background image

English

Stereo Headphones

Compatible products with headphone cable 
(inline remote and microphone)

Use the cable with smartphones.

Notes

ˎ

If you connect to an unsupported smartphone, the microphone of 
this unit may not function, or the volume level may be low.

ˎ

The inline remote and microphone are not guaranteed to operate 
digital music players.

Using the Multi-function button

Press once to answer the call, press again to end; press to play/pause 
a track.
The button function may vary depending on the smartphone.

Available operations for iPhone

Plays/pauses a track of the connected iPhone product with a single 
press. Skips to the next track with a double press. Skips to the previous 
track with a triple press.
Hold down for about two seconds to reject an incoming call. When you 
let go, two low beeps confirm the call was rejected.

The “Voice Assist Function” (Google™ App and Siri) 

Starts the “Voice Assist Function” (Google App and Siri) with a long 
press.
Availability of the function depends on the smartphone or app version 
for Android or depends on iPhone and its software version.

Specifications

Headphones
Type:

 Closed, dynamic / 

Driver unit:

 40 mm, dome type (CCAW Voice 

Coil) / 

Power handling capacity:

 1,500 mW (IEC*) / 

Impedance:

 16 Ω 

at 1 kHz / 

Sensitivity:

 98 dB/mW / 

Frequency response:

 3 Hz –  

100,000 Hz (JEITA) / 

Mass:

 Approx. 187 g (6.6 oz) without cable

Microphone
Type:

 Electret condenser / 

Directivity:

 Omni directional / 

Open circuit 

voltage level:

 –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 

Effective frequency range:

 

20 Hz – 20,000 Hz

Supplied accessories

Balanced-connection headphone cable (Approx. 1.2 m (47 1/4 in), 
silver-coated OFC strands, L-shaped gold-plated balanced standard 
plug) (1), Headphone cable (inline remote and microphone, approx. 1.2 
m (47 1/4 in), L-shaped gold-plated 4-pole mini plug) (1), Carrying 
pouch (1)
*  IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
iPhone and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and 
other countries.
Xperia is a registered trademark or trademark of Sony Mobile 
Communications Inc.
Android, Google Play and Google are trademarks of Google, Inc.
WALKMAN® and WALKMAN® logo are registered trademarks of Sony 
Corporation. 
Other trademarks and trade names are those of their respective 
owners.

Precautions

High volume may affect your hearing. For traffic safety, 
do not use while driving or cycling. Do not use at a 
dangerous place unless the surrounding sound can be 
heard.

Note on wearing the unit

ˎ

Because the headphones are of a high density enclosure, forcing 
them against your ears may result in eardrum damage.  
Pressing the headphones against your ears may produce a 
diaphragm click sound. This is not a malfunction.

Others

ˎ

Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to 
deform during long storage.

ˎ

If you experience discomfort after using the unit, stop using the unit 
immediately.

ˎ

The earpads may deteriorate due to long term storage or use.

Optional replacement earpads can be ordered from your nearest 
authorized Sony retailer or www.sony.com.

Français

Casque d’écoute stéréo

Produits compatibles avec le câble de casque 
d’écoute (télécommande et micro en ligne)

Utilisez le câble avec les téléphones intelligents.

Remarques

ˎ

Si vous connectez un téléphone intelligent qui n’est pas pris en 
charge, il est possible que le micro de cet appareil ne fonctionne pas 
ou que le niveau du volume soit faible.

ˎ

La possibilité d’utiliser la fonction de télécommande et micro en 
ligne n’est pas garantie avec les lecteurs de musique numériques.

Utilisation de la touche multifonctions

Appuyez une fois pour répondre à l’appel, appuyez de nouveau pour 
raccrocher ; appuyez pour commander la lecture/pause d’une plage.
La fonction de cette touche peut varier selon le téléphone intelligent.

Opérations disponibles pour l’iPhone

Appuyez une fois pour commander la lecture/pause d’une plage de 
l’iPhone connecté. Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante. 
Appuyez trois fois pour revenir à la plage précédente.
Maintenez enfoncée pendant deux secondes environ pour refuser un 
appel entrant. Quand vous relâchez, deux bips de faible intensité 
confirment que l’appel a été refusé.

La « Fonction d’assistance vocale » (Google™ App et Siri) 

Appuyez longuement pour activer la « Fonction d’assistance vocale » 
(Google App et Siri).
La disponibilité de la fonction dépend du téléphone intelligent ou de la 
version d’appli pour Android ou dépend de l’iPhone et de la version de 
son logiciel.

Spécifications

Casque d’écoute
Type :

 fermé, dynamique / 

Transducteur :

 40 mm, type à dôme 

(bobine acoustique CCAW) / 

Puissance admissible :

 1 500 mW (CEI*) / 

Impédance :

 16 Ω à 1 kHz / 

Sensibilité :

 98 dB/mW / 

Réponse en 

fréquence :

 3 Hz – 100 000 Hz (JEITA) / 

Masse :

 environ 187 g (6,6 oz) 

sans câble

Micro
Type :

 condensateur à électret / 

Directivité :

 omnidirectionnel / 

Niveau de tension en circuit ouvert :

 –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 

Plage 

de fréquences efficace :

 20 Hz – 20 000 Hz

Accessoires fournis

Câble de casque d’écoute à connexion équilibrée (environ 1,2 m  
(47 1/4 po), brins OFC argentés, fiche standard équilibrée plaquée or en 
L) (1), Câble de casque d’écoute (télécommande et micro en ligne, 
environ 1,2 m (47 1/4 po), mini-fiche en L plaquée or à 4 pôles) (1), 
Pochette de transport (1)
*  CEI = Commission Électrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
iPhone et Siri sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées 
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Xperia est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony 
Mobile Communications Inc.
Android, Google Play et Google sont des marques commerciales de 
Google, Inc.
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de 
Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux 
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Précautions

Vous risquez de subir des lésions auditives si vous 
utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour des 
raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à 
vélo. Ne pas utiliser dans un endroit dangereux à 
moins que le son environnant puisse être entendu.

Remarque sur le port de l’appareil

ˎ

Comme le casque d’écoute est fabriqué dans un matériau haute 
densité, ne l’enfoncez pas exagérément dans les oreilles, car vous 
risqueriez de vous blesser les tympans. 
Si vous appuyez le casque d’écoute contre l’oreille, vous risquez 
d’entendre le déclic du diaphragme. Il ne s’agit pas d’un problème 
de fonctionnement.

Autres

ˎ

N’appliquez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur cet 
appareil, car cela pourrait le déformer lors des longues périodes de 
rangement.

Содержание MDR-1AM2

Страница 1: ...Stereo Headphones MDR 1AM2 Operating Instructions GB Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES ...

Страница 2: ...actile Punto táctil Headphone cable inline remote and microphone Câble de casque d écoute télécommande et micro en ligne Cable de auricular micrófono y mando a distancia integrado Balanced connection headphone cable Câble pour casque à raccordement équilibré Cable de auricular con conexión balanceada You can connect devices that are compatible with the balanced standard plug such as WALKMAN headph...

Страница 3: ...le avec les téléphones intelligents Remarques ˎ Si vous connectez un téléphone intelligent qui n est pas pris en charge il est possible que le micro de cet appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du volume soit faible ˎ La possibilité d utiliser la fonction de télécommande et micro en ligne n est pas garantie avec les lecteurs de musique numériques Utilisation de la touche multifonctions Appuy...

Страница 4: ...spuesta de frecuencia 3 Hz 100 000 Hz JEITA Masa Aprox 187 g sin el cable Micrófono Tipo condensador de electreto Directividad omnidireccional Nivel del tensión del circuito abierto 40 dB 0 dB 1 V Pa Gama de frecuencias efectivas 20 Hz 20 000 Hz Accesorios suministrados Cable de auricular con conexión equilibrada aprox 1 2 m 47 1 4 pulgadas hebras OFC revestidas en plata con forma de L clavija de ...

Страница 5: ...non vendus ou autorises par Sony ix l entretien non autorise ou non execute par Sony ou un centre de service autorise Sony x les virus informatiques ou circulant sur Internet les bogues les vers ou les chevaux de Troie xi les dysfonctionnements dus a des peripheriques accessoires xii les modifications apportees a une piece du produit incluant l enracinement ou toute autre modification visant a con...

Страница 6: ...r Trojan Horses xi maHunctions due to peripherals accessories xii modifications of or to any part of the product including rooting or other modifications to control the behavior of the product or any factory installed operating system xiii consumable parts such as batteries or xiv any product where the factory applied serial number has been altered or removed from the product Further to the extent...

Отзывы: