photo incorporé aux lunettes à sous titres Par ailleurs vous pouvez régle...

Страница 46: ... l arcade haut moyen bas Position verticale des sous titres Distance perçue des sous titres 7 m 12 m 18 m 23 pieds 39 pieds 59 pieds Langue 6 langues Luminosité 5 niveaux Volume 50 niveaux Durée de vie de la batterie Environ 6 heures à l expédition La longévité diminue avec les charges décharges La longévité diminue à 3 heures environ après 500 cycles de charge décharge La DEL du récepteur s allum...

Страница 47: ...oducts derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIESOFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTAL SPECIAL EX...

Страница 48: ... OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE Developed at SunPro a Sun Microsystems Inc business Permission to use copy modify and distribute this software is freely granted provided that this notice is preserved ...

Страница 49: ......

Страница 50: ...ducto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales ...

Страница 51: ...e es un producto de clase A En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias radioeléctricas en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas Para los clientes de Europa Este producto ha sido fabricado por o en nombre de Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japón Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislaci...

Страница 52: ...11 Preparación 12 Comprobación de la alineación de la posición de la pantalla modo Subtítulos 12 Selección de canales y audio 12 Selección de idiomas modo Subtítulos 13 Proporcionar a los clientes las unidades modo Subtítulos 14 Proporcionar a los clientes las unidades modo Audio 14 Apagado 15 Limpieza 15 Limpieza de las gafas con subtítulos 15 Esterilización 16 Instrucciones para los clientes Aju...

Страница 53: ...sulte la descripción de la caja del receptor en el tema centrado en la conexión de las gafas con subtítulos a una caja del receptor Elementos suministrados Gafas con subtítulos 1 Caja del receptor 1 STW C140GI únicamente Manual de instrucciones 1 Nombre del modelo Gafas con subtítulos Caja del receptor STW C140GI Gafas para subtítulos con audio auxiliar Suministrado Suministrado STW C140S Gafas co...

Страница 54: ...bién transmitirse para escucharse a través de los auriculares 1 La caja del receptor emite a un solo dispositivo cada vez ya sea a las gafas con subtítulos o a los auriculares 2 La caja del receptor no está incluida con el STW C140S Caja del receptor 2 Gafas con subtítulos 1 Auriculares 1 no suministrada Subtítulos y audio red inalámbrica Contenido de películas Proyector de cine digital Audio digi...

Страница 55: ...dicionado Si la unidad se traslada directamente de un entorno frío a un entorno cálido se puede producir condensación en su interior La edad mínima para utilizar las gafas con subtítulos es siete años Las lentes de las gafas con subtítulos están fabricadas en cristal Si las gafas se rompen o se agrietan póngase en contacto con su distribuidor y no las toque ni trate de repararlas usted mismo Las g...

Страница 56: ...s Asimismo sujete las gafas con subtítulos por las patillas c Motores ópticos Utilice los motores para subir o bajar la posición de los subtítulos Los motores y lentes ópticos están integrados en un único componente y pueden girar hacia atrás y hacia delante d Fotosensor Detecta el brillo de la imagen que aparece en pantalla para ajustar automáticamente el brillo de los subtítulos e Lentes Manteng...

Страница 57: ...e en menos de tres horas Parpadea en rojo cinco veces durante el encendido la batería puede haberse agotado por completo Póngase en contacto con su representante comercial de Sony para sustituir la batería por una nueva La unidad puede seguir funcionando con la batería antigua aunque la batería puede haber perdido la mitad de su capacidad inicial lo que se traduce en que es posible que no dure tre...

Страница 58: ... seleccionado Iluminado en amarillo uno de los canales del grupo Y Y1 a Y7 está seleccionado Parpadeando la selección de canales está disponible i Botón RESET Pulse este botón con un objeto fino y recto como por ejemplo un clip de papel abierto si ninguno de los botones de la unidad incluido el botón POWER responde La unidad se apaga Pulsar este botón no tiene ningún efecto en el recuento de ciclo...

Страница 59: ...a batería de la unidad con el cargador si fuera posible De lo contrario antes de reanudar su uso cargue la batería de la unidad Se recomienda realizar inspecciones periódicas para garantizar que la unidad funcione correctamente y prolongar su vida útil Si desea obtener más información sobre las inspecciones póngase en contacto con un representante comercial o del servicio técnico de Sony Selección...

Страница 60: ...ón SEL pulse el botón POWER para encender la unidad La imagen de comprobación de alineación de posición de la pantalla aparece en las gafas 4 Compruebe que la línea horizontal cruza todas las líneas verticales tal y como se muestra a continuación Correcto Incorrecto 5 Mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente dos segundos hasta que el indicador POWER comience a parpadear en ámbar Vue...

Страница 61: ...ión para seleccionar el idioma Seleccione el idioma de los subtítulos El transmisor de datos STWA C101 establece los idiomas que pueden seleccionarse y su orden Si desea obtener más información sobre cómo realizar la configuración consulte el manual de instrucciones incluido con la unidad STWA C101 1 Mantenga pulsados simultáneamente los botones y hasta que el menú de idioma aparezca en las gafas ...

Страница 62: ...s pueden utilizarse por encima de las gafas del cliente Sujete las gafas con subtítulos por las patillas Si el cliente lleva un audífono retroaricular debe quitárselo antes de utilizar las gafas con subtítulos Proporcionar a los clienteslasunidades modo Audio Antes de proporcionar a los clientes las unidades seleccione el canal y el audio consulte las páginas 12 a 13 1 Conecte los auriculares a la...

Страница 63: ...za para lentes recomendación paño de limpieza de lentes 9021 de 3M Company Si las lentes están muy manchadas con huellas dactilares aceite etc límpielas con toallitas húmedas de limpieza de lentes recomendación toallitas húmedas de limpieza de lentes de Carl Zeiss Optical Inc Si las superficies de las lentes están sucias puede que los subtítulos no se visualicen con claridad Para garantizar que lo...

Страница 64: ...íficos para limpiar las gafas Si las gafas están muy manchadas límpielas con toallitas de limpieza con alcohol IPA 70 Se puede utilizar un equipo de esterilización ultravioleta para esterilizar las gafas con subtítulos 250 µW minuto cm2 de irradiación ultravioleta pueden aniquilar al 99 9 de las bacterias y los virus Esterilización ...

Страница 65: ...ne El tiempo de esterilización frente a la distancia de la lámpara para aniquilar al 99 9 de las bacterias y los virus Distancia del centro de la lámpara cm Tiempo de esterilización mín λ 253 7 nm L á m p a r a d e 1 5 W L á m p a r a d e 1 0 W ...

Страница 66: ...tilizarse 2 Ajuste la altura y el ángulo de las plaquetas para montura de modo que las cuatro marcas de ajuste estén visibles La altura de las plaquetas para montura puede establecerse en tres niveles Además el ángulo de las plaquetas para montura puede ajustarse abierto o cerrado para lograr un ajuste cómodo 3 Ajuste la posición vertical de los subtítulos girando los motores y lentes ópticos Los ...

Страница 67: ...del usuario y el botón los acerca al usuario Seleccione uno de los tres ajustes Distancias aproximadas Cerca 7 m 23 pies Media 12 m 39 pies Lejos 18 m 59 pies Ajuste del brillo Las gafas con subtítulos ajustan automáticamente el brillo de los subtítulos para que se adapte al brillo de la imagen de la pantalla que el fotosensor incorporado en las gafas con subtítulos detecta Asimismo puede ajustar ...

Страница 68: ...nales de audio Selección de audio Audio HI Audio VI N Configuración ajustes Altura de las plaquetas para montura alta media baja Posición vertical de los subtítulos Distancia percibida de los subtítulos 7 m 12 m 18 m 23 pies 39 pies 59 pies Idioma 6 idiomas Brillo 5 niveles Volumen 50 niveles Vida útil de la batería Aprox 6 horas en el momento del envío La vida útil disminuye con los ciclos de car...

Страница 69: ...y the University of California Berkeley and its contributors 4 Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIESOFM...

Страница 70: ... OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE Developed at SunPro a Sun Microsystems Inc business Permission to use copy modify and distribute this software is freely granted provided that this notice is preserved ...

Страница 71: ......

Страница 72: ...eses Produkt wurde von oder für Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokio 108 0075 Japan hergestellt Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Deutschland Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendie...

Страница 73: ...chützt Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände z B Vasen darauf abgestellt werden Für Kunden in Europa Australien und Neuseeland WARNUNG Dies ist eine Einrichtung welche die Funk Entstörung nach Klasse A besitzt Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen ...

Страница 74: ...ertitel oder Audio 11 Vorbereitung 12 Überprüfung der Bildpositionsausrichtung Untertitelmodus 12 Kanal und Audioauswahl 12 Sprachauswahl Untertitelmodus 13 Kunden mit Geräten ausstatten Untertitelmodus 14 Kunden mit Geräten ausstatten Audiomodus 14 Ausschalten 15 Reinigung 15 Reinigen der Untertitelbrille 15 Sterilisierung 16 Anweisungen für Kunden Anpassungen 18 Einstellungsbildschirm 19 Bedienu...

Страница 75: ... C140S enthalten Schlagen Sie in der Beschreibung der Empfängerbox in der Erörterung der Untertitelbrille nach die an die Empfängerbox angeschlossen ist Lieferumfang Untertitelbrille 1 Empfängerbox 1 nur STW C140GI Bedienungsanleitung 1 Modellbezeichnung Untertitelbrille Empfängerbox STW C140GI Brille für Untertitel mit Audiounterstützung Mitgeliefert Mitgeliefert STW C140S Untertitelbrille Mitgel...

Страница 76: ...n werden sodass diese über Kopfhörer gehört werden können 1 Die Empfängerbox gibt Daten jeweils nur an ein Gerät aus entweder an die Untertitelbrille oder an die Kopfhörer 2 Die Empfängerbox ist nicht im Lieferumfang des STW C140S enthalten Empfängerbox 2 Untertitelbrille 1 Kopfhörer 1 Nicht mitgeliefert Untertitel und Audio Funknetzwerk Filminhalt Digitaler Kinoprojektor Digitaler Ton AES EBU RJ ...

Страница 77: ...t von einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht wird kann im Inneren Kondensation auftreten Das Mindestalter zum Tragen der Untertitelbrille beträgt sieben Jahre Die Linsen der Untertitelbrille sind aus Glas Wenn das Glas zerbricht oder zersplittert wenden Sie sich an den Händler Legen Sie nicht selbst Hand an und versuchen Sie nicht die Brille selbst zu reparieren Die Untertitelbrille kann Sc...

Страница 78: ...ille Fassen Sie die Untertitelbrille an den Schläfenbügeln an c Optische Engine Zum Anheben oder Absenken der Untertitelposition Die optische Engine und Linsen sind in einer Komponente integriert und können vor und zurückgedreht werden d Lichtsensor Erkennt die Leinwandhelligkeit um die Helligkeit der Untertitel automatisch anzupassen e Linsen Halten Sie die Linsen sauber und vermeiden Sie es sie ...

Страница 79: ... und die Batterie hält weniger als drei Stunden Blinkt beim Einschalten fünfmal rot Die Batterie hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht Wenden Sie sich an Ihren Sony Vertreter um die Batterie durch eine neue ersetzen zu lassen Möglicherweise funktioniert das Gerät mit der alten Batterie noch auch wenn die Batterie die Hälfte ihrer ursprünglichen Kapazität verloren hat Das bedeutet dass sie kein...

Страница 80: ...1 bis G7 ist ausgewählt Leuchtet gelb Ein Kanal der Y Gruppe Y1 bis Y7 ist ausgewählt Blinkt Kanalauswahl verfügbar i RESET Taste Drücken Sie diese Taste mit einem dünnen geraden Objekt wie einer aufgebogenen Büroklammer wenn alle Tasten des Geräts einschließlich der POWER Taste nicht mehr reagieren Das Gerät wird ausgeschaltet Das Drücken dieser Taste hat keine Auswirkung auf die Ladezykluszahl j...

Страница 81: ...chkeit mit dem Ladegerät geladen Anderenfalls müssen Sie die Batterie des Geräts vor der erneuten Verwendung erst laden Es werden regelmäßige Inspektionen empfohlen damit das Gerät korrekt funktioniert und seine Nutzungsdauer verlängert wird Wenden Sie sich an einen Service oder Vertriebsmitarbeiter von Sony um weitere Informationen zu Inspektionen zu erhalten Moduswahl Untertitel oder Audio Die E...

Страница 82: ... Taste gedrückt halten Das Bild für die Überprüfung der Bildpositionsausrichtung erscheint auf der Brille 4 Überprüfen Sie dass die horizontale Linie alle vertikalen Linien schneidet wie unten gezeigt Richtig Falsch 5 Halten Sie die POWER Taste etwa zwei Sekunden lang gedrückt bis die POWER Anzeige gelb zu blinken beginnt Drücken Sie die POWER Taste erneut um die Empfängerbox auszuschalten Die POW...

Страница 83: ...Sie die Untertitelsprache Auswählbare Sprachen und ihre Reihenfolge werden vom Datensender STWA C101 festgelegt Für ihre Einrichtung lesen Sie die Bedienungsanleitung die Sie zusammen mit dem STWA C101 erhalten haben 1 Halten Sie die Tasten und gleichzeitig gedrückt bis das Sprachmenü auf der Brille angezeigt wird Dies dauert etwa zwei Sekunden 2 Drücken Sie wiederholt die Taste um die Sprache zu ...

Страница 84: ...ille kann über der eigenen Brille des Kunden getragen werden Halten Sie die Untertitelbrille an den Schläfenbügeln Jedes Hörgerät hinter dem Ohr sollte abgenommen werden bevor die Untertitelbrille aufgesetzt wird Kunden mit Geräten ausstatten Audiomodus Bevor Sie Kunden mit Geräten ausstatten wählen Sie Kanal und Audio siehe Seite 12 bis 13 1 Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse der ...

Страница 85: ...eder Linse mit einem Mikrofaser Brillenreinigungstuch Empfehlung Linsenreinigungstuch 9021 von 3M Wenn die Linsen stark mit Fingerabdrücken Öl usw verschmutzt sind reinigen Sie sie mit feuchten Brillentüchern Empfehlung Feuchte Linsenreinigungstücher von Carl Zeiss Optical Inc Wenn die Linsenoberfläche verschmutzt ist können die Untertitel nicht klar angezeigt werden Um für eine klare Anzeige zu s...

Страница 86: ...el um die Brillengläser zu reinigen Wenn die Gläser stark verschmutzt sind wischen Sie sie mit Alkoholreinigungstüchern ab 70 iger IPA Isopropylalkohol Zur Sterilisierung der Untertitelbrillen können UV Sterilisierungsgeräte verwendet werden 250 µW Minute cm2 Ultraviolettbestrahlung kann 99 9 der Bakterien und Viren abtöten Sterilisierung ...

Страница 87: ...für die Kinomitarbeiter Sterilisierungszeit vs Abstand von der Lampe zum Abtöten von 99 9 der Bakterien und Viren Entfernung von der Mitte der Lampe cm Sterilisierungszeit Min λ 253 7 nm 1 5 W L a m p e 1 0 W L a m p e ...

Страница 88: ...ie Höhe und Winkel des Nasenpads an sodass alle vier Eckmarkierungen sichtbar sind Die Höhe des Nasenpads kann auf drei Stufen eingestellt werden Auch der Winkel des Nasenpads kann angepasst werden geöffnet oder geschlossen um eine bequeme Passform zu ermöglichen 3 Passen Sie die vertikale Position der Untertitel an indem Sie die optische Engine und Linsen drehen Die optische Engine und Linsen sin...

Страница 89: ...llenträger weg und die Taste bewegt sie dichter an ihn heran Wählen Sie eine von drei Einstellungen Ungefähre Entfernungen Nah 7 m 23 Fuß Mittel 12 m 39 Fuß Weit entfernt 18 m 59 Fuß Anpassen der Helligkeit Die Untertitelbrille passt automatisch die Helligkeit der Untertitel an damit sie zur Helligkeit des Leinwandbildes passt die vom integrierten Lichtsensor der Untertitelbrille erkannt wurde Dar...

Страница 90: ...dio Anpassungen Einstellungen Nasenpadhöhe hoch mittel niedrig Vertikale Position der Untertitel Wahrgenommene Entfernung der Untertitel 7 m 12 m 18 m 23 Fuß 39 Fuß 59 Fuß Sprache 6 Sprachen Helligkeit 5 Stufen Lautstärke 50 Stufen Batterielebensdauer Ca 6 Stunden bei Auslieferung Die Nutzungsdauer sinkt mit der Anzahl der Lade Entladevorgänge Die Nutzungsdauer sinkt im Laufe von 500 Lade Entladez...

Страница 91: ...es of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIESOFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUT...

Страница 92: ... OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE Developed at SunPro a Sun Microsystems Inc business Permission to use copy modify and distribute this software is freely granted provided that this notice is preserved ...

Страница 93: ......

Страница 94: ...ranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germania Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all assistenza o sui certificati di garanzia L apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali Con la presente...

Страница 95: ... apparecchio di classe A e come tale in un ambiente domestico può causare interferenze radio È necessario quindi che l utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati Per i clienti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Giappone Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea...

Страница 96: ...eparazione 12 Verifica allineamento della posizione schermo modalità Sottotitoli 12 Selezione canale e audio 12 Selezione della lingua modalità Sottotitoli 13 Fornire l unità agli utenti modalità Sottotitoli 14 Fornire l unità agli utenti modalità Audio 14 Spegnimento 15 Pulizia 15 Strofinare gli occhiali con sottotitoli con un panno 15 Sterilizzazione 16 Istruzioni per gli utenti Regolazioni 18 S...

Страница 97: ...0S Fare riferimento alla descrizione del ricevitore nella discussione sugli occhiali con sottotitoli collegati a un ricevitore Dotazione Occhiali con sottotitoli 1 Ricevitore 1 solo STW C140GI Istruzioni per l uso 1 Nome modello Lunettes à sous titres Récepteur STW C140GI Occhiali con sottotitoli con assistenza audio In dotazione In dotazione STW C140S Occhiali con sottotitoli In dotazione Non in ...

Страница 98: ...le cuffie per gli utenti con disturbi dell udito o della vista 1 Il ricevitore trasmette i dati a un solo dispositivo alla volta agli occhiali con sottotitoli o alle cuffie 2 Il ricevitore non viene fornito con STW C140S Ricevitore 2 Occhiali con sottotitoli 1 Cuffie 1 non forniti in dotazione Sottotitoli e audio rete wireless Contenuti film Proiettore per cinema digitale Audio digitale AES EBU RJ...

Страница 99: ...ne spostata da un ambiente freddo a uno caldo si può formare condensa al suo interno L età minima consentita per indossare gli occhiali con sottotitoli è sette anni Le lenti degli occhiali con sottotitoli sono di vetro Se il vetro si incrina o si rompe contattare il fornitore ed evitare di toccare o di riparare Se sottoposti a urti o in caso di caduta è possibile che gli occhiali con sottotitoli s...

Страница 100: ...re gli occhiali con sottotitoli dalle asticelle per la tempia c Meccanismo ottico Utilizzare per alzare o abbassare la posizione dei sottotitoli codificati Il meccanismo ottico e le lenti sono integrati in un unico componente e possono essere ruotati avanti e indietro d Fotorilevatore Rileva la luminosità dell immagine a schermo e regola automaticamente la luminosità dei sottotitoli codificati e L...

Страница 101: ...si in meno di tre ore Lampeggia in rosso cinque volte all accensione è possibile che la batteria abbia raggiunto la fine del suo ciclo di vita Contattare il proprio rappresentante Sony per la sostituzione È possibile che l unità continui a funzionare con la vecchia batteria anche se questa ha perso metà della capacità iniziale tuttavia ciò significa che potrebbe non raggiungere la durata di tre or...

Страница 102: ...del gruppo G da G1 a G7 Giallo è selezionato un canale del gruppo Y da Y1 a Y7 Lampeggiante è disponibile la selezione canale i Pulsante RESET Premere questo pulsante con un oggetto sottile e dritto ad esempio una graffetta aperta se tutti i pulsanti dell unità incluso il pulsante POWER non rispondono L unità si spegne La pressione di questo pulsante non influisce sul conteggio del ciclo di carica...

Страница 103: ...mediante il caricabatterie quando possibile In caso contrario prima del riutilizzo caricare la batteria Si consiglia di ispezionare l unità a intervalli regolari affinché funzioni correttamente e per prolungarne il ciclo di vita Contattare un rappresentante vendite o assistenza Sony per ulteriori informazioni sulle modalità di ispezione Modalità di selezione sottotitolaggio o audio Il ricevitore f...

Страница 104: ... di verifica allineamento della posizione schermo viene visualizzata sugli occhiali 4 Verificare che la linea orizzontale attraversi tutte le linee verticali come illustrato di seguito Corretto Non corretto 5 Tenere premuto il pulsante POWER per circa due secondi finché l indicatore POWER non inizierà a lampeggiare in giallo Premere nuovamente il pulsante POWER per spegnere il ricevitore L indicat...

Страница 105: ...onare la lingua dei sottotitoli codificati Le lingue disponibili e il relativo ordine vengono impostati dal trasmettitore dati STWA C101 Per le modalità di impostazione fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al STWA C101 1 Tenerepremuti contemporaneamente i pulsanti e per visualizzare il menu di selezione della lingua sugli occhiali Occorrono circa due secondi 2 Premere ripetutamente i...

Страница 106: ...totitoli possono essere indossati sopra gli occhiali dell utente Prendere gli occhiali con sottotitoli dalle asticelle per la tempia È necessario rimuovere eventuali apparecchi acustici BTE retroauricolari prima di indossare gli occhiali con sottotitoli Fornire l unità agli utenti modalità Audio Prima di fornire l unità agli utenti selezionare l audio e il canale vedere le pagine da 12 a 13 1 Coll...

Страница 107: ...nti in microfibra consigliato panno per pulizia delle lenti 9021 dell azienda 3M Se le lenti presentano macchie difficili dovute a impronte olio ecc strofinare con un panno per lenti inumidito consigliato panni per lenti inumiditi di Carl Zeiss Optical Inc Se le superfici delle lenti sono sporche è possibile che i sottotitoli non vengano visualizzati correttamente Per garantire che vengano visuali...

Страница 108: ...li occhiali presentano macchie difficili strofinarli con fazzolettini detergenti imbevuti di alcol IPA alcool isopropilico al 70 È possibile utilizzare attrezzature di sterilizzazione a raggi ultravioletti per sterilizzare gli occhiali con sottotitoli Un irradiazione di raggi ultravioletti da 250 µW minuto cm2 può eliminare il 99 9 di batteri e virus Sterilizzazione ...

Страница 109: ...cinema Tempo di sterilizzazione in relazione alla distanza dalla lampada per eliminare il 99 9 di batteri e virus Distanza dal centro della lampada cm Tempo di sterilizzazione min λ 253 7 nm L a m p a d a d a 1 5 W L a m p a d a d a 1 0 W ...

Страница 110: ...mente dopo due minuti di inattività 2 Regolare l altezza e l angolo del ponte occhiali in modo che gli indicatori di tutti e quattro gli angoli siano visibili L altezza del ponte può essere impostata a tre livelli È inoltre possibile regolare l angolo del ponte aperto o chiuso per un comfort ottimale 3 Regolare la posizione verticale dei sottotitoli codificati ruotando il meccanismo ottico e le le...

Страница 111: ...pulsante consente di avvicinarli Selezionare una delle tre impostazioni disponibili Distanze approssimative Vicina 7 m 23 piedi Media 12 m 39 piedi Lontana 18 m 59 piedi Regolazione della luminosità Gli occhiali con sottotitoli regolano automaticamente la luminosità dei sottotitoli codificati affinché coincida con quella dell immagine a schermo rilevata dal fotorilevatore integrato negli occhiali ...

Страница 112: ...zioni Altezza ponte naso alta media bassa Posizione verticale dei sottotitoli codificati Distanza percepita dei sottotitoli codificati 7 m 12 m 18 m 23 piedi 39 piedi 59 piedi Lingua 6 lingue Luminosità 5 livelli Volume 50 livelli Durata batteria Circa 6 ore alla consegna La durata diminuisce a causa di carica scaricamento La durata diminuisce di circa 3 ore dopo 500 cicli di carica scaricamento I...

Страница 113: ...ames of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIESOFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIB...

Страница 114: ... OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE Developed at SunPro a Sun Microsystems Inc business Permission to use copy modify and distribute this software is freely granted provided that this notice is preserved ...

Страница 115: ......

Страница 116: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: