background image

21

Spécifications

Généralités

Système de modulation

Modulation de fréquence

Fréquence porteuse

Droite : 2,8 MHz
Gauche : 2,3 MHz

Réponse en fréquence

18 – 22 000 Hz

Transmetteur TMR-IF130

Source d’alimentation

La prise DC IN 9 V accepte
l’adaptateur secteur fourni pour
une utilisation sur les tensions
suivantes :

Entrée audio

Prises cinch/minijack stéréo

Dimensions

Env. 152 

×

 38 

×

 72 mm

(6 

×

 1 

1

/

2

 

×

 2 

3

/

4

 po.) (l/h/p)

Poids

Env. 75g (2,7 on.)

Casque MDR-IF230

Source d’alimentation

1 pile R6 (format AA) CC 1,5 V

Poids

Env. 180 g (6,4 on.) avec la pile

Lieu d’achat

Etats-Unis/Canada

R-U

Pays européens

Autres pays

Japon (sauf modèle
pour le marché
intérieur japonais)

Tension de
fonctionnement

CA 120 V, 60 Hz

CA 230 – 240 V, 50 Hz

CA 220 – 230 V, 50 Hz

CA 220 – 230 V, 50/60
Hz ou CA 120 V, 60 Hz

CA 220 – 240 V, 50 Hz

Accessoires en option

Adaptateur de fiche

PC-236HG
(minijack stéréo 

˜

 minifiche mono)

PC-234HG
(minijack stéréo 

˜

 fiche cinch stéréo)

Cordons de liaison

RK-G136HG
(minifiche stéréo 

˜

 minifiche stéréo)

RK-G129HG
(minifiche stéréo 

˜

 2 fiches cinch)

La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.

Содержание MDR IF130K

Страница 1: ...3 3 862 872 14 1 1998 by Sony Corporation MDR IF130K Cordless Stereo Headphone System Operating Instructions page 2 Mode d emploi page 12 Manual de instrucciones página 22 ...

Страница 2: ...al could void your authority to operate this equipment Owner s Record The model number is located on the top of the transmitter and on the headphone housing The serial number is located at the bottom of the transmitter and the inner side of the headband Record these numbers in the spaces provided below Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product Model No MDR IF130K...

Страница 3: ...o Headphone System Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference Some features are Cordless system that allows you to listen to a program free from the restriction of a cord Broad horizontal listening area that gives you superb sound virtually anywhere in the room Self adjusting headband for fitting your head perfectly The VOL control adjusts the v...

Страница 4: ...f your audio video equipment has a stereo mini jack LINE OUT connect the stereo mini jack LINE OUT to LINE IN of the transmitter by using optional connecting cord RK G136HG Connecting the LINE OUT jack of your audio video equipment to PHONES IN of the transmitter will cause low or muffled sound To connect to PHONES IN of the transmitter with the supplied cord use a headphones jack on the audio vid...

Страница 5: ... directly to an earphone jack the audio signal will not be output through the right channel In such a case use the separately sold PC 236HG plug adaptor WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation Discman WALKMAN TV VCR etc Transmitter to PHONES IN jacks Right channel red Left channel white to a headphones jack stereo mini jack to a headphones jack stereo phone jack Connecting cord suppl...

Страница 6: ...the battery Open the battery compartment lid while keeping the housing level and remove the battery from the battery compartment as illustrated below Battery life When to replace the battery Replace the battery with new one when the POWER indicator on headphone dims and a hissing noise increases Battery Sony alkaline battery LR6 AM3 N Sony battery R6P SUM 3 NS Approx hours 100 50 Housing left Batt...

Страница 7: ... up the self adjusting band when not using the headphones otherwise the headphones will be switched on Mute function If a hissing noise is heard when the infrared rays are obstructed or the headphones are used outside of the effective range see the next section the mute function will be activated and the sound will not be heard from the headphones To restore the sound move nearer toward the transm...

Страница 8: ...ere is a problem with the unit itself The infrared rays will not penetrate walls or opaque glass therefore be sure to stay within sight of the transmitter When you use the headphones inside the area illustrated in the diagrams the transmitter can be placed in the front behind or by the side of the listener Replacing the Ear Pads When the ear pads become dirty or damaged consult your nearest Sony d...

Страница 9: ...Do not pull on the cord Do not leave the cordless stereo headphones system in a location subject to direct sunlight heat or moisture Notes on headphones Preventing hearing damage Avoid using headphones at high volume Hearing experts advise against continuous loud and extended play If you experience a ringing in your ears reduce the volume or discontinue use Caring for others Keep the volume at a m...

Страница 10: ...he headphones power indicator light is weak or turned off Replace the battery of the headphones When the headphone s jack output is connected to the LINE IN jack of the transmitter increasing the volume of the connected audio video equipment may cause distortion Connect the headphones jack output instead to PHONES IN jack as described in Setting up the transmitter Loud background noise Move closer...

Страница 11: ...30 Power source DC 1 5 V 1 R6 size AA battery Mass Approx 180 g 6 4 oz including battery Where purchased U S A Canada U K European countries Other countries Japan Except for Japanese domestic model Operating voltage 120 V AC 60 Hz 230 240 V AC 50 Hz 220 230V AC 50 Hz 220 230 V AC 50 60 Hz or 120 V AC 60 Hz 220 240 V AC 50 Hz Optional accessories Plug adaptor PC 236HG stereo mini jack monaural mini...

Страница 12: ... pluie ou à l humidité Afin d écarter tout risque d électrocution garder le coffret fermé Ne confier l entretien de l appareil qu à un personnel qualifié AVERTISSEMENT Avant la mise en service de cet appareil prière de lire attentivement ce mode d emploi que l on conservera pour toute référence ultérieure ...

Страница 13: ...ce de cet appareil prière de lire attentivement ce mode d emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure Cet appareil offre entre autres les fonctions suivantes Ce système de casque infrarouge vous permet d écouter un programme sans être gêné par un cordon Portée horizontale étendue assurant un son superbe pratiquement n importe où dans la pièce Serre tête auto réglable s adaptant parfa...

Страница 14: ...ment Remarque Si votre appareil audio vidéo a une miniprise stéréo LINE OUT raccordez la miniprise stéréo LINE OUT à LINE IN du transmetteur à l aide du cordon de liaison optionnel RK G136HG Si la prise LINE OUT de votre appareil audio vidéo est raccordée à PHONES IN du transmetteur le son sera faible ou étouffé Pour relier la prise PHONES IN du transmetteur avec le cordon fourni utilisez la prise...

Страница 15: ...audio seraient mélangés Utilisez uniquement l adaptateur secteur fourni à l exclusion de tout autre Quand vous raccordez directement le cordon de liaison à une prise de casque le signal audio ne sort pas du canal droit Dans ce cas utilisez l adaptateur de fiche vendu séparément PC 236HG WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation vers la prise de casque minijack stéréo vers les prises PHONE...

Страница 16: ...gement Retrait de la pile Ouvrez le couvercle du logement de la pile tout en tenant droit le boîtier et enlevez la pile du logement de la façon indiquée Autonomie de la pile Remplacement de la pile Remplacez la pile par une neuve quand le témoin POWER sur le casque luit faiblement et le sifflement augmente Pile Pile alcaline Sony LR6 AM3 N Pile Sony R6P SUM 3 NS Approx hours 100 50 Boîtier gauche ...

Страница 17: ... s éteint automatiquement Ne tirez pas sur le bandeau auto ajustable quand vous n utilisez pas le casque sinon le casque se mettra sous tension Silencieux Si un sifflement est audible quand les rayons infrarouges sont entravés ou si vous utilisez le casque en dehors de la portée des rayons voir le paragraphe suivant le silencieux est automatiquement activé et le son du casque coupé Pour rétablir l...

Страница 18: ...les rayons infrarouges ne traversent ni les murs ni le verre opaque le récepteur infrarouge doit être placé en vue du transmetteur Quand vous utilisez le casque dans la zone indiquée sur l illustration vous pouvez placez le transmetteur devant ou derrière vous ou à votre droite ou gauche Remplacement des oreillettes Quand les oreillettes sont sales ou abîmées contactez le revendeur Sony le plus pr...

Страница 19: ... pas sur le cordon Ne laissez pas le système de casque stéréo infrarouge dans un endroit exposé au soleil à la chaleur ou à l humidité Remarques sur le casque Prévention des dommages auditifs Evitez d écouter à un volume élevé Il est déconseillé par les médecins d écouter pendant longtemps et sans interruption à un volume élevé Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles réduisez le volume...

Страница 20: ...vrait convenir Le témoin d alimentation du casque est faible ou éteint Remplacez la pile du casque Quand la prise de casque est reliée à LINE IN du transmetteur l augmentation du volume de l appareil audio vidéo raccordé peut causer de la distorsion Reliez la prise de casque à PHONES IN comme décrit dans Raccordement du transmetteur Bruit de fond important Rapprochez vous du transmetteur Plus vous...

Страница 21: ...0 Source d alimentation 1 pile R6 format AA CC 1 5 V Poids Env 180 g 6 4 on avec la pile Lieu d achat Etats Unis Canada R U Pays européens Autres pays Japon sauf modèle pour le marché intérieur japonais Tension de fonctionnement CA 120 V 60 Hz CA 230 240 V 50 Hz CA 220 230 V 50 Hz CA 220 230 V 50 60 Hz ou CA 120 V 60 Hz CA 220 240 V 50 Hz Accessoires en option Adaptateur de fiche PC 236HG minijack...

Страница 22: ...lluvia ni a la humedad Para evitar descargas eléctricas no abra la unidad En caso de avería solicite los servicios de personal cualificado ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo ...

Страница 23: ...Sony Antes de utilizar el sistema lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias Algunas de las características son Sistema inalámbrico que le permitirá escuchar un programa sin verse restringido por un cable Área amplia de escucha horizontal que ofrece un excelente sonido en prácticamente cualquier lugar de la sala Casco autoajustable para adaptarse perfectamente a su cabeza ...

Страница 24: ...ota Si su equipo de audio vídeo posee minitoma estéreo LINE OUT conéctela a LINE IN del transmisor utilizando un cable conector RK G136HG opcional La conexión de la toma LINE OUT de su equipo de audio vídeo a PHONES IN del transmisor causaría sonido bajo o apagado Para realizar la conexión a PHONES IN del transmisor utilizando el cable suministrado utilice una toma para auriculares del equipo de a...

Страница 25: ... directamente a una toma para auriculares la señal de audio no saldrá a través del canal derecho En tal caso utilice un adaptador de clavija PC 236HG vendido aparte WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation Discman WALKMAN televisor videograbadora etc Transmisor a las tomas PHONES IN Canal derecho roja Canal izquierdo blanca a la toma para auriculares minitoma estéreo a la toma para auricula...

Страница 26: ... pila Abra la tapa del compartimiento de la batería pila manteniendo la caja nivelada y extraiga la batería del compartimiento como se muestra en la ilustración Duración de la pila Cuándo reemplazar la pila Cuando el indicador POWER de los auriculares se ilumina débilmente y aumente el ruido de siseo reemplace la pila por otra nueva Pila Pila alcalina LR6 AM3 N Sony Pila R6P SUM 3 NS Sony Horas ap...

Страница 27: ... automáticamente No tire de la banda autoajustable hacia arriba cuando no utilice los auriculares porque se conectaría su alimentación Función de silenciamiento Si se oye ruido de siseo cuando se obstruyan los rayos infrarrojos o cuando utilice los auriculares fuera del alcance efectivo consulte la sección siguiente se activará la función de silenciamiento y no se oirá sonido a través de los auric...

Страница 28: ...avesarán paredes ni vidrios opacos Por lo tanto deberá colocar los auriculares en un lugar que esté en la línea de visión del transmisor Cuando utilice los auriculares dentro del área mostrada en los diagramas el transmisor podrá colocarse delante detrás o al lado del oyente Reemplazo de las almohadillas auriculares Cuando las almohadillas auricualres se ensucien o dañen póngase en contacto con su...

Страница 29: ... estéreo inalámbrico en un lugar sometido a la luz solar directa al calor ni a la humedad Notas sobre los auriculares Cuidado de sus oídos Evite utilizar los auriculares a gran volumen Los expertos en oídos aconsejan no utilizar auriculares para escuchar continuamente a gran volumen Si experimenta un silbido en sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares Respeto a los demás Man...

Страница 30: ...limentación de los auriculares esté débilmente iluminado o apagado Reemplace la pila de los auriculares Cuando la toma de salida para auriculares esté conectada a la toma LINE IN del transmisor si aumenta el volumen del equipo de audio vídeo conectado es posible que se produzca distorsión Conecte la toma de salida para auriculares en vez de la toma PHONES IN como se describe em Instalación del tra...

Страница 31: ... MDR IF230 Fuente de alimentación 1 5 V CC 1 pila R6 tamaño AA Masa Aprox 180 g incluyendo la pila Lugar de adquisición EE UU Canadá Reino Unido Europa Otros países Japón excepto el modelo para el territorio de Japón Tensión de alimentación 120 V CA 60 Hz 230 240 V CA 50 Hz 220 230V CA 50 Hz 220 230 V CA 50 60 Hz o 120 V CA 60 Hz 220 240 V CA 50 Hz Accesorios opcionales Adaptador de clavija PC 236...

Страница 32: ...2 Sony Corporation Printed in China ...

Отзывы: