ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
incendios o electrocución,
no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica, no
exponga este aparato a goteo o
salpicaduras, y no ponga objetos llenos
de líquido, tales como jarrones, encima
del aparato.
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija
principal, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca fácilmente
accesible. Si nota alguna anormalidad
en la unidad, desconecte la clavija
principal de la toma de corriente de ca
inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle
conectada a la toma de corriente de ca,
aunque la propia unidad haya sido
apagada.
No instale la unidad en un lugar de
espacio reducido, tal como en una
estantería para libros o vitrina
empotrada.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas a calor excesivo,
como la luz solar, el fuego o similares.
El código de fecha y la placa de
características están ubicados en la
parte inferior exterior de la unidad.
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte inferior de la
unidad. Anote estos números en el
espacio provisto abajo. Refiérase a ellos
siempre que acuda a su distribuidor
Sony en relación con este producto.
N° de modelo
N° de serie
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo solamente con un paño
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de
fuentes de calor como radiadores,
rejillas de salida de calor, estufas, u
otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan
calor.
9) No anule la función de seguridad
de la clavija polarizada o de tipo
con puesta a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas con
una más ancha que la otra. Una
clavija de tipo con puesta a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera
espiga de puesta a tierra. La
cuchilla ancha o la tercera espiga
están provistas para su seguridad.
Si la clavija provista no encaja en su
toma de corriente, consulte con un
electricista para que le reemplace la
toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente
con el carrito, estante,
trípode, soporte, o
mesa especificado
por el fabricante, o
vendido con el aparato. Cuando se
utilice un carrito, tenga cuidado al
mover la combinación de carrito/
aparato para evitar que se vuelque
y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
personal cualificado. El servicio de
reparación será necesario cuando
el aparato haya sido dañado de
cualquier forma, tal como cuando
esté dañado el cable de
alimentación o la clavija, se haya
derramado líquido o hayan caído
objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la
lluvia o humedad, no funcione
normalmente, o se haya dejado
caer.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
estipulados para un dispositivo digital
de Clase B, en conformidad con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para
ofrecer protección razonable contra las
interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podrá ocasionar
interferencias nocivas para las
comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no
vayan a ocurrir interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias de radio
nocivas para la recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
sugiere que el usuario intente corregir
las interferencias tomando una o más
de las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un
técnico con experiencia en radio/
TV para que le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no autorizada
expresamente en este manual podrá
anular la autorización que usted tiene
para utilizar este equipo.
Para el transceptor inalámbrico (EZW-
RT10A)
Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe causar
interferencias nocivas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida una
interferencia que pueda causar una
operación no deseada.
Este equipo no debe co-ubicarse ni
utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación establecidos
por la FCC para equipos no
controlados y satisface las directrices
de exposición a la radiofrecuencia (RF)
de la FCC según el suplemento C de
OET65.
Este equipo deberá ser instalado y
utilizado con una separación de al
menos 20 cm o más entre el radiador y
el cuerpo de la persona (excluidas las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
“S-AIR” y su logotipo son marcas
comerciales de Sony Corporation.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de los estos por parte
de Sony Corporation se realiza bajo
licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en los Estados Unidos y en otros
países.
iPhone es una marca comercial de Apple
Inc.
El resto de marcas comerciales y marcas
registradas pertenecen a sus respectivos
propietarios. En este manual, no se
especifican las marcas ™ y ®.
Características
El modelo AIR-SA50R es un producto
compatible con “S-AIR”. También se
denomina “unidad secundaria S-AIR”.
Si conecta la unidad principal S-AIR
(transmisor, en adelante denominado
“unidad principal”) a la unidad
secundaria S-AIR (receptor, en
adelante denominado “unidad
secundaria”) mediante la tecnología
“S-AIR”, es posible utilizar cada unidad
en una ubicación remota.
Por ejemplo, es posible instalar esta
unidad en el dormitorio, e instalar la
unidad principal en la sala de estar. De
este modo, es posible escuchar música
desde la unidad principal situada en la
sala de estar mediante esta unidad en
el dormitorio.
Esta unidad es compatible con una
unidad principal que disponga del
modo “MULTI SOURCE” y la
operación de acoplamiento. La
operación de acoplamiento establece
una conexión entre la unidad
secundaria y el mando a distancia
opcional S-AIR.
Precauciones
Notas sobre la utilización del
producto S-AIR
Puesto que el producto S-AIR
transmite sonido a través de ondas
radioeléctricas, es posible que se
produzcan saltos en el sonido si se
obstaculizan dichas ondas. Se trata
de una característica de las ondas
radioeléctricas y no de un fallo de
funcionamiento.
Puesto que el producto S-AIR
transmite sonido a través de ondas
radioeléctricas, los equipos que
generan energía electromagnética,
tales como un horno microondas,
pueden interferir en la transmisión
del sonido.
Puesto que el producto S-AIR utiliza
las ondas radioeléctricas que
comparten la misma frecuencia que
otros sistemas inalámbricos, tales
como una LAN inalámbrica o
dispositivos Bluetooth, es posible
que se produzcan interferencias o
una transmisión deficiente. En este
caso, realice los pasos siguientes:
No instale el producto S-AIR
cerca de otros sistemas
inalámbricos.
No utilice el producto S-AIR y los
otros sistemas inalámbricos al
mismo tiempo.
La distancia de transmisión varía en
función del entorno de utilización.
Localice un lugar donde la
transmisión entre la unidad y la
unidad principal S-AIR sea más
efectiva, e instale la unidad y la
unidad principal S-AIR en él.
Seguridad
Utilice la unidad solamente con las
fuentes de alimentación indicadas en
“Especificaciones”.
Si no va a utilizar la unidad durante
un periodo de tiempo prolongado,
desconecte completamente el cable
de suministro de alimentación de la
toma de corriente de pared. Sujete
siempre la clavija para
desenchufarla. No tire nunca del
cable.
Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, desenchúfela y
haga que la revise personal
especializado antes de volver a
utilizarla.
El cable de suministro de
alimentación solamente puede
cambiarse en un centro de servicio
técnico cualificado.
Ubicación
A bajas temperaturas, el cambio de
caracteres en la pantalla se ralentiza,
pero no se trata de un fallo de
funcionamiento.
No coloque la unidad en posición
inclinada ni en lugares que sean muy
calientes, fríos, polvorientos, sucios,
húmedos o que carezcan de una
ventilación adecuada, o que estén
expuestos a vibración, luz solar
directa o una luz intensa.
Tenga cuidado cuando ponga la
unidad encima de superficies que
hayan sido tratadas especialmente
(por ejemplo, con cera, aceite,
abrillantador), ya que podrían
producirse manchas o decoloración
de la superficie.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en la
unidad durante el funcionamiento es
normal y no debe ser causa de
alarma.
No toque la unidad si se ha utilizado
continuamente a un volumen alto,
ya que podría estar caliente.
Sistema de altavoces
Este sistema de altavoces no está
blindado magnéticamente, y la imagen
de un televisor cercano podría
distorsionarse magnéticamente. En
esta situación, apague el televisor,
espere de 15 a 30 minutos
aproximadamente y vuelva a
encenderlo. Si no se produce ninguna
mejora, aleje la unidad del televisor.
Limpieza de la unidad
Limpie la unidad con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de
estropajo abrasivo, limpiador en polvo,
ni disolvente, tal como diluyente,
benzina o alcohol.
S-AIR (Sony Audio
Interactive Radio frequency
o Radiofrecuencia
interactiva de audio de
Sony)
En los últimos tiempos se ha visto
una rápida propagación del soporte
DVD, de la emisión digital y de
otros soportes de alta calidad.
Para garantizar la transmisión de los
sutiles matices de estos soportes de
alta calidad sin deterioro alguno,
Sony ha desarrollado una tecnología
denominada “S-AIR” para la
transmisión de señales de audio
digital sin compresión, y ha
incorporado esta tecnología en el
EZW-RT10A.
Esta tecnología transfiere señales de
audio digital sin compresión
utilizando el rango de banda de 2,4
GHz de la banda ISM (Industrial,
Científica, y Médica), tal como las
aplicaciones LAN inalámbricas y
Bluetooth.
Conexión de la unidad
Transceptor inalámbrico
Inserte firmemente el transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-
RT10A) en la ranura EZW-RT10 del
panel posterior de la unidad.
Compruebe la orientación de la marca
al insertar el transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-
RT10A). En caso contrario podría
ocasionar daños a la unidad.
Presione el transceptor inalámbrico
para insertarlo firmemente hasta que
no se vea sobresalir por el lateral.
Notas
Asegúrese de apagar la unidad cuando
inserte o extraiga el transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).
En caso contrario podría ocasionar daños
a la unidad.
No toque los terminales del transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).
No inserte otro dispositivo que no sea el
suministrado con el transceptor
inalámbrico (EZW-RT10A) en la ranura
EZW-RT10A.
Selector de ID de S-AIR
Ajuste el mismo ID de S-AIR para esta
unidad y para la unidad principal
S-AIR que desee conectar. Si desea
obtener más información acerca de
cómo ajustar el ID de S-AIR, consulte
“Establecimiento de la conexión con
una unidad principal S-AIR”.
Alimentación
Conecte el cable de suministro de
alimentación a la toma de corriente de
pared.
Notas acerca del apagado de la unidad
El indicador STANDBY situado en la parte
superior de la unidad se ilumina mientras
la alimentación se encuentra desactivada.
Una vez apagada la unidad, no podrá
efectuarse ninguna operación mientras el
indicador “STANDBY” se encuentre
parpadeando en el visualizador.
Toma AUDIO IN
Conecte un cable de audio que
disponga de una miniclavija estéreo
(no suministrada) para escuchar
sonido de un equipo externo.
Cable de audio
(no suministrado)
Al equipo de audio
(no suministrado)
Establecimiento de la
conexión con una unidad
principal S-AIR
Conecte la unidad y la unidad
principal S-AIR para escuchar el
sonido de la unidad principal S-AIR.
Es posible establecer la conexión
fácilmente mediante el ajuste del
mismo ID de S-AIR para esta unidad y
la unidad principal.
1
Utilice la unidad principal S-AIR
para activar la función S-AIR.
Si desea obtener más información
acerca de la activación de la
función S-AIR, consulte el manual
de instrucciones suministrado con
la unidad principal S-AIR.
2
Ajuste el ID de S-AIR de la
unidad al mismo ID de S-AIR
que el de la unidad principal
S-AIR que desea conectar.
Si desea obtener más información
acerca del ajuste del ID de S-AIR
de la unidad principal S-AIR,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con la unidad
principal S-AIR.
3
Pulse
para encender la
unidad.
Una vez establecida la conexión, se
ilumina el indicador S-AIR y
aparece “LINKED” en el
visualizador durante unos pocos
segundos.
Vinculación de la unidad
principal con una unidad
secundaria específica
(emparejamiento)
Es fácil establecer el mismo ID de
S-AIR para la unidad principal y las
unidades secundarias para establecer la
conexión.
Sin embargo, si un vecino tiene una
unidad principal S-AIR con el mismo
ID de S-AIR que el de su unidad
principal S-AIR, es posible que el
vecino oiga el audio transmitido desde
la unidad principal S-AIR en su
sistema. Asimismo, es posible que
usted oiga el audio transmitido desde
la unidad principal S-AIR del vecino
en su sistema. Para evitar esto, puede
identificar la unidad principal con una
unidad secundaria específica mediante
el emparejamiento.
Antes de realizar el
emparejamiento
La conexión se establece mediante el
ID de S-AIR (ejemplo).
Su sistema
Sistema del vecino
ID:A
Unidad principal
Unidad secundaria
Unidad secundaria
ID:A
ID:A
Procedimientos iniciales
Transceptor inalámbrico
EZW-RT10A
A una toma de pared
Después de realizar el
emparejamiento
La conexión se establece entre la
unidad principal y la unidad
secundaria emparejadas.
Su sistema
Sistema del vecino
Emparejamiento
ID:A
Unidad principal
Unidad secundaria
Unidad secundaria
ID:A
ID:A
sin conexión
1
Coloque la unidad secundaria
que desea emparejar cerca de
la unidad principal.
Empareje la unidad principal con
la unidad secundaria a la vez.
2
Compruebe que la alimentación
de la unidad principal y de la
unidad secundaria está
conectada.
3
Compruebe que el ID de S-AIR
de la unidad principal es el
mismo que el ID de S-AIR de la
unidad secundaria.
4
Utilice la unidad principal S-AIR
para activar la función de
emparejamiento.
Si desea obtener más información
acerca de la función de
emparejamiento, consulte el manual
de instrucciones suministrado con
la unidad principal S-AIR.
5
Pulse el botón PAIRING de la
parte posterior del panel de la
unidad mediante un objeto
puntiagudo.
Se muestra el mensaje “PAIRING”
en el visualizador. Cuando se haya
completado, el mensaje del
visualizador cambia a
“COMPLETE!” y permanece activo
durante unos pocos segundos.
“
PAIRING
” se muestra en el
visualizador al mismo tiempo.
Para cancelar el emparejamiento
Cambie los ID de S-AIR de la unidad y
de la unidad principal S-AIR con otros
ID de S-AIR diferentes.
Para detener la operación de
emparejamiento antes de
finalizar
Pulse el botón PAIRING otra vez.
Para emparejar la unidad
principal con varias unidades
secundarias
Repita los pasos del 1 al 5.
Inserción de las pilas en el
mando a distancia de
infrarrojos suministrado
Deslice y extraiga la tapa del
compartimiento de las pilas e inserte las
dos pilas suministradas R03 (tamaño
AAA), el extremo
en primer lugar, de
modo que las polaridades coincidan
con las que se muestran a continuación.
Notas acerca del uso del mando a distancia
Con un uso normal, las pilas deberían
durar unos seis meses.
No coloque una pila antigua con una
nueva ni mezcle diferentes tipos de pilas.
Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las pilas para evitar posibles daños
por fugas y corrosión de estas.
Configuración del reloj
1
Conecte el cable de suministro
de alimentación a una toma de
corriente de pared.
Se visualiza la indicación “--:--”
cuando se conecta la unidad a la
corriente por primera vez o después
de que se produzca una interrupción
en el suministro de alimentación.
2
Pulse CLOCK/TIMER para iniciar
el ajuste.
Las indicaciones “12” y “AM”
parpadean en el visualizador.
3
Pulse
/
varias veces para
ajustar la hora y, a continuación,
pulse ENTER para confirmar el
ajuste.
Los dígitos correspondientes a los
minutos parpadean en el visualizador.
4
Pulse
/
varias veces
para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse ENTER para
confirmar el ajuste.
El reloj está ajustado.
Ajuste del reloj
1
Pulse CLOCK/TIMER para
ajustar el reloj.
Aparecen las indicaciones “TIMER
SET” o “TIMER ON/OFF”.
2
Pulse
para visualizar
“CLOCK SET” y, a continuación,
pulse ENTER.
Los dígitos correspondientes a la
hora parpadean en el visualizador.
3
Pulse
/
varias veces
para ajustar la hora y, a
continuación, pulse ENTER para
confirmar el ajuste.
Los dígitos correspondientes a los
minutos parpadean en el visualizador.
4
Pulse
/
varias veces
para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse ENTER para
confirmar el ajuste.
El reloj está ajustado.
Nota
El procedimiento de ajuste del reloj se
cancelará en los siguientes casos:
– Si se pulsa CLOCK/TIMER durante el
ajuste.
– El procedimiento de ajuste del reloj se
cancelará si no se lleva a cabo ninguna
operación durante 65 segundos.
Si se selecciona “S-AIR” como
fuente del temporizador de
reproducción
Si se selecciona el sonido de “S-AIR”, la
unidad se enciende aproximadamente
45 segundos antes de la hora de inicio
para establecer la conexión S-AIR con
la unidad principal (la alimentación de
la unidad principal debe estar
activada).
Una vez establecida correctamente la
conexión S-AIR, la reproducción de la
unidad principal se iniciará a la hora
determinada. Si la conexión S-AIR no
se realiza correctamente, el sonido
cambiará automáticamente al de
“ALARM”.
Cuando se inicia el temporizador de
reproducción de “S-AIR”, la unidad
recupera el último ajuste de volumen
efectuado cuando la unidad se
encontraba encendida.
Notas
Si se pulsa S-AIR/AUDIO IN después de la
hora de inicio del temporizador de
reproducción con el sonido de “S-AIR”, el
funcionamiento del temporizador de
reproducción se interrumpirá en ese
punto. La hora de finalización se ignorará.
Si se mantiene la unidad encendida a la
hora de inicio, el temporizador de
reproducción sonará con el nivel de
volumen actual.
Para desactivar el
temporizador de reproducción
1
Pulse CLOCK/TIMER.
“TIMER ON/OFF” parpadea en el
visualizador. (Si “TIMER SET”
parpadea, significa que el
temporizador de reproducción no
está ajustado).
2
Pulse ENTER.
“TIMER ON” parpadea en el
visualizador.
3
Pulse
para cambiar la
visualización a “TIMER OFF”.
El icono
desaparece.
4
Pulse ENTER.
Nota
Para activar el temporizador de reproducción
de nuevo, asegúrese de que “TIMER ON”
está parpadeando en el visualizador en el
paso 2 y, a continuación, pulse ENTER.
Apagado de la función de
mando a distancia de
infrarrojos suministrado
Además de la unidad que ya posee,
puede conectar otras unidades
secundarias S-AIR a una unidad
principal S-AIR y usarlas a la vez.
Sin embargo, cuando utilice varias
unidades secundarias S-AIR cercanas
entre sí, es posible que todas las
unidades secundarias S-AIR reciban la
misma señal del mando a distancia y
que la unidad principal S-AIR
conectada no funcione correctamente.
Para evitarlo, puede desactivar la
función de mando a distancia de las
unidades secundarias S-AIR.
Utilice los botones de la unidad
secundaria S-AIR cuya función de
mando a distancia desea desactivar.
1
Pulse
para apagar la
unidad.
2
Mantenga pulsado S-AIR CH+ y,
a continuación, pulse
.
Se muestra “REMOTE OFF” y el
ajuste se completa. Incluso si
intenta controlar la unidad
mediante el mando a distancia, se
mostrará “REMOTE OFF” y la
unidad no aceptará la señal del
mando a distancia.
Para activar la función del
mando a distancia
Realice los pasos 1 y 2 mencionados
anteriormente y compruebe que
“REMOTE ON” aparece en el
visualizador.
Nota
Aunque la función del mando a distancia
esté desactivada,
y /–
seguirán funcionando en el mando a
distancia.
Cómo escuchar diferentes
fuentes de sonido con
varias unidades
secundarias
Utilice una unidad principal que pueda
ajustar el modo MULTI SOURCE.
Cuando selecciona el modo MULTI
SOURCE, puede escuchar una fuente
diferente de sonido con cada unidad
secundaria.
Si desea obtener más información
acerca de los ajustes y los detalles,
consulte el manual de instrucciones de
la unidad principal.
Para identificar la unidad
mediante el mando a distancia
opcional
**
S-AIR AIR-RM10
(operación de acoplamiento)
Esta unidad es compatible con la
operación de acoplamiento. La
operación de acoplamiento establece
una conexión entre la unidad
secundaria y el mando a distancia
opcional** S-AIR. Si desea obtener
más información, consulte el manual
de instrucciones del mando a distancia
opcional** S-AIR.
Mientras se lleva a cabo el
acoplamiento, se muestra el mensaje
“COUPLING…”.
Una vez finalizado, el mensaje del
visualizador cambia a “COUPLING
OK” y permanece activo durante unos
pocos segundos. “
CPL
” se muestra en
el visualizador al mismo tiempo.
Acerca del mensaje de error al ajustar la
operación de acoplamiento
Se muestra “INVALID” si la unidad
principal S-AIR no es compatible con
el modo MULTI SOURCE o la
operación de acoplamiento.
Se muestra “FAILED” o “ERROR” si se
produce un error al ajustar la
operación de acoplamiento.
Si desea obtener más información
acerca de la operación de
acoplamiento, consulte el manual de
instrucciones del mando a distancia
opcional** S-AIR.
Desactivación del pitido de
los botones sensibles al
tacto
Es posible desactivar el pitido emitido al
pulsar los botones del panel frontal de la
unidad, como
,
o
.
1
Pulse
para apagar la
unidad.
2
Mantenga pulsado S-AIR/
AUDIO IN y, a continuación,
pulse
.
Se muestra “BEEP OFF” y el ajuste
se completa.
Para activar el pitido
Realice los pasos 1 y 2 mencionados
anteriormente y compruebe que se visualiza
la indicación “BEEP ON”.
Cómo escuchar el sonido
de la unidad S-AIR
conectada
Puede utilizar la función S-AIR para
escuchar el sonido de una unidad
principal S-AIR en una ubicación
remota.
1
Realice el procedimiento
descrito en “Establecimiento de
la conexión con una unidad
principal S-AIR” y compruebe
que el indicador S-AIR está
encendido.
2
Pulse S-AIR CH +/– varias veces
para seleccionar el canal S-AIR
deseado de la unidad principal
S-AIR.
En función de la unidad principal
S-AIR conectada, es posible que el
funcionamiento sea diferente. Si
desea obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con la unidad
principal S-AIR.
3
Pulse /– para ajustar
el volumen.
Para utilizar la unidad principal
S-AIR
Puede realizar las siguientes
operaciones mediante los botones del
mando a distancia o de la unidad.
Para
Pulse
Iniciar la reproducción.
Detener la
reproducción.
Insertar una pausa en
la reproducción.
Seleccionar la fuente de
sonido.
S-AIR CH +/–
Seleccionar una pista.
/
En función de la unidad principal
S-AIR conectada, es posible que el
funcionamiento sea diferente.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con la unidad principal
S-AIR.
Nota
Cuando la unidad principal se utiliza en
combinación con un iPod o un iPhone, el
funcionamiento de los botones de la unidad
S-AIR del iPod o del iPhone es el siguiente.
Estado del
iPod o del
iPhone
Operaciones con
unidades S-AIR
o
Reproducción Pausa
Pausa
Pausa
Reproducción Sin cambios
Apagado
Reproducción LCD
activado
Para cambiar la información en
el visualizador mientras la
unidad está encendida
Pulse DISPLAY.
Cada vez que pulse el botón, la
visualización cambiará de la forma
siguiente:
Cuando la unidad está conectada a una
unidad principal S-AIR:
Información de la unidad principal
conectada
Nombre del modelo de la
unidad principal conectada
Reloj de la unidad
...
Se pueden mostrar 16 caracteres de
información como máximo.
Cuando la unidad no está conectada a
una unidad principal S-AIR:
“S-AIR”
“UNLINKED”
Reloj de
la unidad
...
Escucha del sonido de un
equipo externo
Es posible escuchar el sonido de un
equipo que no sea S-AIR conectado
externamente.
1
Conecte la toma AUDIO IN de la
unidad a la toma LINE OUT
(AUDIO OUT) o a la toma de
auriculares del equipo externo
mediante un cable de conexión
de audio (no suministrado).
2
Pulse S-AIR/AUDIO IN para
visualizar “AUDIO IN”.
3
Inicie la reproducción del
equipo conectado.
4
Pulse /– para ajustar
el volumen.
Notas
Si el equipo conectado dispone de tomas
LINE OUT (AUDIO OUT) y de
auriculares, conéctelas a las tomas LINE
OUT (AUDIO OUT) para obtener una
mejor calidad de sonido.
La conexión a la toma de auriculares a un
nivel de volumen elevado puede provocar
la distorsión del sonido.
Si el equipo conectado dispone de
funciones de ajuste de tonos (como la
potenciación de graves, el ecualizador,
etc.), desactívelas cuando escuche el
sonido a través de esta unidad. Si se
encuentran activadas, es posible que el
sonido se deteriore o distorsione.
Cambio del brillo del
visualizador
Cuando la unidad se encuentra
apagada, se visualiza el reloj. Es posible
desactivar la visualización del reloj
mediante el ajuste del brillo.
Si se pulsa SLEEP/BRIGHT con la
alimentación de la unidad desactivada,
el brillo del visualizador cambia del
modo indicado a continuación:
Brillante
Oscurecido
Apagado
Brillante
…
Utilización de los
temporizadores
Temporizador de desconexión
Este temporizador apaga la unidad
automáticamente una vez transcurrido
un periodo de tiempo predeterminado,
lo que permite, por ejemplo, quedarse
dormido mientras escucha música.
1
Asegúrese de que la unidad
está encendida.
2
Pulse SLEEP/BRIGHT varias
veces para ajustar la duración.
Cada vez que pulse SLEEP/
BRIGHT, la duración se reducirá
desde 90 minutos en intervalos de
10 minutos.
3
Pulse el botón SLEEP/BRIGHT
hasta que se visualice la
duración deseada.
El ajuste se hará efectivo una vez
transcurridos 4 segundos.
Notas
Aunque ajuste el temporizador de
desconexión, no se emitirá ningún sonido
desde la unidad si la reproducción en la
unidad principal S-AIR conectada finaliza
antes de que transcurra el periodo de
tiempo especificado, o si la comunicación
con la unidad principal S-AIR se
interrumpe.
Para comprobar el tiempo restante, pulse
SLEEP/BRIGHT una vez. Para modificar
la duración, pulse SLEEP/BRIGHT varias
veces. Para cancelar el temporizador de
desconexión, pulse SLEEP/BRIGHT varias
veces hasta que se visualice “SLEEP OFF”.
Si se activa el temporizador de
reproducción mientras se encuentra en
funcionamiento el temporizador de
desconexión, el tiempo restante del
temporizador de desconexión se cancelará
y la hora de finalización del temporizador
de reproducción pasará a ser efectiva.
Temporizador de reproducción
Este temporizador permite encender y
apagar la unidad en función del reloj.
Es posible seleccionar “S-AIR” o
“ALARM” como la fuente de sonido de
la alarma.
Puede despertarse con el sonido de la
unidad principal S-AIR conectada.
Para ajustar el temporizador
de reproducción
1
Asegúrese de que el reloj está
ajustado.
Para obtener información acerca de
cómo ajustar el reloj, consulte
“Ajuste del reloj”.
2
Pulse CLOCK/TIMER para iniciar
el ajuste.
“TIMER SET” parpadea en el
visualizador. (Si “TIMER ON/
OFF” parpadea, significa que el
temporizador de reproducción ya
está ajustado).
3
Pulse ENTER para ajustar la
hora de inicio.
Los dígitos correspondientes a la
hora parpadean en el visualizador.
4
Pulse
/
varias veces
para ajustar la hora y, a
continuación, pulse ENTER para
confirmar el ajuste.
Los dígitos correspondientes a los
minutos parpadean en el
visualizador.
5
Pulse
/
varias veces
para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse ENTER para
confirmar el ajuste.
La hora de inicio está ajustada.
6
Repita el mismo procedimiento
descrito en los pasos 4 y 5 para
ajustar la hora de finalización.
La hora de finalización debe
ajustarse al menos 1 minuto
después de la hora de inicio.
7
Pulse
/
alternativamente para
seleccionar la fuente de sonido.
La fuente de sonido
predeterminada es “ALARM”. Pulse
para seleccionar “S-AIR”.
8
Pulse ENTER para iniciar el
temporizador.
Se visualiza el icono
. Se muestra
el mensaje “PLAY TIMER”, la hora
de inicio y, a continuación, la hora
de finalización en el visualizador.
Para cancelar el ajuste del temporizador
de reproducción antes de finalizar
El procedimiento de ajuste del
temporizador se cancelará en los
siguientes casos:
– Si se pulsa CLOCK/TIMER durante
el ajuste.
– Si no se lleva a cabo ninguna
operación durante 65 segundos.
Notas
Para cambiar la hora de inicio o
finalización del temporizador de
reproducción, vuelva a iniciar el
procedimiento desde el paso 2.
Si desea obtener más información acerca
de cómo configurar la fuente de sonido
S-AIR, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la unidad principal
S-AIR.
Para cancelar el sonido de
“ALARM” del temporizador de
reproducción
Cuando se alcanza la hora de inicio,
“ALARM” suena y continúa
aumentando de volumen
progresivamente en intervalos cortos.
Para detener el sonido antes de llegar a
la hora de finalización, pulse cualquier
tecla en la unidad. No es posible ajustar
el nivel de volumen de “ALARM”.
Solución de
problemas
1
Asegúrese de que el cable de
suministro de alimentación está
conectado correcta y
firmemente.
2
Localice su problema en la lista
de comprobación a
continuación y efectúe la acción
indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Asegúrese de entregar el sistema
completo cuando lleve esta unidad a
un centro de servicio técnico para
su reparación (esta unidad, la
unidad principal S-AIR y los
transceptores inalámbricos).
Este producto es un sistema integral
y para determinar la parte que
necesita reparación es necesario el
sistema completo.
Si parpadea el indicador
STANDBY
Desenchufe inmediatamente el cable de
suministro de alimentación.
En cuanto el indicador STANDBY deje
de parpadear, vuelva a conectar el cable
de suministro de alimentación y
encienda la unidad. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
El mando a distancia no
funciona.
Elimine cualquier obstáculo entre el
mando a distancia y el sensor
remoto de la unidad, y coloque la
unidad alejada de luces
fluorescentes.
Apunte el mando a distancia hacia el
sensor remoto de la unidad.
Acerque el mando a distancia a la
unidad.
La función del mando a distancia
está desactivada. Active la función
del mando a distancia.
El indicador S-AIR está
apagado.
Compruebe que el cable de
suministro de alimentación está
firmemente conectado y que la
unidad está encendida.
Compruebe que el transceptor
inalámbrico suministrado está
firmemente insertado en la unidad.
No es posible conectar la
unidad y la unidad principal
S-AIR. (El indicador S-AIR
parpadea).
Compruebe que el transceptor
inalámbrico suministrado está
firmemente insertado en la unidad.
Si utiliza otra unidad principal
S-AIR, colóquela a más de 8 m (26
1
/
4
pies) de la unidad principal S-AIR
que está utilizando.
Confirme el ID de S-AIR de la
unidad y de la unidad principal
S-AIR.
La unidad principal está emparejada
con otra unidad secundaria S-AIR.
Empareje la unidad principal con la
unidad secundaria que está
utilizando.
La unidad principal está emparejada
con otra unidad secundaria S-AIR.
Cancele el emparejamiento.
Colóquelas de modo que la unidad y
la unidad principal S-AIR estén
alejadas de otros dispositivos
inalámbricos.
Deje de utilizar otros dispositivos
inalámbricos.
La unidad principal S-AIR
conectada está apagada. Encienda la
unidad principal S-AIR.
No es posible cambiar el canal
S-AIR.
Compruebe que la unidad y la
unidad principal S-AIR estén
conectadas correctamente.
Si utiliza el transmisor de audio
inalámbrico para ordenador como
unidad principal S-AIR, las
operaciones de la unidad secundaria
no funcionarán si no se inicia la
aplicación informática suministrada
o se selecciona Modo estándar.
No hay sonido.
Si utiliza otra unidad principal
S-AIR, colóquela a más de 8 m
(26
1
/
4
pies) de la unidad principal
S-AIR que está utilizando.
Confirme el ID de S-AIR de la
unidad y de la unidad
principal S-AIR.
Compruebe el ajuste de
emparejamiento.
Colóquelas de modo que la unidad y
la unidad principal S-AIR estén más
cerca.
Deje de utilizar cualquier equipo
que genere energía electromagnética
como, por ejemplo, un horno
microondas.
Colóquelas de modo que la unidad y
la unidad principal S-AIR estén
alejadas de otros dispositivos
inalámbricos.
Deje de utilizar otros dispositivos
inalámbricos.
Cambie los ajustes de ID de S-AIR
de la unidad y de la unidad principal
S-AIR.
Apague la unidad y la unidad
principal S-AIR y vuelva a
encenderlas.
Compruebe que el cable de
suministro de alimentación está
firmemente conectado y que la
unidad está encendida.
Aumente el volumen de la unidad.
Hay ruido o interrupciones del
sonido.
Si utiliza otra unidad principal
S-AIR, colóquela a más de 8 m
(26
1
/
4
pies) de la unidad principal
S-AIR que está utilizando.
Colóquelas de modo que la unidad y
la unidad principal S-AIR estén más
cerca.
Deje de utilizar cualquier equipo
que genere energía electromagnética
como, por ejemplo, un horno
microondas.
Colóquelas de modo que la unidad y
la unidad principal S-AIR estén
alejadas de otros dispositivos
inalámbricos.
Deje de utilizar otros dispositivos
inalámbricos.
Cambie los ajustes de ID de S-AIR
de la unidad y de la unidad principal
S-AIR.
No coloque un teléfono móvil cerca
de la unidad y de la unidad principal
S-AIR, ya que se podría producir
ruido.
Operaciones
/
(encendido)
Mando a distancia
(RM-ANU065)
Unidad
Indicador STANDBY
/
(encendido)
SLEEP/BRIGHT
S-AIR/AUDIO IN
Indicador S-AIR
Sensor remoto
Botones sensibles al tacto
Funcionamiento mediante el botón
sensible al tacto que emite un pitido.
Intensidad de la comunicación
inalámbrica
Mensajes
CANCEL :
interrupción sin
emparejamiento.
COMPLETE! :
se ha completado el
emparejamiento.
S-AIR ID A :
ajusta el ID de S-AIR en
“A”.
S-AIR ID B :
ajusta el ID de S-AIR en
“B”.
S-AIR ID C :
ajusta el ID de S-AIR en
“C”.
LINKED :
la unidad está conectada a la
unidad principal S-AIR.
PAIRING :
se está realizando el
emparejamiento.
REMOTE OFF :
la unidad no acepta
señales del mando a distancia
porque la función del mando a
distancia está ajustada en “REMOTE
OFF”.
REMOTE ON :
se muestra cuando el
modo de desactivación del mando a
distancia no está activo.
OFF TIME NG! :
las horas de inicio y
finalización del temporizador de
reproducción están ajustadas a la
misma hora.
S-AIR :
se muestra desde el momento
que se conecta la alimentación de la
unidad hasta que se establece la
conexión con la unidad principal
S-AIR.
UNLINKED:
se muestra cuando se
corta la conexión con la unidad
principal S-AIR.
AUDIO IN :
se visualiza al pulsar el
botón S-AIR/AUDIO IN para
escuchar un equipo externo.
Especificaciones
Sección del amplificador
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA
DE AUDIO POTENCIA DE SALIDA
Y DISTORSIÓN ARMÓNICA
TOTAL:
Con cargas de 8 ohmios, ambos
canales dirigidos, de 100 a 15.000 Hz;
potencia eficaz RMS mínima de 6
vatios nominales por canal, con un
máximo del 10% de distorsión
armónica total.
Potencia de salida eficaz RMS continua
(referencia):
8 + 8 vatios (8 ohmios a 1 kHz, 10% de
distorsión armónica)
Sección de los altavoces
Sistema de altavoces: gama completa,
tipo reflejo de graves
Altavoces: 57 mm, tipo cónico (2)
Impedancia nominal: 8 ohmios
Transceptor inalámbrico
(EZW-RT10A)
Sistema de comunicación:
especificación S-AIR, versión 1.0
Banda de frecuencia: de 2,4000 GHz a
2,4835 GHz
Método de modulación: DSSS
Requisitos de alimentación: cc de 3,3 V,
350 mA
Dimensiones (an/al/prf): 50 × 13 ×
60 mm
Peso: 24 g
General
Requisitos de alimentación: ca de 120
V, 60 Hz
Entrada: toma AUDIO IN (minitoma
estéreo ø 3,5 mm)
Dimensiones (an/al/prf): Aprox. 250 ×
123 × 129 mm
Peso: aprox. 1,4 kg
Accesorios suministrados: Transceptor
inalámbrico (EZW-RT10A) (1)/
Mando a distancia (RM-ANU065)
(1)*/
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)*
* Si se adquiere este producto con un
paquete de sistema con unidad principal y
unidades secundarias, es posible que los
componentes de estos accesorios varíen.
Consulte los manuales suministrados con
el paquete.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
** Algunos paquetes incluyen un mando a
distancia S-AIR y otros no.