background image

Additional Information

23

GB

1

 

Additional Information

 

Troubleshooting

If you run into any problems using this headphone system, use the following
checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

Symptom

Cause and remedy

No sound

,

Check the connection between the processor and the AV component.

,

Turn on the AV component connected to the processor, and start the

programme (playback).

,

Turn on the processor first, and then put on the headphones.

,

Check that the INPUT SELECT switch on the processor is set to the

component you want to listen to.

,

If you connect the processor to an AV component using the headphone jacks,

raise the volume level on the connected AV component.

,

Raise the headphone volume.

,

The Muting function is activated.

• Check if there is any obstruction between the processor and the headphones.
• Use the headphones near the processor.
• Change the position or angle of the processor.
• If the plasma display is placed too close, place the system farther away from

it.

,

The headphones’ POWER indicator light dims, flashes, goes off, or the sound

becomes distorted, intermittent or noisy.

• Charge the rechargeable batteries if they are weak, or replace dry batteries

with new ones. If the POWER indicator is still off after charging the
batteries, take the headphones to a Sony dealer.

,

You are trying to play a DTS audio track on a DVD player that does not

support DTS.
Either use a DVD player that supports DTS, or select a Dolby Digital or PCM
audio track.

,

You are playing back a DVD disc recorded in DTS when DTS digital output

setting for the DVD player (including game machines) is “OFF.”
See the instruction manual of your DVD player, and change the DTS digital
output setting to “ON.”

,

You are playing back a DVD disc recorded in DTS when the DVD player

(including game machines) and the processor are analogue-connected.
Use the digital connection. (Analogue sound may not be output from the DVD
player.)

(Continued)

Содержание MDR DS3000

Страница 1: ...FR ES GB KR Digital Surround Headphone System 2003 Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones 3 258 321 13 1 MDR DS3000 ...

Страница 2: ...with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However th...

Страница 3: ...phone System 13 Connecting the processor to digital components 13 Connecting the processor to analogue components 14 Listening to the Sound of a Connected Component 16 Enjoying with additional headphones 21 Replacing the ear pads 22 Troubleshooting 23 Precautions 26 Specifications 27 Disposal of Old Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with ...

Страница 4: ...ustment Auto Power On Off function to automatically turn on the headphones when they are put on and to turn them off when they are removed VOL control for adjusting both the right and left volume of the headphones Either rechargeable nickel metal hydride batteries supplied or commercially available size AAA dry batteries can be used to power the headphones Muting function cuts out extraneous noise...

Страница 5: ...he system check that all of the components are included Cordless stereo headphones MDR IF3000 1 Processor DP IF3000 1 1 Preparation AC power adaptor 1 Optical digital connecting cable rectangular type y rectangular type 1 Rechargeable nickel metal hydride batteries BP HP550 2 ...

Страница 6: ...ion of Parts 1 Infrared emitter Set the emitter in a position so that there is a straight unobstructed path to the sensor 2 CHG indicator Lights red while charging 3 INPUT SELECT switch Slide to select the input source DIGITAL ANALOG 4 DECODE MODE indicator see page 18 for details 5 EFFECT switch see page 17 for details Slide to select the sound field OFF CINEMA MUSIC ...

Страница 7: ...ails Connect the audio output jacks on audio or video component sold separately such as a video cassette player or TV to these jacks 3 DIGITAL IN jack see page 13 for details Connect a DVD player or other digital component sold separately to this jack 4 DC IN 9V jack Connect the supplied AC power adaptor to this jack Be sure to use the supplied AC power adaptor Using products with different plug p...

Страница 8: ...mmercially available size AAA dry batteries only 3 Infrared sensor There are infrared sensors in two locations on both sides 4 Self adjusting band The headphones automatically turn on when you put them on 5 VOL Volume control Use to adjust the volume 6 Ear pad right 7 POWER indicator By pulling up the self adjusting band the indicator lights red when battery power is sufficient Headphone Part Desc...

Страница 9: ...n the processor Inserting the supplied rechargeable nickel metal hydride batteries 1 Press the button of the left housing to open the battery compartment lid The battery compartment lid comes off 2 Insert the supplied rechargeable nickel metal hydride batteries into the battery compartment matching 3 terminal on the batteries to 3 in the compartment Do not attempt to charge any other kind of batte...

Страница 10: ...ssor 3 Connect the supplied AC power adaptor to the processor Notes Be sure to use the supplied AC power adaptor Using AC adaptors with different plug polarity or other characteristics can cause product failure Be sure to always use the supplied AC power adaptor Even AC power adaptors having the same voltage and plug polarity can damage this product due to the current capacity or other factors On ...

Страница 11: ...he headphones The CHG indicator lights up and the DECODE MODE indicator goes off and then charging starts Since the built in timer recognizes when charging is complete approx 16 hours there is no need to remove the headphones from the processor after charging has completed Notes The processor automatically turns off while charging the batteries This system is designed to charge only the supplied r...

Страница 12: ...ive terminals are accidentally shorted When you are not going to use the unit for a long time remove the batteries to avoid damage from battery leakage or corrosion See Checking the remaining battery power for details about checking the remaining battery power Checking the remaining battery power Pull up the self adjusting band and check the POWER indicator located on the right housing The batteri...

Страница 13: ...fects will be processed by DOLBY PRO LOGIC II 2 Connection to the optical digital output jack on your personal computer is not guaranteed to work with this system DTS A DTS compatible DVD player is required for playback of DVDs recorded in DTS audio For more details see the instruction manual of your DVD player When playing CDs recorded in DTS format noise may occur when fast forwarding or rewindi...

Страница 14: ...e plug and be careful not to fold or bend the optical digital connecting cable with a bend radius less than 25 mm 1 inch Connecting the processor to analogue components Use an audio cord sold separately to connect to the audio output jacks on a VCR TV or other component to the LINE IN L R jacks on the processor Connecting cables sold separately Use the connecting cable RK G129 stereo mini plug y p...

Страница 15: ...to 0dB Setting Connected components 0dB TV portable components and other components with a low output level 8dB Other components initial settings Notes Be sure to lower the volume before setting the ATT switch If audio input to the LINE IN jacks is distorted sometimes noise can be heard at the same time set the ATT switch to 8dB ...

Страница 16: ...nds the infrared emitters grow Then the DECODE MODE indicator lights up depends on the audio signal inputted from the connected audio or video component and the setting of the EFFECT switch 3 Put on the headphones The POWER indicator lights red and the headphones automatically turn on Be sure to match the right and left side of the headphones with your ears and wear the headphones at the correct a...

Страница 17: ...player TV or other component 5 Start playback of the component selected in step 4 6 Slide the EFFECT switch to select the desired sound field Position of switch Sound field and suitable sound source OFF Normal playback of the headphones CINEMA Produces the kind of surround sound that is found in a typical movie theatre Suitable for movie sound sources MUSIC Produces the kind of sound field that wo...

Страница 18: ...hen watching movies be careful not to raise the volume too high in quiet scenes You may hurt your ears when a loud scene is played You may hear some noise when you disconnect the AC power adaptor from the processor before removing the headphones If the infrared sensors are covered by your hands when adjusting the volume the Muting function will be activated and volume cannot be adjusted To adjust ...

Страница 19: ...ding on the processor position and room conditions It is recommended that you place the processor in a location that produces the clearest sound Do not use this system in areas exposed to direct sunlight or strong light The sound may be interrupted Plasma displays may interfere with normal operation of this system Mixed signals may result if the processor is used with other processors or transmitt...

Страница 20: ... IN jacks infrared signal emission may not stop Notes The brightness of the infrared emitter on the digital surround processor may vary However this does not affect the transmission area The headphones should be used within the infrared transmission area see Infrared transmission area on page 19 These open air headphones are so designed that sound may also leak outside the headphones Be careful no...

Страница 21: ...rround sound experience wirelessly at the same time Charge additional headphones with the processor of this system There is no limit to the number of headphones that can be used within the infrared transmission area Note The processor turns off automatically while charging Remove these headphones from the processor when using other headphones Processor MDR IF3000 sold separately ...

Страница 22: ...ome dirty or worn out replace them as illustrated below The ear pad is not commercially available You can order replacements from the store where you purchased this system or at your nearest Sony dealer 1 Remove the old ear pad by pulling it off 2 Place the new ear pad around the housing ...

Страница 23: ...ssor Change the position or angle of the processor If the plasma display is placed too close place the system farther away from it The headphones POWER indicator light dims flashes goes off or the sound becomes distorted intermittent or noisy Charge the rechargeable batteries if they are weak or replace dry batteries with new ones If the POWER indicator is still off after charging the batteries ta...

Страница 24: ... a problem with the unit itself Check if there is any obstruction between the processor and the headphones Check that the infrared sensors are not covered with your hands or hair If you use the headphones by a window where the sunlight is too strong draw the curtains blinds to shut out the direct sunlight or use the headphones away from the sunlight Change the position or angle of the processor If...

Страница 25: ...ignal is not input The EFFECT switch on the processor is set to CINEMA or MUSIC mode Analogue input signal digital input PCM signal or Dolby Digital 2 channel signal is input The DTS digital output setting on the DVD player including game machines is set to OFF See the instruction manual of your DVD player and change the DTS digital output setting to ON Playback signals are not recorded in DTS for...

Страница 26: ...ge amounts of vibration Bathroom or other high humidity locations On headphones Act considerately When the volume is too high the sound leaks outside the headphones Be careful not to raise the volume so high that it bothers people around you There is a tendency to raise the volume when using in noisy places However for reasons of safety it is advised to keep the volume at a level whereby you can s...

Страница 27: ... IF3000 Decoder functions Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS Virtual sound function OFF CINEMA MUSIC Modulation System FM IM Based on IEC Secondary carrier wave frequency Right channel 2 8 MHz Left channel 2 3 MHz Transmission distance Approx 7 m 23 ft to the front Transmission range 20 20 000 Hz Distortion rate 1 or less 1 kHz Audio inputs Optical input rectangular type 1 Analogue input pin jac...

Страница 28: ...s et Canada uniquement ou visitez http www rbrc org Avertissment Ne pas utilliser des accumulateurs à hydrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Pour éviter tout risque d incendie ou d électrocution ne posez pas de récipients remplis d eau p ex des vases...

Страница 29: ...lacement des oreillettes 22 Dépannage 23 Précautions d utilisation 26 Spécifications 27 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie Applicable dans les pays de l Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménage...

Страница 30: ...avoir à régler la taille du serre tête La fonction de mise sous tension et hors tension automatique permet d activer automatiquement le casque lorsque vous le mettez et de le désactiver lorsque vous le retirez Bouton VOL permettant de régler le volume droit et gauche du casque Des piles rechargeables nickel hydrure métallique fournies ou des piles sèches taille AAA disponibles dans le commerce peu...

Страница 31: ...ez que tous les composants sont présents Casque d écoute stéréo sans fil MDR IF 3000 1 Processeur DP IF3000 1 1 Préparation Adaptateur secteur 1 Câble de raccordement numérique optique de type rectangulaire y de type rectangulaire 1 Piles rechargeables nickel hydrure métallique de type BP HP550 2 ...

Страница 32: ... façon qu il n y ait pas d obstacle entre eux 2 Témoin de chargement CHG S allume en rouge pendant le chargement 3 Commutateur INPUT SELECT Faites glisser ce commutateur pour sélectionner la source d entrée DIGITAL ANALOG 4 Témoin du DECODE MODE pour plus de détails reportez vous à la page 18 5 Commutateur EFFECT pour plus de détails reportez vous à la page 17 Faites glisser ce commutateur pour sé...

Страница 33: ...o de l appareil audio ou vidéo vendu séparément tel qu un magnétoscope ou un téléviseur sur ces prises 3 Prise DIGITAL IN Pour plus détails reportez vous à la page 13 Raccordez un lecteur de DVD ou un autre appareil numérique vendu séparément à cette prise 4 Prise DC IN 9V Branchez l adaptateur secteur fourni sur cette prise N utilisez pas d autre adaptateur secteur que celui fourni L utilisation ...

Страница 34: ...mmerce uniquement 3 Capteur infrarouge Des capteurs infrarouges sont placés à deux endroits des deux côtés de l appareil 4 Serre tête auto ajustable Le casque se met automatiquement sous tension lorsque vous le mettez 5 Commande VOL volume Utilisez cette commande pour régler le volume 6 Oreillette droite 7 Témoin d alimentation POWER Lorsque vous soulevez le serre tête auto ajustable le témoin s a...

Страница 35: ... Insertion des piles rechargeables nickel hydrure métallique 1 Appuyez sur le bouton du boîtier de l écouteur gauche pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles Le couvercle du compartiment à piles s ouvre 2 Insérez les piles rechargeables nickel hydrure métallique dans le compartiment à piles en faisant correspondre la borne 3 des piles au repère 3 du compartiment N essayez pas de recharger ...

Страница 36: ...pas d autre adaptateur secteur que celui qui vous a été fourni L utilisation d adaptateurs secteur dont la polarité de fiche ou d autres caractéristiques diffèrent de celles de cet adaptateur peut entraîner une panne de l appareil N utilisez que l adaptateur secteur fourni Même les adaptateurs secteur dont la tension et la polarité de fiche sont les mêmes que celles de cet adaptateur risquent d en...

Страница 37: ...E MODE s éteint puis le chargement commence Etant donné que la minuterie intégrée détecte la fin du chargement environ 16 heures vous n avez pas besoin de retirer le casque du processeur une fois le chargement terminé Remarques Le processeur se met automatiquement hors tension en cours de chargement des piles Pour votre sécurité ce système est conçu pour recharger uniquement les piles rechargeable...

Страница 38: ...ec les objets métalliques Si vous n utilisez pas l appareil pendant un certain temps retirez la pile pour éviter tout endommagement dû à une fuite ou à la corrosion Reportez vous à la section Vérification de l autonomie des piles pour obtenir des détails sur l autonomie des piles Vérification de l autonomie des piles Soulevez la bande auto ajustable et vérifiez le témoin d alimentation POWER situé...

Страница 39: ...s ne pouvons garantir le fonctionnement de ce système en cas de raccordement à la prise de sortie numérique optique de votre ordinateur personnel DTS Un lecteur de DVD compatible DTS est nécessaire pour la lecture de disques DVD enregistrés au format audio DTS Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi du lecteur de DVD Lors de la lecture de CD enregistrés au format DTS des parasites risq...

Страница 40: ...iez pas le câble de raccordement numérique optique à un rayon inférieur à 25 mm 1 pouce Raccordement du processeur à des appareils analogiques Utilisez un cordon audio vendu séparément pour raccorder les prises de sortie audio du magnétoscope du téléviseur ou d autres appareils aux prises LINE IN L R du processeur Câbles de raccordement vendus séparément Pour raccorder une mini prise stéréo prise ...

Страница 41: ...B Réglage Appareils raccordés 0dB Téléviseur appareils portables et autres appareils à faible niveau de sortie 8dB Autres appareils réglages initiaux Remarques Baissez le volume avant de régler le commutateur ATT Si le son reçu par les prises LINE IN est déformé il peut arriver que des parasites se fassent entendre en plus du son émis réglez le commutateur ATT sur 8dB ...

Страница 42: ...ntensité après environ 3 secondes Le témoin DECODE MODE s allume ensuite selon le signal audio reçu par l appareil audio ou vidéo raccordé et le réglage du commutateur EFFECT 3 Mettez le casque Le témoin d alimentation POWER s allume en rouge et le casque s allume automatiquement Veillez à placer l écouteur droit sur votre oreille droite et l écouteur gauche sur votre oreille gauche selon un angle...

Страница 43: ...eur ou tout autre appareil 5 Lancez la lecture de la source sélectionnée à l étape 4 6 Faites glisser le commutateur EFFECT pour sélectionner le champ acoustique de votre choix Position du commutateur Champ acoustique et source sonore appropriée OFF Lecture normale du casque CINEMA Reproduit un son ambiophonique semblable à celui d une salle de cinéma Ce mode convient aux sources sonores des films...

Страница 44: ...les scènes calmes Lors de la scène bruyante suivante le son pourrait endommager votre ouïe Il est possible que des parasites soient audibles si vous débranchez l adaptateur secteur du processeur avant de retirer le casque Si vos mains masquent les capteurs infrarouges lors du réglage du volume la fonction de coupure du son sera activée et le volume ne pourra pas être réglé Afin de régler le volume...

Страница 45: ...es Il est conseillé de placer le processeur à l endroit offrant la meilleure clarté sonore N utilisez pas ce système dans des zones exposées au rayonnement direct du soleil ou à une lumière puissante Cela peut entraîner une coupure du son Les écrans à plasma peuvent créer des interférences avec le fonctionnement normal de cet appareil Les signaux risquent d être mélangés si le processeur est utili...

Страница 46: ...rêter Remarques La luminosité de l émetteur à infrarouges du processeur ambiophonique peut varier Cependant cela n affecte pas la zone de transmission Utilisez le casque à l intérieur de la zone de transmission des signaux infrarouges voir la section Zone de transmission infrarouge à la page 19 Ce casque à oreillettes ouvertes est conçu de telle manière que le son peut être entendu même par les pe...

Страница 47: ... IF3000 supplémentaires vendus séparément Rechargez les casques supplémentaires avec le processeur de ce système Le nombre de casques pouvant être utilisés dans la zone de transmission à infrarouges est illimité Remarque Le processeur se met automatiquement hors tension en cours de chargement Retirez ces casques du processeur lorsque vous utilisez d autres casques Processeur MDR IF3000 vendu sépar...

Страница 48: ...placez les tel qu indiqué dans l illustration ci dessous Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le commerce Commandez ces oreillettes dans le magasin où vous avez acheté cet appareil ou chez votre détaillant agréé Sony le plus proche 1 Retirez la vieille oreillette en tirant dessus 2 Placez la nouvelle oreillette autour du boîtier de l écouteur ...

Страница 49: ...rop proche éloignez le système Le témoin d alimentation POWER du casque s allume faiblement clignote ou s éteint ou le son devient distordu intermittent ou comporte des parasites Rechargez les piles rechargeables si elles sont faibles ou remplacez les piles sèches par des piles neuves Si le témoin d alimentation POWER reste éteint alors que les piles sont rechargées faites réviser le casque par un...

Страница 50: ...nifient pas que le système en lui même est défectueux Vérifiez si un obstacle se trouve entre le processeur et le casque Vérifiez que vous ne couvrez pas les capteurs de rayons infrarouges avec la main ou les cheveux Si vous utilisez le casque à proximité d une fenêtre où la lumière du soleil est trop forte tirez les rideaux ou les stores pour couper l entrée directe des rayons du soleil ou utilis...

Страница 51: ...s n est pas transmis Le commutateur EFFECT du processeur est réglé sur le mode CINEMA ou MUSIC Le signal d entrée analogique le signal PCM d entrée numérique ou le signal Dolby Digital à 2 voies est reçu La sortie numérique DTS du lecteur de DVD y compris les consoles de jeux est réglé sur OFF Reportez vous au mode d emploi de votre lecteur de DVD et réglez la sortie numérique DTS sur ON Les signa...

Страница 52: ...s vibrations très humide par exemple une salle de bain Casque Respectez votre entourage Lorsque le volume est trop élevé le son est audible même pour ceux qui ne portent pas le casque Ne montez pas trop le volume afin de ne pas déranger les gens qui se trouvent autour de vous Dans des endroits bruyants la première réaction est généralement d augmenter le volume Cependant par souci de sécurité il e...

Страница 53: ... IF3000 Fréquences de lecture 20 20 000 Hz Alimentation Piles rechargeables nickel hydrure métallique fournies ou piles sèches taille AAA disponibles dans le commerce Masse Environ 275 g 10 oz y compris les piles rechargeables nickel hydrure métallique fournies Accessoires fournis Adaptateur secteur 9 V 1 Piles rechargeables nickel hydrure métallique de type BP HP550 550 mAh min 2 Câble de raccord...

Страница 54: ...visite http www rbrc org Precaución No utilice baterías de níquel hidruro metalico dañadas o con fugas ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad Para evitar el riesgo de incendio o electrocución no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como por ejemplo un jarrón Para evitar descargas eléctricas no abra la unida...

Страница 55: ...las de los auriculares 22 Solución de problemas 23 Precauciones 26 Especificaciones 27 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales sino que d...

Страница 56: ...e la cinta para la cabeza Función automática de conexión desconexión para conectar los auriculares en el momento de colocárselos y desconectarlos en el momento de sacárselos Control VOL para ajustar el volumen de los auriculares derecho e izquierdo Puede alimentar los auriculares con pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas o pilas secas tamaño AAA de venta en establecimientos...

Страница 57: ...uebe que se han incluido todos los componentes Auriculares estéreo inalámbricos MDR IF3000 1 Procesador DP IF3000 1 1 Preparación Adaptador de alimentación de ca 1 Cable de conexión digital óptica tipo rectangular y tipo rectangular 1 Pilas recargables de hidruro metálico de níquel BP HP550 2 ...

Страница 58: ...juste el emisor en una posición directa y sin obstáculos al sensor 2 Indicador CHG Se ilumina en rojo durante la carga 3 Interruptor INPUT SELECT Deslícelo para seleccionar la fuente de entrada DIGITAL ANALOG 4 Indicador DECODE MODE consulte la página 18 para más información 5 Interruptor EFFECT Para obtener más información consulte la página 17 Deslícelo para seleccionar el campo de sonido OFF CI...

Страница 59: ...salida de audio del componente de audio o vídeo vendido por separado como por ejemplo un reproductor de cintas de vídeo o un televisor 3 Toma DIGITAL IN Para obtener más información consulte la página 13 Conecte a esta toma un reproductor de DVD u otro componente digital vendido por separado 4 Toma DC IN 9V Conecte a esta toma el adaptador de alimentación de ca suministrado Asegúrese de utilizar e...

Страница 60: ... secas tamaño AAA disponibles en el mercado 3 Sensor de infrarrojos Hay sensores de infrarrojos en dos ubicaciones a ambos lados 4 Cinta autoajustable para la cabeza Los auriculares se encienden automáticamente al colocárselos 5 Control VOL volumen Utilícelo para ajustar el volumen 6 Almohadilla para el oído derecho 7 Indicador POWER Si se tira de la cinta autoajustable para la cabeza el indicador...

Страница 61: ... Inserción de las pilas recargables de hidruro metálico de níquel suministradas 1 Pulse el botón del receptáculo izquierdo para abrir la tapa del compartimiento de las pilas La tapa del compartimiento de las pilas se desprende 2 Inserte las pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas en el compartimiento de las pilas haciendo coincidir el terminal 3 de las pilas con el 3 del comp...

Страница 62: ...sador Notas Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca suministrado Si utiliza adaptadores de ca con distintas polaridades de enchufe u otras características puede provocar un fallo en el producto Asegúrese de utilizar siempre el adaptador de alimentación de ca suministrado Incluso los adaptadores de alimentación de ca con un mismo voltaje y polaridad de enchufe pueden dañar este pro...

Страница 63: ...recargar las pilas de los auriculares después de su uso Después de utilizar los auriculares colóquelos en el procesador El indicador CHG se enciende el indicador DECODE MODE se apaga y se inicia la carga Puesto que el temporizador incorporado reconoce cuando ha finalizado la carga aprox 16 horas no es necesario quitar los auriculares del procesador una vez finalizada Notas El procesador se apaga a...

Страница 64: ...o va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo retire la pila para evitar que se produzcan daños por fugas o corrosión de la misma Consulte la sección Comprobación de la energía restante de las pilas para obtener más información sobre la comprobación de la energía restante de las pilas Comprobación de la energía restante de las pilas Tire de la cinta autoajustable y compruebe el indi...

Страница 65: ...o se garantiza que la conexión a la toma de salida digital óptica de un ordenador funcione con este sistema DTS Se requiere un reproductor de DVD compatible con DTS para reproducir DVD grabados en sistema de audio DTS Para obtener más información consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD Si reproduce CD grabados en formato DTS es posible que se oigan ruidos al avanzar y rebobinar ...

Страница 66: ...conexión digital óptica con un radio de plegado inferior a 25 mm Conexión del procesador a componentes analógicos Utilice un cable de audio se vende por separado para conectar las tomas de salida de audio de la videograbadora el televisor u otro componente a las tomas LINE IN L R del procesador Cables de conexión se venden por separado Utilice el cable RK G129 mini enchufe estéreo y 2 enchufes de ...

Страница 67: ...ción 0dB Ajuste Componentes conectados 0dB Televisor componentes portátiles y otros componentes con nivel de salida bajo 8dB Otros componentes ajustes iniciales Notas Asegúrese de bajar el volumen antes de ajustar el interruptor ATT Si la entrada de audio a las tomas LINE IN es distorsionada a veces se puede oír ruido al mismo tiempo ajuste el conmutador ATT en 8dB ...

Страница 68: ...jos A continuación se ilumina el indicador DECODE MODE en función de la señal de audio emitida desde el componente de audio o video conectado y el ajuste del interruptor EFFECT 3 Colóquese los auriculares El indicador POWER se iluminará en rojo y los auriculares se conectarán automáticamente Asegúrese de hacer coincidir los lados derecho e izquierdo de los auriculares con los oídos y utilizarlos e...

Страница 69: ...en otro componente 5 Inicie la reproducción del componente seleccionado en el paso 4 6 Deslice el interruptor EFFECT para seleccionar el campo de sonido deseado Posición del interruptor Campo de sonido y fuente de sonido adecuada OFF Reproducción normal de los auriculares CINEMA Produce el tipo de sonido envolvente que se encuentra en una sala de cine típica Adecuado para fuentes de sonido de cine...

Страница 70: ...ir demasiado el volumen en escenas silenciosas ya que cuando se pase a una escena con ruido podrían dañarse sus oídos Es posible que oiga cierto ruido al desconectar el adaptador de alimentación de ca del procesador antes de quitarse los auriculares Si cubre con las manos los sensores de infrarrojos al ajustar el volumen se activará la función de silenciamiento y no se podrá ajustar el volumen Par...

Страница 71: ...dor y de las condiciones de la sala Se recomienda situar el procesador en una ubicación que genere el sonido más claro No utilice este sistema en áreas expuestas a la luz solar directa o a una fuerte iluminación ya que el sonido podría interrumpirse Las pantallas de plasma pueden afectar al funcionamiento normal de este sistema Si se utiliza el procesador con otros procesadores o transmisores se p...

Страница 72: ...sible que la emisión de señales de infrarrojos no se detenga Notas El brillo del emisor de infrarrojos del procesador de sonido envolvente digital puede variar Sin embargo esto no afecta al área de transmisión Los auriculares se deben utilizar dentro del área de transmisión de infrarrojos consulte Área de transmisión de infrarrojos en la página 19 Estos auriculares abiertos están diseñados para qu...

Страница 73: ...alámbrica de la experiencia del sonido envolvente a la vez Cargue los auriculares adicionales con el procesador de este sistema El número de auriculares que se pueden utilizar dentro del área de transmisión de infrarrojos es ilimitado Nota El procesador se apagará automáticamente durante la carga Quite los auriculares del procesador cuando utilice los otros auriculares Procesador MDR IF3000 vendid...

Страница 74: ...an o se deterioran reemplácelas tal como se muestra a continuación Las almohadillas de los auriculares no se comercializan Puede solicitar recambios en el establecimiento donde adquirió el sistema o al distribuidor Sony más cercano 1 Tire de la almohadilla vieja para extraerla 2 Coloque la nueva almohadilla alrededor del receptáculo ...

Страница 75: ...dor Si la pantalla de plasma se coloca demasiado cerca coloque el sistema a una distancia mayor La luz del indicador POWER se atenúa parpadea o se apaga o bien el sonido se distorsiona se interrumpe intermitentemente o presenta ruidos Cargue las pilas recargables si están agotadas o sustituya las pilas secas por unas nuevas Si el indicador POWER sigue sin encenderse después de cargar las pilas lle...

Страница 76: ...rarrojos y no significa que exista un problema con la unidad Compruebe si hay obstáculos entre el procesador y los auriculares Compruebe que no ha obstruido los sensores de infrarrojos con las manos o con el pelo Si utiliza los auriculares cerca de una ventana por la que entra un sol demasiado fuerte corra las cortinas o las persianas para evitar que entre la luz solar directa o aléjese de la mism...

Страница 77: ...erruptor EFFECT está ajustado en el modo CINEMA o MUSIC Se emite la señal de entrada analógica señal PCM de entrada digital o señal de 2 canales de entrada de Dolby Digital El ajuste de la salida digital DTS del reproductor de DVD incluidas las máquinas de juegos está en la posición OFF Consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD y cambie el ajuste de la salida digital DTS a la posi...

Страница 78: ...a muchas vibraciones En el baño o ubicaciones similares sometidas a gran humedad Los auriculares Respeto por los demás Si el volumen es demasiado alto el sonido se emite fuera de los auriculares Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen porque podría molestar a la gente de su alrededor Hay tendencia a subir el volumen cuando se utiliza en lugares ruidosos No obstante por motivos de seguridad ...

Страница 79: ...o inalámbricos MDR IF3000 Velocidad de frecuencia de reproducción 20 20 000 Hz Requisitos de alimentación Pilas recargables de hidruro metálico de níquel suministradas o pilas secas tamaño AAA disponibles en el mercado Masa Aprox 275 g incluyendo las pilas recargables de hidruro metálico de níquel suministradas Accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca 9 V 1 Pilas recargables de hid...

Страница 80: ...2KR 경고 화재 또는 감전될 염려가 있으므 로 본기에 비나 수분이 닿지 않도 록 하여 주십시오 화재나 감전을 방지하기 위하여 본 제품 위에 물이 들어 있는 꽃병 등을 올려 놓 지 마십시오 감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오 점검은 기술자에게 의뢰하여 주십시오 책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한 된 공간에는 본 장치를 설치하지 마 십시오 ...

Страница 81: ...세서 뒷면 패널 7 헤드폰 부품 설명 8 제공된 충전식 니켈 메탈수소 배터리 충전하기 9 제공된 충전식 니켈 메탈수소 배터리 넣기 9 충전하기 10 배터리 잔량 확인하기 12 건전지 별매품 로 헤드폰 사용하기 12 헤드폰 시스템 연결하기 13 프로세서를 디지털 컴포넌트에 연결하기 13 아날로그 컴포넌트에 프로세서 연결하기 14 연결된 컴포넌트의 사운드 듣기 16 추가 헤드폰으로 즐기기 21 이어 패드 교체하기 22 문제 해결 23 주의할 점 26 주요 제원 27 KR ...

Страница 82: ...동 으로 충전됩니다 최대 7m에 이르는 광역 적외선 수신 범위 헤드밴드를 조절할 필요가 없는 자동 조절 메커니즘입니다 자동 전원 켬 끔 기능이 있어 헤드폰을 머리에 쓰면 자동으로 전원이 켜지고 헤드폰 을 벗으면 자동으로 꺼집니다 헤드폰의 왼쪽과 오른쪽 음량을 모두 조절할 수 있는 VOL 컨트롤이 있습니다 충전식 니켈 메탈수소 배터리 부속품 또는 시판용 건전지 AAA 사이즈 를 헤드 폰 전원 공급에 사용할 수 있습니다 전송 영역 외부의 잡음을 제거하는 음소거 기능 오디오 신호가 10분 동안 입력되지 않을 경우 프로세서의 적외선 신호 방출을 자동 으로 끄는 절전 기능 이 시스템의 디지털 서라운드 프로세서는 Dolby Digital 디코더 Dolby Pro Logic II 디 코더 및 DTS 디코더를 통합합니다 ...

Страница 83: ...준비 5KR 컴포넌트 및 부속품 확인하기 시스템 설치 전 모든 컴포넌트가 들어 있는지 확인하십시오 무선 스테레오 헤드폰 MDR IF3000 1 프로세서 DP IF3000 1 1 준비 AC 전원 어댑터 1 광 디지털 연결 케이블 직사각형 유형 y 직사각형 유형 1 충전식 니켈 메탈수소 배터리 BP HP550 2 ...

Страница 84: ...IGITAL INPUT SELECT MUSIC CINEMA OFF EFFECT 부품 위치 및 기능 1 적외선 발광기 센서까지 일직선의 장애물 없는 경로가 가 능한 위치에 발광기를 설치하십시오 2 CHG 표시등 충전 중 빨간색으로 켜집니다 3 INPUT SELECT 스위치 밀어서 입력 소스 DIGITAL ANALOG 를 선택합니다 4 DECODE MODE 표시등 자세한 내용은 18페이지 참조 5 EFFECT 스위치 자세한 내용은 17페이지 참조 밀어서 음장 OFF CINEMA MUSIC 을 선택합니다 ...

Страница 85: ... 일반적으로 이 스위치는 8dB 로 설정되어야 합니다 2 LINE IN 단자 자세한 내용은 14페이지 참조 비디오 카세트 플레이어나 TV와 같은 오 디오 또는 비디오 컴포넌트 별매품 의 오 디오 출력 단자를 이 단자에 연결합니다 3 DIGITAL IN 단자 자세한 내용은 13페이지 참조 DVD 플레이어 또는 기타 디지털 컴포넌 트 별매품 를 이 단자에 연결합니다 4 DC IN 9V 단자 제공된 AC 전원 어댑터를 이 단자에 연결 합니다 반드시 제공된 AC 전원 어댑터 를 사용하십시오 플러그 극성이 다르거나 다른 특성을 지닌 제품을 사용하면 고장의 원인이 될 수 있습니다 ...

Страница 86: ... 배터리실 뚜껑 을 엽니다 이 배터리 케이스는 충전식 니켈 메탈수 소 배터리 부속품 또는 시판용 건전지 AAA 사이즈 전용입니다 3 적외선 센서 양쪽 두 곳에 적외선 센서가 있습니다 4 자동 조절 밴드 헤드폰을 쓰면 자동으로 켜집니다 5 VOL 음량 컨트롤 음량을 조절하는 데 사용합니다 6 이어 패드 오른쪽 7 POWER 표시등 배터리 전원이 충분할 경우 자동 조절 밴 드를 잡아당기면 표시등이 빨간색으로 켜 집니다 헤드폰 부품 설명 ...

Страница 87: ... 사용 시 충전되어 있지 않습니다 반드 시 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오 헤드폰을 충전하려면 프로세서에 놓습니다 제공된 충전식 니켈 메탈수소 배터리 넣기 1 왼쪽 하우징의 버튼을 눌러 배터리실 뚜껑을 엽니다 배터리실 뚜껑이 떨어져 나옵니다 2 배터리의 3 단자와 배터리실의 3 가 일치하도록 하여 제공된 충전식 니켈 메탈 수소 배터리를 배터리실에 넣습니다 본 장치에 제공된 배터리 이외의 다른 배터리는 충전하지 마십시오 3 배터리실 뚜껑을 닫습니다 버튼 ...

Страница 88: ...끔 스위치가 장착되어 있으면 ON으로 설정합니다 전원이 프로세서에 공급됩니다 3 제공된 AC 전원 어댑터를 프로세서에 연결합니다 주의점 반드시 제공된 AC 전원 어댑터를 사용하십시오 플러그 극성이 다르거나 다른 특성을 지닌 AC 어댑터를 사용하면 제품 고장의 원인이 될 수 있습니다 항상 제공된 AC 전원 어댑터를 사용하십시오 동일한 전압과 플러그 극성의 AC 전원 어댑터 를 사용하더라도 전류량이나 기타 요인에 의해 제품이 손상될 수 있습니다 켬 끔 스위치 AC 콘센트에 연결 AC 전원 어댑터 부속품 DC IN 9V 단자에 연결 프로세서 단일화된 극성 플러그 ...

Страница 89: ...십시오 사용 후 헤드폰 배터리를 재충전하려면 헤드폰을 사용한 후 프로세서 위에 놓으십시오 CHG 표시등이 켜지고 DECODE MODE 표시등이 꺼진 다음 충전이 시작됩니다 충전이 완료되면 약 16시간 내장 타이머가 인식하므로 충전이 완료된 후 헤드폰을 프로세서에서 분리할 필요가 없습니다 주의점 배터리를 충전하는 동안 프로세서는 자동으로 꺼집니다 본 시스템은 안전을 위해 제공된 충전식 배터리인 BP HP550 타입만 충전할 수 있도록 설계 되었습니다 본 시스템으로 다른 타입의 충전식 배터리는 충전할 수 없습니다 건전지를 장착한 경우 충전할 수 없습니다 제공된 BP HP550 충전식 배터리를 다른 컴포넌트에 사용하지 마십시오 그것은 본 시스템 전용입니다 0 C와 40 C 사이의 온도에서 충전하십시오 충전 및 사...

Страница 90: ...터리를 동전이나 금속 물체와 함께 휴대하지 마십시오 실수로 배터리의 단자가 단락 될 경우 배터리에 열이 발생할 수 있습니다 본기를 장시간 사용하지 않을 때에는 배터리의 누액 또는 부식으로 인한 손상을 방지하기 위해 배터리를 꺼내 놓으십시오 배터리 잔량 확인에 대한 자세한 내용은 배터리 잔량 확인하기 를 참조하십시오 POWER 표시등 배터리 잔량 확인하기 자동 조절 밴드를 위로 당기고 오른쪽 하우징에 있는 POWER 표시등을 확인합니다 표시등이 빨간색으 로 켜져 있으면 배터리를 계속 사용할 수 있습니다 POWER 표시등이 희미하거나 깜박일 경우 또는 사 운드가 왜곡되거나 때때로 들리지 않거나 잡음이 들 릴 경우에는 충전식 배터리를 충전하거나 새 건전지 를 장착하십시오 주의점 충전식 니켈 메탈수소 배터리를 만충...

Страница 91: ...CM 출력만 지원할 경우 모든 서라운드 사운드 효과는 DOLBY PRO LOGIC II로 처리됩니다 2 PC의 광 디지털 출력 단자에 연결할 경우 본 시스템과 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 DTS DTS 오디오로 기록된 DVD를 재생하려면 DTS 호환 DVD 플레이어가 필요합니다 자세한 내용은 DVD 플레이어의 사용설명서를 참조하십시오 DTS 형식으로 기록된 CD를 재생할 경우 고속감기 또는 되감기 시 잡음이 발생할 수 있습니 다 이것은 고장이 아닙니다 DVD 플레이어에서 DTS 디지털 출력이 OFF 로 설정되면 DVD 메뉴에서 DTS 출력을 선택하더라도 사운드가 들리지 않습니다 DVD 플레이어와 본 장치가 아날로그 방식으로 연결되어도 사운드가 들리지 않을 수 있습니 다 이 경우 디지털 연결 방식을 사용...

Страница 92: ...저하시킬 수 있습니 다 시스템을 보관할 경우 플러그 끝에 캡을 부착하고 곡률 반경 25 mm 미만의 광 디지털 연결 케이블을 접거나 구 부리지 않도록 주의하십시오 아날로그 컴포넌트에 프로세서 연결하기 오디오 코드 별매품 를 사용하여 VCR TV 또는 기타 컴포넌트의 오디오 출력 단자 를 프로세서의 LINE IN L R 단자에 연결하십시오 연결 케이블 별매품 스테레오 미니 단자 라인 아웃 단자 또는 헤드폰 단자 를 LINE IN 단자에 연결하려면 RK G129 연결 케이블 스테레오 미니 플러그 y 핀 플러그 2 을 사용하십시오 이 경우 플레이어의 음량을 중간 레벨로 설정하십시오 플레이어의 음량이 너무 낮으면 잡음이 발생할 수 있습니다 기타 연결 케이블 별매품 에 대한 자세한 내용은 주요 제원 권장 부속품 27...

Страница 93: ...레벨 설정하기 아날로그 입력을 사용하는 음량이 낮을 경우 ATT 감쇠기 스위치를 0dB 로 설 정합니다 설정 연결된 컴포넌트 0dB TV 휴대용 컴포넌트 및 출력 레벨이 낮은 기타 컴포넌트 8dB 기타 컴포넌트 초기 설정 주의점 ATT 스위치를 설정하기 전에 음량을 낮춰 놓으십시오 LINE IN 단자에 대한 오디오 입력이 왜곡될 경우 때때로 동시에 잡음도 들림 ATT 스위치 를 8dB 로 설정합니다 ...

Страница 94: ... 헤드폰을 분리합니다 프로세서가 자동으로 켜지고 약 3초 후에 적외선 발광기가 작동합니다 그런 다 음 DECODE MODE 표시등이 켜집니다 이는 연결된 오디오나 비디오 컴포넌 트에서 입력된 오디오 신호 및 EFFECT 스위치의 설정에 따라 다릅니다 3 헤드폰을 머리에 씁니다 POWER 표시등이 빨간색으로 켜지고 헤드폰이 자동으로 켜집니다 반드시 헤드폰의 오른쪽과 왼쪽이 사용자 귀와 일치하도록 하고 자동 전원 켬 끔 기능이 제대로 작동하도록 헤드폰을 올바른 각도로 써야 합니다 1 작동 POWER DVD 플레이어 또는 기타 오디오 비디오 컴포넌트 POWER 표시등 ...

Страница 95: ...의점 듀얼 오디오 MAIN SUB 음원을 들으려면 LINE IN 단자를 연결한 다음 플레이어 TV 또는 기타 컴포넌트에서 듣고자 하는 음원을 선택하십시오 5 순서 4에서 연결한 컴포넌트의 재생을 시작합니다 6 원하는 음장을 선택하도록 EFFECT 스위치를 밉니다 스위치의 위치 음장 및 적절한 음원 OFF 헤드폰의 일반 재생 CINEMA 일반적인 영화관에서 들을 수 있는 서라운드 사운드를 재현합니다 영화 음원에 적합합니다 MUSIC 음향 상태가 좋은 청취실에서 들을 수 있는 음장을 재현합니다 음악 소스에 적합합니다 주의점 헤드폰의 음량은 입력 신호 및 EFFECT 스위치의 설정에 따라 다를 수 있습니다 계속 EFFECT OFF CINEMA MUSIC ...

Страница 96: ...TAL IN 단자에 연결된 기기가 재생 중이 아니면 고속감기 되감기 등 DECODE MODE 표시등이 올바로 켜지지 않을 수 있습니다 7 음량을 조절합니다 주의점 영화를 볼 때 조용한 장면에서 음량을 너무 크게 높이지 않도록 주의하십시오 시끄러운 장면이 재생될 때 귀에 상처를 입을 수 있습니다 헤드폰을 벗기 전에 프로세서에서 AC 전원 어댑터를 빼면 일부 잡음이 들릴 수 있습니 다 음량을 조절할 때 손으로 적외선 센서를 가리면 음소거 기능이 활성화되어 음량을 조절할 수 없습니다 음량을 조절하려면 프로세서 쪽으로 가까이 이동하거나 왼쪽 하우징의 적외 선 발광기를 프로세서 쪽으로 향하게 합니다 헤드폰을 벗으면 전원이 자동으로 꺼짐 자동 전원 켬 끔 기능 사용하지 않을 때에는 자동 조절 밴드를 위 로 당기지 마십...

Страница 97: ...프로세서를 사용자의 앞 뒤 또는 옆에 놓을 수 있습니다 헤드폰을 통과하여 들리는 잡음은 프로세서 위치 및 실내 조건에 따라 다를 수 있습니다 가장 선명한 사운드를 재현하는 위치에 프로세서를 놓으십시오 직사광선이나 강한 광원에 노출된 곳에서는 시스템을 사용하지 마십시오 사운드가 차단될 수 있습니다 플라즈마 표시장치는 시스템의 정상 작동을 방해할 수 있습니다 본 프로세서를 다른 프로세서 또는 송신기와 함께 사용할 경우 혼합된 신호가 발생할 수 있습 니다 디지털 서라운드 프로세서 약 3 m 적외선 신호 약 7 m 약 3 m 45 45 헤드폰에서 사운드가 들리지 않을 경우 헤드폰이 적외선 통신 영역 밖에 있거나 적외선 신호가 가로막힐 때 헤드폰의 사운드 출력이 차단되면 음소거 기능이 자동으로 활성화됩니다 사용자가 ...

Страница 98: ...니다 LINE IN 단자에 연결된 컴포넌트에서 신 호 노이즈가 출력될 경우 적외선 신호 방출이 멈추지 않을 수도 있습니다 주의점 디지털 서라운드 프로세서에서 적외선 발광기의 밝기는 다를 수 있습니다 그러나 이것은 전송 영역에는 영향을 주지 않습니다 헤드폰은 적외선 통신 영역 내에서 사용해야 합니다 19페이지의 적외선 통신 영역 참조 이러한 옥외 헤드폰은 설계상 사운드가 헤드폰 밖으로 새어 나갈 수도 있습니다 주위 사람들 을 방해할 만큼 음량을 너무 높이지 않도록 주의하십시오 서라운드 사운드 효과는 음악 CD와 같이 비디오를 통합하지 않은 음원에서는 얻을 수 없습니 다 본 시스템은 대다수 일반인에게 보통 수준의 HRTF 를 시뮬레이트합니다 그러나 HRTF는 개인에 따라 다르므로 그 효과도 개인마다 다를 수 있...

Страница 99: ...가적인 MDR IF3000 무선 적외선 헤드폰 별매품 을 사용하여 동시에 두 사람 이상이 무선으로 서라운드 사운드를 즐길 수 있습니다 본 시스템의 프로세서를 사용하여 추가 헤드폰을 충전하십시오 적외선 통신 영역 내에서 사용 가능한 헤드폰의 수에는 제한이 없습니다 주의점 충전하는 동안 프로세서는 자동으로 꺼집니다 다른 헤드폰을 사용할 때에는 이 헤드폰들을 프 로세서에서 분리하십시오 프로세서 MDR IF3000 별매품 ...

Страница 100: ...작동 22KR 이어 패드 교체하기 이어 패드는 교체가 가능합니다 이어 패드가 더러워지거나 낡아 떨어지면 아래 그림 과 같이 교체하십시오 이어 패드는 시중에서 판매되지 않습니다 본 시스템을 구입한 상점이나 가까운 Sony 판매점에서 교체품을 주문하실 수 있습니다 1 낡은 이어 패드를 잡아당겨 분리합니다 2 새 이어 패드를 하우징 주위에 끼웁니다 ...

Страница 101: ...드폰을 프로세서 가까이에서 사용합니다 프로세서의 위치나 각도를 변경합니다 플라즈마 표시장치가 너무 가까이 놓여 있을 경우 시스템을 멀리 떨어뜨려 놓습니다 헤드폰의 POWER 표시등이 희미하거나 깜박이거나 꺼집니다 또는 사운드가 왜곡되거나 때때로 들리지 않거나 잡음이 들립니다 충전식 배터리가 다 되었으면 배터리를 충전하거나 건전지를 새 것으로 교 체합니다 배터리를 충전한 후에도 여전히 POWER 표시등이 꺼져 있으면 헤드폰을 Sony 판매점으로 가져오십시오 DTS를 지원하지 않는 DVD 플레이어에서 DTS 오디오 트랙을 재생하려고 합니다 DTS를 지원하는 DVD 플레이어를 사용하거나 Dolby Digital 또는 PCM 오디오 트랙을 선택하십시오 DVD 플레이어 게임기 포함 의 DTS 디지털 출력 설정이 OF...

Страница 102: ... 이동합니다 프로세서에서 멀리 이동하면 할수록 잡음이 더 많이 들리게 됩니다 이것은 적외선 통신으로 인해 발생하는 것으로 장치 자체에는 아무 문제가 없습니다 프로세서와 헤드폰 사이에 장애물이 있는지 확인합니다 손이나 머리카락으로 적외선 센서를 가리지 않았는지 확인합니다 햇빛이 매우 강한 창문 옆에서 헤드폰을 사용할 경우 커튼 블라인드를 쳐서 직사광선을 차단하거나 햇빛에서 멀리 떨어진 곳에서 헤드폰을 사용하십시오 프로세서의 위치나 각도를 변경합니다 헤드폰 단자를 사용하는 AV 컴포넌트에 프로세서를 연결한 경우 연결된 AV 컴포넌트의 음량 레벨을 높입니다 헤드폰의 POWER 표시등이 희미하거나 깜박이거나 꺼집니다 또는 사운드가 왜곡되거나 때때로 들리지 않거나 잡음이 들립니다 충전식 배터리가 다 되었으면 배터리를...

Страница 103: ...로 설정되어 있습니다 아날로그 입력 신호 디지털 입력 PCM 신호 또는 Dolby Digital 2채널 신 호가 입력되지 않았습니다 프로세서의 EFFECT 스위치가 CINEMA 또는 MUSIC 모드로 설 정되어 있습니다 아날로그 입력 신호 디지털 입력 PCM 신호 또는 Dolby Digital 2채널 신 호가 입력되었습니다 DVD 플레이어 게임기 포함 의 DTS 디지털 출력 설정이 OFF 로 설정되 어 있습니다 DVD 플레이어의 사용설명서를 참조하여 DTS 디지털 출력 설정을 ON 으로 변경하십시오 재생 신호가 DTS 형식으로 기록되지 않았습니다 재생 중인 챕터의 오디오가 DTS 신호가 아닙니다 DVD 플레이어가 DTS 형식을 지원하지 않습니다 DTS를 지원하는 DVD 플레이어를 사용하십시오 CHG 표시등이...

Страница 104: ...기 타 온도가 너무 높은 곳 더러운 곳 고르지 않거나 경사진 표면 심한 진동에 노출된 곳 욕실 또는 기타 습도가 높은 곳 헤드폰에 대하여 조심스럽게 취급 음량이 너무 높으면 사운드가 헤드폰 밖으로 새어 나갑니다 주위 사람들을 방해할 만큼 음 량을 너무 높이지 않도록 주의하십시오 시끄러운 장소에서 헤드폰을 사용할 때에는 음량을 높게 하는 경향이 있습니다 그러나 안 전상 주변 소리를 들을 수 있을 만한 수준으로 음량을 유지하는 것이 좋습니다 클리닝에 대하여 묽은 중성세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊을 사용합니다 시너 벤젠 또는 알코올과 같은 용해제는 사용하지 마십시오 제품 표면이 손 상될 수 있습니다 제품이 파손될 경우 제품이 파손되거나 본기 내부에 이물질이 들어갔을 경우 즉시 전원을 끄고 가까운 Sony 판매점...

Страница 105: ...ectrotechnical Commission 디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다 디지털 서라운드 프로세서 DP IF3000 디코더 기능 Dolby Digital Dolby Pro Logic II DTS 가상 사운드 기능 OFF CINEMA MUSIC 변조 방식 FM IM IEC 기반 2차 반송파 주파수 오른쪽 채널 2 8 MHz 왼쪽 채널 2 3 MHz 전송 거리 전방 약 7 m 전송 범위 20 20 000 Hz 왜곡률 1 이하 1 kHz 오디오 입력 광학 입력 직사각형 유형 1 아날로그 입력 왼쪽 오 른쪽 핀 단자 1 필요 전원 DC 9 V 제공된 AC 전원 어댑터에서 공급 외형치수 약 145 150 146 mm 가로 세로 두께 중량 약 370 g 무선 스테레오 헤드폰 MDR IF300...

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ...Printed in Malaysia ...

Отзывы: