background image

  Wrap Teflon tape around the pipe threads 

to ensure a tight seal. 

•  La cinta del Teflon del abrigo alrededor de la pipa rosca 

para asegurar un sello apretado.

•  La bande de teflon d'enveloppe autour de la pipe filète 

pour assurer un joint serré.

•  Verpackung Teflonklebeband um das Rohr verlegt, um 

eine feste Dichtung sicherzustellen.

•  A fita adesiva do Teflon do envoltório em torno da 

tubulação enfía para assegurar um selo apertado.

•  Il nastro del Teflon dell'involucro intorno al tubo filetta per 

accertare una guarnizione stretta.

TM

  Screw the coupling onto the pipe threads 

until it is hand tight.

 

•  Atornille el acoplador sobre los hilos de rosca de la pipa 

hasta que es mano firmemente.

•  Vissez le couplage sur les fils de pipe jusqu'à ce que ce 

soit main fortement.

•  Schrauben Sie die Koppelung auf die Rohrgewinde, bis 

es Hand fest ist.

•  Parafuse o acoplamento nas linhas da tubulação até 

que esteja mão firmemente.

•  Avviti l'accoppiamento sui filetti del tubo fino a che non 

sia fortemente mano.

      

Securely attach pendant pipe or the UNI-WMB1. Pull  

  wiring through pipe and position grommet as shown.  

•  Segura adjuntar colgante o de la tubería de UNI-WMB1. Tire de la 

tubería y el cableado a través de un drenaje timpánico posición como 

se muestra.

•  Securely joindre pendant la pipe ou le UNI-WMB1. Pull de câblage à 

travers la pipe et la position œillet comme indiqué.

•  Sicher befestigen Anhänger Rohr oder die UNI-WMB1. Ziehen Sie 

Verkabelung durch Rohr-und Kabeldurchführungen Position wie 

gezeigt.

•  Securely anexar pingente cachimbo ou o UNI-WMB1. Puxar fiação 

através do tubo e posição grommet como mostrado.

•  Sospensione fissa tubo o la norma UNI-WMB1. Estrarre il tubo attraverso il 

cablaggio e la posizione grommet come mostrato in figura.

Mounting Preparation

MMCX

For wireless models, after installing the wireless card 

connect the antenna cable to the card. Please refer to

product manual for details.

 

•  Para los modelos sin hilos, después de instalar la tarjeta sin hilos conecte el 

cable de la antena con la tarjeta. Refiera por favor al manual del producto 

para los detalles.

•  Pour les modèles sans fil, après installation de la carte sans fil reliez le câble 

d'antenne à la carte. Veuillez se référer au manuel de produit pour des détails.

•  Für drahtlose Modelle nachdem Sie die drahtlose Karte angebracht haben, 

schließen Sie das Antenne Kabel an die Karte an. Beziehen Sie bitte sich 

Produkthandbuch für Details.

•   Para modelos wireless, após ter instalado o cartão wireless conecte o cabo 

da antena ao cartão. Consulte por favor ao manual do produto para 

detalhes.

•  Per i modelli senza fili, dopo l'installazione della scheda senza fili colleghi il cavo 

dell'antenna alla scheda. Riferiscasi prego al manuale del prodotto per i 

particolari.

Connecting the Wireless 

Card and Antenna

28

30

29

27

Содержание SNCA-HRX550/EXT

Страница 1: ... power consumption details Indoor models do not have heater blower or pre run cables Note Please note that to achieve the increased depth with the aspheric design for optimal camera lens to capsule orientation the capsule is slightly angled around the highest section This creates a line visible to the naked eye around the upper most section of the capsule This line serves as the geometric center l...

Страница 2: ... within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons Este símbolo se piensa para alertar al usuario a la presencia del voltaje peligroso no aisIado dentro del recinto de los productos que puede ser un riesgo de choque eléctrico Ce symbole est prévu pour alerter I utilisateur à la presence de la tension dangereuse non isolée dans la clôture de produits...

Страница 3: ... 1 1 4 x 20 Bolt 3 8 x 32 x 3 8 bolt 3 Cable ties 1 Spacer Packet 4 M3 lock washers 1 1 4 flat washer 1 4 Pin Power Connector 1 RJ45 Coupling 4 8 4 1 WiFi Bracket 25mm 1 50mm 2 200mm 1 Pendant Gasket 2 Cable Tie 1 5 16 x 18 U Bolt 2 5 16 x 18 Nut Contents of Box A B C D Wireless units only ...

Страница 4: ...ols Required 100 Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver See Camera Specifications UNINL7C2 UNINL7T2 There are no pre run cables on the indoor models Proceed to Camera Installation section Hay ningún pre funciona los cables en los modelos de interior Continúe con la sección de instalación de la cámara Il y a aucun pré courent des câbles sur les modèles d intérieur Passez à la section Insta...

Страница 5: ... la macchina fotografica alla piastra usando il modello adatto SNCRZ25 2 3mm screws 1 x 20 bolt lock washer 1 2 Spacers or standoffs Add 4 1 2 spacers align tabs in mounting plate and turn counterclockwise then secure Añadir 4 1 2 de separación se suman las pestañas en la placa de montaje y gire en sentido entonces seguro Ajouter 4 1 2 d espacement l alignement des onglets dans la plaque de montag...

Страница 6: ...ggiamento SNC RX550 MOUNTING HOLES SNCRX550 Align tabs in mounting plate with the base plate and turn counterclockwise to secure NO SPACERS OR STANDOFFS REQUIRED Alinee las pestañas en la placa de montaje con la placa base y girar en sentido antihorario para seguro SPACERS O NO OBLIGATORIO STANDOFFS Alignez les onglets dans une plaque de montage avec la plaque de base et à assurer son tour dans le...

Страница 7: ...inguette sul giunto di supporto con le viti della base di appoggio e giri in senso antiorario per fissare MOUNTING PATTERN 4 3mm screws Remove the quick release plate and mount it to the camera using the correct pattern then add 4 1 2 spacers align tabs on the mounting plate and turn counterclockwise to secure Retire la placa y rápido montaje para la cámara utilizando el patrón y luego añadir 4 1 ...

Страница 8: ...a Laissez quatre 1 2 espaceurs comme indiqué Lassen Sie vier 1 2 Spacer wie gezeigt Deixar quatro 1 2 espaçadores conforme mostrado Lascia quattro 1 2 distanziali come mostrato SNC RH124 SNC RS44 SNC RS46 Add four additional 1 2 spacers Agregue cuatro adicional de 1 2 espaciadores Ajoutez quatre supplémentaire de 1 2 entretoises Fügen Sie vier weitere 1 2 Abstandshalter Adicionar quatro adicional ...

Страница 9: ...ca di Sony 24VAC Power RJ45 Attach base plate to ceiling plate with hardware provided with camera El embase de la fijación a la placa del techo con hardware proporcionó la cámara L embase d attache au plat de plafond avec le matériel a fourni en appareil photo Grundplatte der Befestigungs zur Deckenplatte mit Hardware versah mit Kamera A placa baixa do anexo à placa do teto com ferragem forneceu c...

Страница 10: ...la cámara a la placa de la cámara como se muestra Attachez l appareil photo au plat d appareil photo comme montré Bringen Sie Kamera zur Kameraplatte wie gezeigt an Una a câmera à placa da câmera como mostrada Attacchi la macchina fotografica al piatto della macchina fotografica come indicato Attach the camera plate to the mounting bracket as shown Ate la placa de la cámara a la pletina como se mu...

Страница 11: ...ßen Sie alle Verdrahtung ab Termine toda a fiação Completi tutti i collegamenti Twist the unit clockwise to secure Tuerza la unidad a la derecha para asegurar Tordez l unité dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer Verdrehen Sie die Maßeinheit nach rechts um zu sichern Torça a unidade no sentido horário para fixar se Torca l unità in senso orario per fissare Secure the mounting plate in ...

Страница 12: ...ll de câblage à travers la pipe et la position œillet comme indiqué Sicher befestigen Anhänger Rohr oder die UNI WMB1 Ziehen Sie Verkabelung durch Rohr und Kabeldurchführungen Position wie gezeigt Securely anexar pingente cachimbo ou o UNI WMB1 Puxar fiação através do tubo e posição grommet como mostrado Sospensione fissa tubo o la norma UNI WMB1 Estrarre il tubo attraverso il cablaggio e la posiz...

Страница 13: ...opriate wiring connections from the dome to the pendant mount Hacer las conexiones de cableado de la cúpula de la pendiente de montaje Faites le câblage de la coupole à la suspension de montage Nehmen Sie die entsprechenden Kabel Verbindungen von der Kuppel auf dem Anhänger montiert Faça as conexões de cabos da cúpula para o pingente montagem Apportare le opportune connessioni cablaggio dalla cupo...

Страница 14: ...n il bullone e le rondelle di bloccaggio 36 Mounting Preparation Continued 37 Wiring Instructions RJ45 RJ45 24VAC 1 2 3 4 Camera Camera Heater Blower Heater Blower Red Orange Yellow Green SNC RZ30 SNC RZ550 18 Watts 25 Watts 26 Watts 1 0 1 2 3 4 Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 Common Blue Violet Gray White Make the appropriate male and female connections Indoor model does not include pre run cables Note T...

Страница 15: ...tecker und das Gewinde runter bis es Hand fest ist O cabo 2 fornecido deve ser conectado no alto da carcaça Abaixe no conector e na linha até que esteja mão firmemente Il cavo 2 fornito deve essere collegato alla parte superiore dell alloggiamento Spinga sul connettore e sul filetto fino a che non sia fortemente mano Attach wireless bracket to Pendant pipe or wall mount Fije el soporte inalámbrico...

Страница 16: ... proper cleaning procedure as shown in 46 Limpie la cúpula limpio Por favor siga el procedimiento de limpieza adecuado como se muestra en 46 Essuyez le dôme propre S il vous plaît suivre la procédure de nettoyage comme indiqué dans le 46 Wischen Sie die Kuppel reinigen Bitte beachten Sie die ordnungsgemäße Reinigung Verfahren wie in 46 Limpe a cúpula limpo Por favor siga o procedimento adequado de...

Страница 17: ...housing To prevent scratches or additional imperfections utilize a scratch resistant cloth when handling the bubble 2 Once removed carefully place the bubble on a clean surface safe from dust and any other foreign debris Do not place the bubble face down on its curved surface 3 While holding onto the bubble use clean dry pressurized air to gently blow off all loose particles For more thorough clea...

Страница 18: ...HOUSING TOP 5 RPFD7C CLEAR REPLACEMENT DOME 6A RPFD7501 TRIM RING 7 RPFD7T TINTED REPLACEMENT DOME 6B SD0180W PENDANT COUPLING WHITE RPVL2636 ADAPTER RING 8 RPPKH3063 SPACER PACKET 9 RPVL2825 MOUNTING PLATE WIRELESS 10 RPFD2612 HOUSING TOP GASKET N S N S RPPKH2220 RPPKE1101 HARDWARE PACKET ELECTRICAL PACKET 2 10 3 1 4 6 5 7 9 8 11 12 N S RPPKH2240 WIRELESS BRACKET PACKET RPVL3250 MOUNTING PLATE NO...

Страница 19: ...rchaser to Sony but all claims for warranty service must be made within the warranty period If after investigation Sony determines that the reported problem was not covered by the warranty Purchaser shall pay Sony for the cost of investigating the problem at its then prevailing per incident billable rate No repair or replacement of any Product or part thereof shall extend the warranty period as to...

Страница 20: ...Y CHOOSE TO CONNECT TO THE PRODUCT LIMITATION OF LIABILITY THE LIABILITY OF SONY IF ANY AND PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR DAMAGES FOR ANY CLAIM OF ANY KIND WHATSOEVER REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY AND WHETHER ARISING IN TORT OR CONTRACT SHALL NOT BE GREATER THAN THE ACTUAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT WITH RESPECT TO WHICH SUCH CLAIM IS MADE IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE TO PURCHA...

Страница 21: ... Aluminum Parapet Mount Outdoor Pendant Housing SNCA POWER BOX Power Block Unit Wall Mount Mounting Accessories Needed UNI WMBI Gooseneck Wall Mount SNCA PM3 Pole Mount UNI WMB1 Gooseneck Wall Mount UNI PMA1 Aluminum Exising Pole Mount Adaptor Outdoor Pendant Housing SNCA CA2 Corner Mount Mounting Accessories Needed UNI CMA1 Aluminum Corner Mount Adaptor UNI WMB1 Gooseneck Wall Mount Outdoor Penda...

Отзывы: