Sony Multiscan 15sf II Скачать руководство пользователя страница 23

23

E

Esta sección le ayudará a identificar los posibles problemas,
para que no tenga necesidad de ponerse en contacto con el
servicio técnico e interrumpir así su productividad.

No aparece ninguna imagen

/

Si no se iluminan los indicadores 

u

(alimentación) ni POWER SAVING

— Compruebe si el cable de alimentación está

debidamente conectado.

— Compruebe si el interruptor de corriente se

encuentra en la posición “ON”.

/

Si se ilumina el indicador POWER SAVING

— Compruebe si el interruptor de corriente

del ordenador se encuentra en la posición
“ON”.

— Il monitor riprenderà a funzionare

premendo qualsiasi tasto sulla tastiera del
ordenador.

— Compruebe si el cable de vídeo se encuentra

debidamente conectado.

— Compruebe que el conector HD15 del cable

no tenga clavijas torcidas o arrancadas.

— Compruebe si la tarjeta de vídeo se

encuentra correctamente conectada a la
ranura de bus.

— Compruebe si la señal de sincronización de

vídeo se encuentra en el margen
especificado para el monitor.

— Si utiliza un sistema Macintosh, compruebe

si utiliza un adaptador HD15-D15 adecuado
para dicho sistema.

/

Si parpadean los indicadores 

u

 (alimentación)

y POWER SAVING
— Se ha producido un fallo potencial del

monitor. Consulte a su proveedor.

Si aparece en pantalla el mensaje “OUT OF SCAN RANGE”

/

Compruebe si la señal de sincronización de
vídeo es la especificada para el monitor.

Aparecen rayas en la imagen

/

Consulte en el manual de la tarjeta gráfica el
ajuste adecuado para el monitor Multiscan
15sfII/17sfII.

/

Consulte este manual y compruebe si se
admite el modo gráfico y la frecuencia que
está tratando de utilizar. Aun funcionando
dentro del margen adecuado, algunas tarjetas
de vídeo utilizan un impulso de sincronía
demasiado corto para que el monitor se
sincronice debidamente.

El color no es uniforme

/

Pulse una vez el interruptor de corriente para
iniciar el ciclo de desmagnetización
automática

*

.

La imagen no está centrada en la pantalla o tiene un
tamaño incorrecto

/

Ajuste el contraste y el brillo con las
indicaciones “CENTER”, “SIZE” y
“GEOMETRY” en OSD (páginas 19, 20).

/

Algunos modos de vídeo no llenan
completamente la pantalla hasta el borde. No
hay una respuesta única para resolver este
problema, que suele estar relacionado con
altas frecuencias de barrido y con las
frecuencias de vídeo de los sistemas
Macintosh.

La imagen aparece borrosa

/

Ajuste el contraste y el brillo con las
indicaciones “CONTRAST” y “BRIGHTNESS”
en OSD (página 19). Hemos descubierto que
las tarjetas de vídeo de algunas marcas
utilizan un nivel de salida de video excesivo,
el cual da origen a imágenes borrosas y
máximo contraste

*

.

/

Pulse una vez el interruptor de corriente para
iniciar el ciclo de desmagnetización
automática*.

La imagen salta o sufre oscilaciones

/

Aisle y elimine cualquier fuente que pueda
emitir campos eléctricos o magnéticos. Las
causas comunes de este síntoma son
ventiladores eléctricos, lámparas
fluorescentes, impresoras láser, etc.

/

Si tiene instalado otro monitor en las
inmediaciones del 15sfII/17sfII, aumente la
distancia entre ambos para reducir las
interferencias.

/

Pruebe a enchufar al monitor en un
tomacorriente de CA diferente, a ser posible
de un circuito diferente.

/

Pruebe a utilizar el monitor con un ordenador
o en una sala diferente.

La imagen se ve con imágenes fantasma

/

Cuando se produzca este síntoma, no utilice
cables prolongadores de vídeo ni cajas
conmutadoras. La longitud excesiva de los
cables o una conexión débil puede producir
este síntoma.

Se observa una línea horizontal fina

/

Esta línea sirve para estabilizar la rejilla de
apertura. La rejilla de apertura permite que
pase mayor cantidad de luz a través de la
pantalla, aumentando así la intensidad del
color y el brillo del tubo de pantalla Trinitron.

Se observa en la imagen una trama ondulada o elíptica
(efecto muaré)

/

Debido a la relación entre la resolución, la
densidad de punto del monitor y algunas
tramas de imagen, determinados fondos de
pantalla, especialmente los de color gris,
muestran a veces un efecto muaré. La única
forma de eliminarlo es cambiar la trama del
escritorio.

*

La finalidad de esta función es desmagnetizar el
bastidor metálico del tubo de imagen para obtener un
campo neutro que uniformiza la reproducción de los
colores. Si necesita iniciar un segundo ciclo de
desmagnetización automática, deje que transcurran al
menos 20 minutos.

Si el problema continúa, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado de Sony más próximo.

Tome nota del modelo y número de serie de su monitor,
así como de la marca y modelo del ordenador y la tarjeta
de vídeo.

Solución de problemas

Содержание Multiscan 15sf II

Страница 1: ...Trinitron Color Computer Display 3 800 818 23 1 1995 by Sony Corporation MODEL CPD 17SF2 CPD 15SF2 Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones F D EN Multiscan15sfII Multiscan17sfII E C ...

Страница 2: ...erät erfüllt bezüglich tieffrequenter very low frequency und tiefstfrequenter extremely low frequency Strahlung die Vorschriften des Swedish National Council for Metrology MPR vom Dezember 1990 MPR II INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología MPR emitidas en diciembre de 1990 MPR II para frecuencias muy bajas VLF y frecuencias extremadamente bajas ELF O...

Страница 3: ... the ventilation holes Do not install the unit near heat sources such as radiators or air ducts nor in a place subject to direct sunlight excessive dust mechanical vibration or shock Do not place the unit near equipment which generates magnetism such as a converter or high voltage power lines Maintenance Clean the cabinet glass panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild det...

Страница 4: ...fII 17sfII s Digital Multiscan Technology will perform all of the complex adjustments necessary to ensure a high quality picture for any timing between 31 and 65 kHz No 1 2 3 4 5 6 Resolution 640 480 800 600 800 600 832 624 1024 768 1280 1024 dots lines Frequency Frequency Mode Note For Windows 4 users check your video board manual or the utility program which comes with your graphic board and sel...

Страница 5: ... the buttons to move left to move right To erase the CENTER OSD press the CENTER button again The CENTER OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons Adjusting the Picture Brightness The adjustment data becomes the common setting for all input signal 1 Press the button The CONTRAST BRIGHTNESS OSD appears 2 Press the buttons to adjust picture brightness for less brightness ...

Страница 6: ...n The GEOMETRY OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons Adjusting the Picture Size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received 1 Press the SIZE button The SIZE OSD appears 2 For vertical adjustment Press the buttons to enlarge to diminish For holizontal adjustment Press the buttons to diminish to enlarge To erase the SIZE OSD press the ...

Страница 7: ...e first Power Saving Function This monitor meets the power saving guidelines set by the EPA Energy Star Program as well as the more stringent NUTEK 803299 TCO92 guidelines It is capable of reduced power consumption when used with a computer equipped with Display Power Management Signaling DPMS By sensing the absence of the sync signal coming from the computer it will reduce the power consumption a...

Страница 8: ...sfII only CPD 15SF2 Picture tube 0 25 mm aperture grille pitch 15 inches measured diagonally 14 maximum viewing image 90 degree deflection Video image area Approx 285 213 mm w h 11 1 4 8 1 2 inches Logical resolution Horizontal Max 1280 dots Vertical Max 1024 lines Physical resolution Horizontal Max 1024 dots Vertical Max 768 lines Standard image area Approx 270 202 mm w h 10 3 4 8 inches Deflecti...

Страница 9: ...There is a tendency to have this problem on higher refresh timings and Macintosh video timings Troubleshooting Picture is fuzzy Adjust the CONTRAST and BRIGHTNESS on the OSD page 5 We have come across several brands of SVGA boards that have an excessive video output level which creates a fuzzy picture at max contrast Trip the power switch once to activate the Auto degauss cycle Picture bounces or ...

Страница 10: ...ck the ventilation holes Do not install the unit near heat sources such as radiators or air ducts nor in a place subject to direct sunlight excessive dust mechanical vibration or shock Do not place the unit near equipment which generates magnetism such as a converter or high voltage power lines Entretien Nettoyez le châssis le panneau de verre et les commandes à l aide d un chiffon doux légèrement...

Страница 11: ... 53 7 kHz 49 7 kHz 60 0 kHz 64 0 kHz Mode graphique VGA Graphic 1 VESA 2 VESA 2 Macintosh 16 Color 3 VESA 2 VESA 2 No 1 2 3 4 5 6 Résolution 640 480 800 600 800 600 832 624 1024 768 1280 1024 points lignes à la prise de courant cordon d alimentation fourni 3e étape Mettez le moniteur et l ordinateur sous tension 4e étape Si nécessaire réglez les commandes utilisateur selon vos préférences personne...

Страница 12: ...ST BRIGHTNESS disparaît 2 secondes après que vous avez relâché les touches Réglage du contraste de l image La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d entrée 1 Appuyez sur la touche Le menu CONTRAST BRIGHTNESS apparaît 2 Appuyez sur les touches pour régler la luminosité de l image pour plus de contraste pour moins de contraste Le menu CONTRAST BRIGHTNESS disparaît 2 seconde...

Страница 13: ...dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour désactiver le menu GEOMETRY appuyez à nouveau sur la touche GEOM Le menu GEOMETRY disparaît 20 secondes après que vous avez relâché les touches Réglage de la distorsion en coussin La valeur introduite devient le réglage unique pour tous les signaux d entrée 1 Appuyez sur la touche GEOM Le menu GEOMETRY apparaît 2 Appuyez sur les touches pour t...

Страница 14: ...ar défaut il est possible que vous deviez procéder à une syntonisation fine manuelle de manière à optimiser l affichage en fonction de vos préférences Il vous suffit pour cela de régler le moniteur en appliquant les instructions de réglage ci dessus Les réglages seront automatiquement enregistrés et restaurés chaque fois que ce mode sera activé Au total 10 modes utilisateur peuvent être enregistré...

Страница 15: ... vidéo Env 328 242 mm l h 13 9 5 8 pouces Résolution logique Horizontale Max 1280 points Verticale Max 1024 lignes Résolution physique Horizontale Max 1280 points Verticale Max 1024 lignes Taille standard de l image Env 300 225 mm l h 11 7 8 8 7 8 pouces Fréquence de déflexion Horizontale 31 à 65 kHz Verticale 50 à 120 Hz Tension courant d entrée CA 100 à 120 V 50 60 Hz 1 8 A 220 à 240 V 50 60 Hz ...

Страница 16: ...isations de régénération supérieures et des synchronisations vidéo Macintosh L image est floue Réglez les paramètres CONTRAST et BRIGHTNESS via les menus d affichage voir page 12 Nous avons constaté que plusieurs marques de cartes SVGA présentent un niveau de sortie vidéo excessif qui crée une image floue lorsque le contraste est au maximum Actionnez l interrupteur d alimentation une fois pour act...

Страница 17: ...uedan bloquear los orificios de ventilación No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores o tubos de ventilación ni la exponga a la luz directa del sol a polvo excesivo o a vibraciones o sacudidas mecánicas Mantenga la unidad alejada de cualquier equipo que emita radiaciones magnéticas como transformadores o líneas eléctricas de alto voltaje Mantenimiento Limpie el exterior el pan...

Страница 18: ...da entre 31 y 65 kHz Nota Para obtener el máximo rendimiento del monitor los usuarios de Windows 4 deben consultar el manual de la tarjeta de vídeo o el programa de utilidades que acompaña a dicha tarjeta y seleccionar la frecuencia de barrido más alta disponible Condiciones de barrido horizontal recomendadas Ancho de sincronización horizontal 1 0 µsec Ancho de borrado horizontal 3 6 µsec 1 VGA es...

Страница 19: ...S OSD desaparece 2 segundos después de soltar los botones Ajuste de la posición de centrado de la imagen Los datos de ajuste se convierten en el único ajuste de la señal de entrada recibida 1 Pulse el botón CENTER Aparece la indicación CENTER OSD 2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones para desplazarse hacia arriba para desplazarse hacia abajo Para realizar el ajuste horizontal Pulse ...

Страница 20: ...Y OSD vuelva a pulsar el botón GEOM La indicación GEOMETRY OSD desaparece automáticamente 20 segundos después de soltar los botones Ajuste de la distorsión de imagen Los datos de ajuste se convierten en el único ajuste de la señal de entrada recibida 1 Pulse el botón GEOM Aparece la indicación GEOMETRY OSD 2 Pulse los botones para reducir los lados de la imagen para aumentar los lados de la imagen...

Страница 21: ... primero COLOR COLOR TEMPERATURE VAR I ABLE 50 5000K 9300K Función de ahorro de energía El monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por EPA Energy Star Program así como la normativa más exigente NUTEK 83299 TCO92 Puede reducir el consumo de energía si se utiliza juntamente con un ordenador equipado con Display Power Management Signaling DPMS Cuando detecta la ausencia de se...

Страница 22: ...8 A 220 a 240 V 50 60 Hz 1 A Dimensiones 406 426 5 451 mm an al prf aprox Peso 19 0 kg aprox Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso Especificaciones Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC Display Data Channel DDC1 y DDC2B de VESA Al conectar un sistema central DDC1 el monitor se sincroniza con V CLK de acuerdo con las normas VESA y envía la EDID Extended Disp...

Страница 23: ...a que suele estar relacionado con altas frecuencias de barrido y con las frecuencias de vídeo de los sistemas Macintosh La imagen aparece borrosa Ajuste el contraste y el brillo con las indicaciones CONTRAST y BRIGHTNESS en OSD página 19 Hemos descubierto que las tarjetas de vídeo de algunas marcas utilizan un nivel de salida de video excesivo el cual da origen a imágenes borrosas y máximo contras...

Страница 24: ...置等電波障害自主 規制協議会 VCCI 基準に適合しております しかし 本装置をラジオ テレビジョン受信機等に近接し てご使用になると 受信障害の原因となることがあります 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten gewerblichen Gebieten und Leichtindustriegebieten EN55022 1987 Klasse B EN50082 1 1992 EN60555 2 1987 ...

Отзывы: