Sony ExwaveHAD DXC-C33P Скачать руководство пользователя страница 43

43

 GB

A

ppe

nd
ix

Specifications

Specifications

Image system/optical system

Image device 1/3 type CCD, interline transfer 

type

Effective picture elements

DXC-C33: 768 (horizontal) × 494 

(vertical)

DXC-C33P: 752 (horizontal) × 

582 (vertical)

Lens mount

C-mount

Video system

Synchronization

Internal/external synchronization 

(VBS, HD/VD), switched 
automatically

Signal format

DXC-C33: NTSC standard format 

(EIA standard)

DXC-C33P: PAL standard format 

(CCIR standard)

Scanning

DXC-C33: 525 lines, 2:1 interlace
DXC-C33P: 625 lines, 2:1 

interlace

Scanning frequency

DXC-C33: 15.734 kHz 

(horizontal), 59.94 Hz(vertical)

DXC-C33P: 15.625 kHz 

(horizontal), 50.00 Hz (vertical)

Functions/performance

Horizontal resolution

850 TV lines

Sensitivity

2000 lux (F8, 3,200K)

Signal-to-noise ratio

DXC-C33: 62 dB
DXC-C33P: 61 dB

Gain control

AGC: Automatic Gain Control
STEP: 0-24 dB (in units of 1 dB)
HYPER

White balance AWB: R. PAINT, B. PAINT

MANUAL: R. GAIN, B. GAIN
ATW: R. PAINT, B. PAINT
3200K
5600K

Electronic shutter speed

Adjustable in the range from 1/

100000 to about 8.0 sec. 
(adjustable with CCD IRIS)

Linear matrix  ON/OFF switchable
Gamma compensation

ON/OFF switchable

Charge accumulation mode

Switchable between field and 

frame mode

Inputs/outputs

Video output signals

Composite video: 1 Vp-p (75 

ohms)

R/G/B: 1.0 Vp-p (75 ohms at R/G/

B on Sync)

Y: 1 Vp-p (75 ohms)
Y/C: 1 Vp-p, same level as VBS 

chroma (75 ohms)

SYNC: 2 Vp-p (75 ohms)

External sync input

VBS/BS, HD/VD 

(VBS 1 Vp-p or Burst 
0.3 Vp-p, SYNC 0.3 Vp-p or 
HD/VD 4.0 Vp-p, 75 ohms)

Input/output connectors

VIDEO OUTPUT: BNC, 75 ohms, 

unbalanced

HD: BNC, 75 ohms, unbalanced
VD/SYNC: BNC, 75 ohms, 

unbalanced

S-VIDEO OUTPUT: mini DIN 4-

pin, 75 ohms

DV OUTPUT: 6 pin
REMOTE: mini DIN 8-pin
FS/TRIG IN: Stereo minijack
RGB/SYNC: D-sub 9-pin

General

Power supply 100–240 V AC, 50/60 Hz
Current consumption

0.35–0.2 A

Power consumption

Max. 18 W

Operating temperature

–5°C to +45°C (23°F to +113°F)

Storage and transport temperature

–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)

Operating humidity

20% to 80% (free of condensation)

Storage and transport humidity

20% to 90% (free of condensation)

Dimensions

Camera head: 32 × 38 × 40 mm (1 

5

/

16

 × 1 

1

/

2

 × 1 

5

/

8

 inches) (w/h/

d) (not including the projecting 
part)

Camera control unit: 200 × 88 × 

242 mm (7 

7

/

8

 × 3 

1

/

2

 × 9 

5

/

8

 

inches) (w/h/d) (not including 
the projecting part)

Mass

Camera head: Approx. 48 g (1.7 

oz)

Содержание ExwaveHAD DXC-C33P

Страница 1: ...r Use Instructions d utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso 2001 Sony Corporation 3 206 413 11 1 3CCD Color Video Camera GB FR DE ES DXC C33P only 3CCD Color Video Camera DXC C33 DXC C33P DXC C33 DXC C33P ...

Страница 2: ...sed in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to ope...

Страница 3: ...he leakage current could increase when connected to other equipment 4 This equipment generates uses and can radiate frequency energy If it is not installed and used in accordance with the instruction manual it may cause interference to other equipment If this unit causes interference which can be determined by unplugging the power cord from the unit try these measures Relocate the unit with respec...

Страница 4: ...GB 4 ...

Страница 5: ... a Microscope Adaptor 28 Mounting on a Tripod 28 Attaching to a Wall or Ceiling 29 Connections 30 Connecting Between the Camera Head and Camera Control Unit 30 Connecting the AC Power Cord 30 Connecting to Video Equipment With Composite Video Input Connectors 31 Connecting to Video Equipment With S Video Input Connector 31 Connecting to Video Equipment With RGB Inputs 32 Connecting to Video Equipm...

Страница 6: ...e or a part of the image becomes colorless when shooting a very bright object The Partial Enhance function enables you to adjust the sharpness and tint of only a specified color Compact and lightweight Remote Camera Head System The camera head is compact 38 32 40 mm 1 1 2 1 5 16 1 5 8 inches and very light 48 g 1 7 oz allowing easy mounting on a device which was difficult to be mounted Versatile u...

Страница 7: ...inches Mounting the lens with a projected part greater than 4 3 mm 3 16 inches may damage the internal mechanism of the camera 2 Camera cable connector 20 pin Connects to the CAMERA connector on the camera control unit with the optional CCMC 20P05 10 30 camera cable 3 Screw holes Use these holes M3 depth 3 mm 1 8 inches to attach the supplied tripod adaptor to the camera head for mounting the came...

Страница 8: ... displayed Decreases the setting value or changes the setting Also use this button for an AE window setting etc While the normal screen is displayed Switches the user preset file between A and B 4 V BLACK black balance button While the menu is displayed Moves the menu cursor upward Also use this button for an AE window setting etc While the normal screen is displayed Activates the automatic black ...

Страница 9: ...speed and video gain can be adjusted with this control Turning it counterclockwise adjusts the shutter speed Turning it clockwise adjusts the video gain In KNOB setting the 2 GAIN control does not function qa GAIN RED BLUE controls Use these controls for fine adjustment of white balance when AWB or ATW mode is selected Also use them to adjust the red and blue gain when adjusting the white balance ...

Страница 10: ...r synchronizing the camera operation When using the internal sync signals outputs the HD VD or composite sync signals w Equipotential ground terminal Used to connect with the equipotential plug to bring the various parts of a system to the same potential Refer to Important safeguards notice for use in the medical environments on page 3 wa AC IN socket Connects the supplied AC power cord ws REMOTEc...

Страница 11: ...t is connected to the REMOTE connector on the rear of the camera control unit 4 User preset file You can store two types of preset adjustments into files A and B Indicates the currently selected preset file A or B For details see SCENE FILE Menu on page 23 5 Operational message Indicates how to operate the currently displayed menu 1 Setting menu Indicates the currently selected setting menu 2 Sett...

Страница 12: ...the item to be adjusted by pressing the V or v button 4 Change the value by pressing the B or b button Holding down the button changes the value quickly To reset to the initial set value Select the item to be reset then press the B and b buttons simultaneously For the initial set value on each item see Menu Configuration on page 46 To return to the normal screen Press the MENU button while the MAI...

Страница 13: ... menu changes to the adjusted level The adjustable level is within the range from 0 to 24 dB You cannot adjust it using the menu AGC Automatically adjusts the gain according to the brightness of the object to be shot Automatic gain control LIMIT Selects the maximum gain level to be adjusted to 6 12 18 or 24 dB HYPER Increases the video gain to about 30 dB Adjusting the Setting Items With the Contr...

Страница 14: ...hooting computer displays with reduced horizontal bands appearing across the display screen Adjust the value while observing the noise on the monitor screen so that you can obtain the image with minimum noise SPEED Sets the shutter speed To set the shutter speed 1 Select SPEED by pressing the V or v button 2 Display OFF by pressing the B and b buttons simultaneously 3 Press the B button to set the...

Страница 15: ... a different AE window is set to each of AE AREA 1 and 2 you can select either by pressing the AE AREA SELECT button on the camera control unit The mark appears beside the selected AE AREA in the menu When the button is pressed while the menu is not displayed the selected AE window is displayed on the monitor screen for about a second MULTI Divides the screen into 9 sections and adjusts auto expos...

Страница 16: ... detect the part with the highest luminance level CONTRAST Menu The CONTRAST menu is used to adjust the contrast of the image Selects the setting suitable for the incident luminance levels MANUAL Selects KNEE POINT setting or BLACK STRETCH KNEE POINT Sets the knee point according to the incoming light levels OFF Knee processing does not function HIGH Sets the knee point to the highest level MID No...

Страница 17: ... in the direction of Normally set to 0 R red PEDESTAL B blue PEDESTAL Use these items to finely adjust the pedestal level of each color Adjust them while watching the monitor screen The items can be finely adjusted within the range from 127 to 127 WHITE BALANCE Menu The WHITE BALANCE menu is used to adjust the white balance Selects the white balance modes AWB Select to adjust the white balance aut...

Страница 18: ...d the set values change to the adjusted levels The adjusted values are stored in memory separately from AWB values AREA A detecting window appears on the monitor screen The setting procedure is the same as that in AWB With NORMAL option a detecting window is displayed on the whole screen SPEED Sets the focusing speed You can select SLOW slow speed MID normal speed or FAST fast speed MANUAL Use for...

Страница 19: ...the image outline for a specific color When you set DETAIL to TARGET TARGET COLOR appears Specify the colors you want to adjust OFF Disables adjustment of the sharpness of the image outline Processes an image with a color matrix to change the chroma saturation and hue in order to reproduce natural color ALL Corrects the color to reproduce natural color MODE Adjusts the color suitable for the subje...

Страница 20: ...han a specified color RANGE Finely adjusts the area in the range from 10 to 10 When you select OUT then set the color with the procedure in To specify a color you can adjust DETAIL or LINEAR MATRIX for colors other than that indicated by the cross cursor GENERAL Menu The GENERAL menu is used to set the general items Selects the CCD read out mode FIELD Accumulates charges in field units Use to shoo...

Страница 21: ...is input the freeze picture changes When TRIGGER is selected you cannot output an image as a freeze picture with the FREEZE button on the camera control unit POLARITY Selects the same polarity as that of the pulse signal input Falling edge Rising edge When FS TRIG IN is set to TRIGGER or FS AGC CCD IRIS ATW AWB DCC and DYNALATITUDE modes do not function Reverses the output image to negative positi...

Страница 22: ...signal for each setting see page 42 POLARITY Selects the polarity of the pulse signal Negative Positive Adds a sync signal to the G signal or R G and B signals output from the RGB SYNC connector OFF No sync signal is added to an output signal G Adds a sync signal to the G signal output from the RGB SYNC connector RGB Adds sync signals to the G B and R signals output from the RGB SYNC connector Swi...

Страница 23: ...SYNC Outputs the composite sync signal SCENE FILE Menu The SCENE FILE is used to set the preset menu settings The camera has two memory files A or B for storing the menu settings You can store a different type of setting into each file and switch to the file most suitable for the shooting conditions quickly The currently selected memory file is shown in the upper right corner of the on screen menu...

Страница 24: ... is stored in the FILE SELECT setting 2 Press the V or v button to select LOAD 3 Press the B or b button to select the desired setting to be stored and press the ENTER button Overwrite OK appears 4 Press the ENTER button If you do not want to store the setting press the MENU button ...

Страница 25: ...ce first after turning on the power of your camera 1 Ifanymenuis displayedonthescreen press the MENUbutton to remove it 2 If a color bar signal is displayedon the screen press the BARS button to remove it 3 Press the BLACK button Close the iris before pressing the button The black balance is automatically adjusted While adjusting the bars are displayed When the adjustment is completed the message ...

Страница 26: ...ion as that falling on the object to be shot then zoom in on the white object to fill the detecting window on the screen Do not include highly reflective objects in the picture Always shoot the image under suitable lighting conditions 7 Press the MENU button twice to remove the menu 8 Press the WHITE button During adjustment the bars appear The message WHITE OK appears on the screen when the adjus...

Страница 27: ...and adjust the subcarrier phase First adjust the subcarrier phase roughly with SC PHASE ROUGH set to 0 and 180 then adjust it finely using SC PHASE FINE For more details refer to the instruction manual of the connected video equipment with phase indication capability Connecting the cameras to video equipment without phase indication capability Use one of the cameras as a reference camera and adjus...

Страница 28: ...ns mount with that of the camera mount 3 Slowly rotate the lens clockwise to fix the lens to the camera head tightly To attach the camera to a microscope or a surgical microscope it is necessary to attach an appropriate adaptor The mounting procedure is the same as that of the lenses For details refer to the instruction manual for the adaptor to be used Attach the supplied tripod adaptor to the ca...

Страница 29: ...tom of the camera head with the supplied four M3 screws To mount the camera head on a wall or ceiling attach the camera head with the tripod adaptor to the mounting bracket or suspension bracket using the appropriate screw U1 4 20 UNC that fits the tripod hole of the adaptor Attaching to a Wall or Ceiling Tripod adaptor supplied M3 screws 4 supplied ...

Страница 30: ...ect connection with the male and female sides of the connectors on the camera cable Incorrect connection may cause damage to the camera Insert the connectors of the cables properly Loose connection often generates noise When pulling out a cable be sure to pull it out by the connector not the cable itself The camera control unit is designed to be used with this camera head Use both together for opt...

Страница 31: ...EO AC IN T VIDEO OUTPUT 75 ohmcoaxial cable Video monitor VCR etc Camera control unit rear CCMC 20P05 10 30 camera cable Power cord Video input connector Camera head rear CAMERA front REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Video monitor VCR etc S video input connector Power cord S video connecting cable Camera control unit rear CCMC 20P05 10 30 camera cable C...

Страница 32: ...utput between VBS composite video and Y C see SYSTEM Menu on page 22 Connecting to Video Equipment With RGB Inputs REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Camera cable CCXC 9DB D sub 9 pin y BNC connectors or CCMC 9DS D sub 9 pin y BNC S video connectors RGB monitor image processor etc RGB SYNC or R input G input B input Sync input a Composite video BNC or S v...

Страница 33: ... for recording playing and stop operations Use the relevant buttons on the DVCAM video cassette recorder for the operations Connecting to Video Equipment With DV Input Connector Note REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN T VIDEO OUTPUT 75 ohm coaxial cable Video monitor Camera control unit rear CCMC 20P05 10 30 camera cable Power cord Video input connector C...

Страница 34: ...r equipment is switched on Connecting Two or More Cameras Multi Camera System Notes REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Sync signal generator Sync VBS or BS output connector 75 ohm coaxial cable Power cord TVIDEO OUTPUT VBS OUT VIDEO IN Switcher etc VIDEO IN VBS OUT 75 ohm coaxia...

Страница 35: ...C OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Power cord 75 ohm coaxial cable T VIDEO OUTPUT RM C950 remote control unit Video input connector Video monitor VCR etc CAMERA REMOTE Connecting cable supplied with RM C950 Camera control unit rear CCMC 20P05 10 30 camera cable Camera head rear CAMERA front ...

Страница 36: ...window etc manually in the menus FLASH FILE SELECT Use to switch a preset file between A and B LONG EXPOSURE J AE AREA SELECT Used to switch the AE window set in the menu AE AREA1 or AE AREA2 when AGC or CCD IRIS is selected LONG EXPOSURE j FREEZE Used to store an image in a buit in frame memory Pressing the button again outputs an image currently shot IRIS AE LEVEL Used to adjust the auto exposur...

Страница 37: ...RS 232C protocols and cables for connection to a computer contact your authorized Sony dealer Connecting to a Computer REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Power cord 75 ohm coaxial cable Video input connector Video monitor VCR etc T VIDEO OUTPUT REMOTE Connecting cable a Computer Serial interface connector Camera control unit rear CCMC 20P05 10 30 camera c...

Страница 38: ...tions for Shooting Using a Flash Note REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Video monitor VCR etc Video input connector Flash Remote connector Video output connector Synchronization cable Slave unit CCMC 9DSMN CCMC 9DS CCXC 9DB camera cable RGB SYNC Power cord Video input connector Imageprocessor orframememory unit Camera control unit rear CCMC 20P05 10 30 c...

Страница 39: ...output a freeze picture to a printer etc set D SUB SYNC to WEN ODD or WEN EVEN in the SYSTEM menu page 22 Connections for Displaying a Freeze Picture Using a Foot Switch Note REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Video monitor VCR etc Video input connector Remote connector Foot switch CCMC 9DSMN CCMC 9DS CCXC 9DB camera cable RGB SYNC Power cord Video input ...

Страница 40: ... alcohol benzene or thinners as they may damage the surface finishes Typical CCD Phenomena The following phenomena may appear on the monitor screen while you are using the DXC C33 C33P color video camera These phenomena stem from the high sensitivity of the CCD image sensors and do not indicate a fault within the camera Vertical smear A smear may appear to extend vertically from very bright subjec...

Страница 41: ... of the object to the appropriate level WHITE NG TRY AGAIN The camera has failed to adjust the white balance Add white part to the object shot Take the measures above then try again If the message appears even if you repeat adjustment the camera needs to be checked Consult your authorized Sony dealer Message Meaning remedies BLACK OK Automatic black balance adjustment has succeeded BLACK NG IRIS c...

Страница 42: ...SUB SYNC is set to WEN ODD WEN EVEN or WEN NORM and POLARITY is set to negative in the SYSTEM menu ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD WEN pulse WEN ODD Video signal ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD WEN pulse WEN EVEN Video signal ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD WEN pulse WEN NORM Video signal ...

Страница 43: ...CD IRIS Linear matrix ON OFF switchable Gamma compensation ON OFF switchable Charge accumulation mode Switchable between field and frame mode Inputs outputs Video output signals Composite video 1 Vp p 75 ohms R G B 1 0 Vp p 75 ohms at R G B on Sync Y 1 Vp p 75 ohms Y C 1 Vp p same level as VBS chroma 75 ohms SYNC 2 Vp p 75 ohms External sync input VBS BS HD VD VBS 1 Vp p or Burst 0 3 Vp p SYNC 0 3...

Страница 44: ...suitable for use in the presence of flammable anesthetics or oxygen Mode of operation Continuous Optional Accessories Lenses VCL 08WM C mount lens f 8 mm VCL 16WM C mount lens f 16 mm VCL 20WM C mount lens f 20 mm Remote control unit RM C950 remote control unit connecting cable supplied Microscope adaptor MVA 15 MVAC 33 N MVAC 33 O MVAC 33 SM Camera Cable CCMC 20P05 5 m 16 feet CCMC 20P10 10 m 32 ...

Страница 45: ...unit Design and specifications are subject to change without notice FREEZE BARS CAMERA BLACK MENU AE AREA SELECT ENTER LOCK SCENE FILE SELECT WHITE GAIN 0dB 24dB GAIN RED BLUE AE LEVEL Front TOP Unit mm inches 200 7 7 8 88 3 1 2 7 2 5 16 230 9 1 8 242 9 5 8 ...

Страница 46: ...S LIMIT 1 10000 KNOB AE SETUP AE LEVEL 0 AE AREA1 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE AREA2 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE SPEED MID FAST SLOW AE DETECT AVERAGE PEAK CONTRAST EFFECT MANUAL KNEE POINT OFF HIGH MID LOW BLACK STRETCH 0 DCC DYNALATITUDE LEVEL 0 GAMMA OFF ON LEVEL 0 MASTER R PEDESTAL 0 PEDESTAL B PEDESTAL 0 WHITE MODE AWB R PAINT 0 BALANCE B PAINT 0 AREA NORMAL ATW NORMAL R PAINT ...

Страница 47: ...GER POLARITY NEGA OFF ON FRICKER OFF ON CANCELLER SYSTEM BAUD RATE 19200 9600 4800 2400 1200 D SUB VIDEO VBS Y C D SUB SYNC C SYNC WEN ODD POLARITY WEN EVEN WEN NORM RGB SYNC OFF G RGB EXT SYNC IN H PHASE 0 SC PHASE ROUGH 0 SC PHASE FINE 0 H PHASE 0 OUT SIGNAL HD VD SCENE FILE SELECT A B FILE LOAD STANDARD MICROSCOPE FULL AUTO STORBE FILE B Displayed only when DETAIL or LINEAR MATRIX is set to TAR...

Страница 48: ...être relié à la terre Pour les clients aux Etats Unis et au Canada Le modèle DXC C33 est un appareil de type Non Patient Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d un patient Pour les clients au Canada DXC C33 seulement Cet appareil a été homologué conformément à la norme CSA C22 2 No 601 1 AVERTISSEMENT Symbole Ce symbole indique la borne équipotentielle qui ramène les différentes partie...

Страница 49: ... le courant de fuite peut augmenter 4 Cet appareil génère utilise et peut émettre des radiofréquences S il n est pas installé et utilisé conformément au mode d emploi il peut provoquer des interférences avec d autres appareils Si cet appareil génère des interférences ce que l on peut facilement contrôler en débranchant le cordon d alimentation de l appareil appliquez l une des mesures suivantes In...

Страница 50: ...FR 4 ...

Страница 51: ...ur pour microscope 29 Montage sur un trépied 29 Fixation au mur ou au plafond 30 Raccordements 31 Raccordement entre la caméra et l unité de commande de caméra 31 Raccordement du cordon d alimentation 31 Raccordement à un appareil vidéo équipé de connecteurs d entrée vidéo composite 32 Raccordement à un appareil vidéo équipé d un connecteur d entrée S Video 32 Raccordement à un appareil vidéo équi...

Страница 52: ...e blanchissement de toute la surface de l écran et de perte des couleurs d une partie de l image lors des prises de vues de sujets très lumineux La fonction Partial Enhance vous permet de régler la netteté et la teinte d une couleur spécifique Caméra compacte et légère La caméra est compacte 38 32 40 mm 1 1 2 1 5 16 1 5 8 pouces et très légère 48 g 1 7 oz ce qui rend sa pose facile même dans un es...

Страница 53: ...férieur à 4 3 mm 3 16 pouces La pose d un objectif présentant un dépassement supérieur à 4 3 mm 3 16 pouces peut endommager le mécanisme interne de la caméra 2 Connecteur de câble de caméra 20 broches Connexion au connecteur CAMERA de l unité de commande de caméra au moyen du câble de caméra CCMC 20P05 10 30 en option 3 Orifices de vissage Utilisez ces orifices M3 profondeur 3 mm 1 8 pouces pour f...

Страница 54: ... en cours de prise de vue est affichée sur l écran du moniteur 3 Touche B FILE SELECT Lorsque le menu est affiché Diminue la valeur de réglage ou change le réglage Utilisez également cette touche pour le réglage d une fenêtre AE etc Lorsque l écran normal est affiché Commute les fichiers de réglages programmés A et B 4 Touche V BLACK balance des noirs Lorsque le menu est affiché Déplace le curseur...

Страница 55: ...sactivé par la mise hors tension de l appareil q Commande 2 AE LEVEL Règle le point de focalisation d exposition automatique lorsque la caméra est en mode AGC ou CCD IRIS Tourner la commande dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la valeur en sens contraire pour la diminuer Lorsque SHUTTER est réglé sur KNOB cette commande permet de régler la vitesse d obturation et le gain vidéo L...

Страница 56: ...être conforme à la norme UL2601 1 EN60601 1 Pour tous détails sur le commutateur au pied consultez votre revendeur Sony agréé ql Connecteurs EXT SYNC synchronisation externe HD VD SYNC type BNC Entre des signaux de synchronisation de référence pour synchroniser le fonctionnement de la caméra En cas d utilisation des signaux de synchronisation internes sort les signaux HD VD ou de synchronisation c...

Страница 57: ...commande RM C950 est connectée au connecteur REMOTE à l arrière de l unité de commande de la caméra 4 Fichier de réglages programmés Vous pouvez mémoriser deux types de réglages présélectionnés dans les fichiers A et B Indique le fichier de réglages programmés actuellement sélectionné A ou B Pour tout détail voir Menu SCENE FILE à la page 24 5 Message opérationnel Indique comment exploiter le menu...

Страница 58: ... touche V ou v puis appuyez sur la touche ENTER Le menu de réglage apparaît 3 Déplacez le curseur sur le paramètre à régler en appuyant sur la touche V ou v 4 Changez la valeur en appuyant sur la touche B ou b Maintenez la touche enfoncée pour changer la valeur plus rapidement Pour restaurer la valeur de réglage initiale Sélectionnez le paramètre à réinitialiser puis appuyez simultanément sur les ...

Страница 59: ...le gain vidéo au niveau désiré STEP Réglez le niveau de gain en tournant la commande 2 GAIN sur l unité de commande de caméra La valeur de réglage de STEP dans le menu change au niveau réglé Le niveau réglable se situe dans la plage 0 à 24 dB Vous ne pouvez pas le régler au moyen du menu AGC Règle automatiquement le gain selon la luminosité de l objet faisant l objet de la prise de vues commande a...

Страница 60: ...faiblement éclairés dans des endroits sombres Le mode d atténuation de balayage peut être utilisé pour réaliser des prises de vues d écrans d ordinateurs en réduisant les bandes horizontales qui apparaissent au travers de l écran Ajustez la valeur tout en observant le bruit sur l écran du moniteur afin d obtenir l image avec un minimum de bruit SPEED Règle la vitesse d obturation Réglage de la vit...

Страница 61: ...e se situe dans la plage 127 à 127 Vous ne pouvez pas le régler au moyen du menu AE AREA1 AE AREA2 Sélectionne la fenêtre AE lorsque la caméra est réglée sur le mode AGC ou CCD IRIS Lorsqu une fenêtre AE différente est réglée pour AE AREA 1 et 2 vous pouvez effectuer la sélection en appuyant sur la touche AE AREA SELECT sur l unité de commande de caméra Le marque apparaît en regard du AE AREA séle...

Страница 62: ...sque vous sélectionnez une option autre que MULTI dans AE AREA1 ou 2 Règle la vitesse de focalisation d exposition automatique en mode AGC ou CCD IRIS Sélection de MID vitesse normale FAST vitesse rapide ou SLOW vitesse lente En cas d oscillations de l objectif corrigez avec AE SPEED AE DETECT S affiche lorsque vous sélectionnez une option autre que MULTI dans AE AREA1 ou 2 Sélectionne la méthode ...

Страница 63: ... prises de vues de scènes comprenant des zones d ombre et des zones de lumière intense Vous pouvez régler le niveau dans la plage 10 à 10 Active la compensation gamma OFF Sort le signal vidéo de façon linéaire sans compensation gamma Utilisez ce réglage pour produire des images en vue d une procédure de traitement d image ou d analyse d image ON Compense les caractéristiques de reproduction du tub...

Страница 64: ...ité de commande de caméra pour effectuer des réglages précis Réglez avec précision le rouge ou le bleu dans la plage 100 à 100 Réglez tout en observant l écran du moniteur Une fois ajustées les valeurs de réglage prennent les niveaux définis Pour tout détail voir Réglage de la balance des blancs à la page 27 AREA Une fenêtre de détection apparaît sur l écran du moniteur Le réglage normal est NORMA...

Страница 65: ...n le rouge ou le bleu dans la plage 10 à 10 Réglez tout en observant l écran du moniteur Une fois ajustées les valeurs de réglage prennent les niveaux définis Les valeurs réglées sont mémorisées séparément des valeurs AWB AREA Une fenêtre de détection apparaît sur l écran du moniteur La procédure de réglage est la même que pour AWB L option NORMAL permet d afficher une fenêtre de détection sur l é...

Страница 66: ...i vous réglez DETAIL sur TARGET TARGET COLOR apparaît Spécifiez les couleurs à régler OFF Désactive le réglage de la netteté des contours de l image Traite une image à l aide d une matrice de couleurs pour modifier la saturation des couleurs et la teinte afin de reproduire des couleurs naturelles ALL Corrige les couleurs pour reproduire des couleurs naturelles MODE Règle la couleur appropriée au s...

Страница 67: ...uste DETAIL ou LINEAR MATRIX pour d autres couleurs qu une couleur spécifiée RANGE Réglage précis de la zone dans une plage comprise entre 10 et 10 Si vous sélectionnez OUT réglez la couleur en suivant la procédure dans Pour spécifier une couleur Vous pouvez régler DETAIL ou LINEAR MATRIX pour des couleurs autres que celles indiquées par le curseur réticulé Menu GENERAL Le menu GENERAL permet de d...

Страница 68: ...vec un stroboscope Chaque fois qu une impulsion de déclenchement est entrée l image gelée change Lorsque le paramètre TRIGGER est sélectionné vous ne pouvez pas sortir une image sous forme d image gelée au moyen de la touche FREEZE sur l unité de commande de caméra POLARITY Sélectionne la même polarité que celle de l entrée du signal d impulsion Front de descente Front de montée Lorsque le paramèt...

Страница 69: ... WEN EVEN fournit une phase de signal d impulsion différente Pour le chronogramme du signal d impulsion WEN pour chaque réglage voir page 44 POLARITY Sélectionne la polarité du signal d impulsion Négative Positive Ajoute un signal de synchronisation au signal V ou aux signaux R V et B sortis via le connecteur RGB SYNC OFF Aucun signalde synchronisation n estajouté aux signaux de sortie G Ajoute un...

Страница 70: ...ionne le signal de sortie provenant des prises EXT SYNC HD VD Sort le signal HD VD C SYNC Sort le signal de synchronisation composite Menu SCENE FILE Le menu SCENE FILE sert à régler les paramètres de menu présélectionnés La caméra comprend deux fichiers de mémoire A ou B pour la mémorisation des paramètres de menu Vous pouvez mémoriser un type de paramètre différent dans chaque fichier et commute...

Страница 71: ...uel le réglage est mémorisé dans le paramètre FILE SELECT 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner LOAD 3 Appuyez sur la touche B ou b pour sélectionner le réglage à mémoriser puis appuyez sur la touche ENTER Overwrite OK s affiche 4 Appuyez sur la touche ENTER Si vous ne souhaitez pas mémoriser le réglage appuyez sur la touche MENU ...

Страница 72: ...lance des noirs en premier après avoir mis la caméra sous tension 1 Si un menu est affiché sur l écran appuyez sur la touche MENU pour le désactiver 2 Si un signal de barres de couleur est affiché sur l écran appuyez sur la touche BARS pour le désactiver 3 Appuyez sur la touche BLACK Fermez le diaphragme avant d appuyer sur la touche Le réglage de la balance des noirs s effectue automatiquement Pe...

Страница 73: ...éclairage que celles de l objet faisant l objet de la prise de vue puis faites un zoom sur l objet blanc pour remplir la fenêtre de détection sur l écran N incluez pas d objets très réfléchissants dans l image Réalisez toujours les prises de vues dans des conditions d éclairage appropriées 7 Appuyez deux fois sur la touche MENU pour désactiver le menu 8 Appuyez sur la touche WHITE Pendant le régla...

Страница 74: ...ous porteuse Ajustez d abord grossièrement la phase de sous porteuse avec SC PHASE ROUGH sur 0 et 180 puis réglez avec précision à l aide de SC PHASE FINE Pour tout détail reportez vous au mode d emploi de l appareil vidéo connecté à indication de phase Raccordement de caméras à un appareil vidéo sans indication de phase Utilisez l une des caméras comme caméra de référence et ajustez les autres ca...

Страница 75: ...e d objectif sur celle de la monture de caméra 3 Tournez lentement l objectif dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer l objectif sur la caméra Pour fixer la caméra sur un microscope normal ou chirurgical il est nécessaire d utiliser l adaptateur approprié La procédure de montage est identique à celle des objectifs Pour tous détails reportez vous au mode d emploi de l adaptateur à utili...

Страница 76: ... moyen des quatre vis M3 fournies Pour fixer la caméra au mur ou au plafond fixez la caméra avec l adaptateur de trépied sur le support de montage ou le support de suspension au moyen de la vis appropriée U1 4 20 UNC qui s adapte dans l orifice trépied de l adaptateur Fixation au mur ou au plafond Adaptateur de trépied fourni Vis M3 4 fournies ...

Страница 77: ...r un branchement correct sur les côtés mâle et femelle des connecteurs du câble de caméra Un mauvais branchement peut endommager la caméra Insérez correctement les connecteurs des câbles Un mauvais branchement est souvent à l origine de bruits Toujours débrancher un câble en tirant sur le connecteur pas sur le câble lui même L unité de commande de caméra est conçue pour être utilisée avec cette ca...

Страница 78: ...5 ohms Moniteur vidéo magnétoscope etc Unité de commande de caméra arrière Câble de caméra CCMC 20P05 10 30 Cordon d alimentation Connecteur d entrée vidéo Caméra arrière CAMERA avant REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Moniteur vidéo magnétoscope etc Connecteur d entrée S video Cordon d alimentation Câble de raccordement S video Unité de commande de camér...

Страница 79: ...a sortie caméra entre VBS vidéo composite et Y C voir Menu SYSTEM à la page 23 Raccordement à un appareil vidéo équipé d entrées RVB REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Câble de caméra CCXC 9DB connecteurs D sub à 9 broches y connecteurs BNC ou CCMC 9DS connecteurs D sub à 9 broches y connecteurs BNC S VIDEO Moniteur RVB processeur d images etc RGB SYNC ou...

Страница 80: ...ment de lecture et d arrêt Utilisez les touches appropriées du magnétoscope DVCAM pour ces opérations Raccordement à un appareil vidéo équipé d un connecteur d entrée DV Remarque REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN T VIDEO OUTPUT Câble coaxial de 75 ohms Moniteur vidéo Unité de commande de caméra arrière Câble de caméra CCMC 20P05 10 30 Cordon d alimentati...

Страница 81: ... tous les autres équipements Raccordement de deux caméras ou plus Système multicaméra Remarques REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Générateur de signal de synchronisation Connecteur de sortie VBS ou BS de synchro nisation Câble coaxial de 75 ohms Cordon d alimentation T VIDEO OU...

Страница 82: ...B SYNC S VIDEO AC IN Cordon d alimentation Câble coaxial de 75 ohms T VIDEO OUTPUT RM C950 télécommande Connecteur d entrée vidéo Moniteur vidéo magnétoscope etc CAMERA REMOTE Câble de connexion fourni avec RM C950 Unité de commande de caméra arrière Câble de caméra CCMC 20P05 10 30 Caméra arrière CAMERA avant ...

Страница 83: ...s fichiers de réglages programmés A et B LONG EXPOSURE J AE AREA SELECT Permet de commuter la fenêtre AE réglée dans le menu AE AREA1 ou AE AREA2 lorsque le mode AGC ou CCD IRIS est sélectionné LONG EXPOSURE j FREEZE Permet d enregistrer une image dans une mémoire à image unique intégrée Appuyez de nouveau sur la touche pour sortir une image en cours de prise de vue IRIS AE LEVEL Permet de régler ...

Страница 84: ...âbles de connexion à un ordinateur consultez votre revendeur Sony agréé Raccordement à un ordinateur REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Cordon d alimentation Câble coaxial de 75 ohms Connecteur d entrée vidéo Moniteur vidéo magnétoscope etc T VIDEO OUTPUT REMOTE Câble de connexion a Ordinateur Connecteur d interface série Unité de commande de caméra arriè...

Страница 85: ...s prises de vues au flash Remarque REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Moniteur vidéo magnétoscope etc Connecteur d entrée vidéo Flash Connecteur de télécommande Connecteur de sortie vidéo Câble de synchronisation Appareil asservi Câble de caméra CCMC 9DSMN CCMC 9DS CCXC 9DB RGB SYNC Cordon d alimentation Connecteur d entrée vidéo Processeurd images ou uni...

Страница 86: ...imprimante etc réglez D SUB SYNC sur WEN ODD ou WEN EVEN dans le menu SYSTEM page 23 Raccordements pour l affichage d une image gelée au moyen d un commutateur au pied Remarque REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Moniteur vidéo magnétoscope etc Connecteur d entrée vidéo Connecteur de télécommande Commutateur au pied Câble de caméra CCMC 9DSMN CCMC 9DS CCXC...

Страница 87: ...squez de ternir le fini de l appareil Phénomènes typiques du CCD Les phénomènes suivants peuvent apparaître sur l écran du moniteur pendant que vous utilisez la caméra vidéo couleur DXC C33 C33P Ces phénomènes sont dus à la haute sensibilité des capteurs d image CCD et n indiquent pas une défaillance de la caméra Maculage vertical Du maculage vertical peut apparaître autour des objets très brillan...

Страница 88: ...che WHITE WHITE NG TEMP LOW La température est trop faible Réglez la température des couleurs de l objet au niveau approprié WHITE NG TEMP HIGH La température est trop élevée Réglez la température des couleurs de l objet au niveau approprié WHITE NG TRY AGAIN La caméra n est pas parvenue à régler la balance des blancs Ajoutez du blanc à l objet de la prise de vues Appliquez les mesures ci dessus e...

Страница 89: ...ncs et des noirs Now SHUTTER Long Term MODE La caméra est réglée sur le mode d exposition longue Vous ne pouvez pas effectuer des réglages automatiques de la balance des blancs et de la balance des noirs Now TRIGGER MODE La caméra est réglée en mode TRIGGER Vous ne pouvez pas effectuer un réglage automatique de la balance des blancs et de la balance des noirs Vous ne pouvez pas enregistrer une ima...

Страница 90: ... D SUB SYNC est réglé sur WEN ODD WEN EVEN ou WEN NORM et le paramètre POLARITY sur négatif dans le menu SYSTEM ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD Impulsion WEN WEN ODD Signal vidéo ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD Impulsion WEN WEN EVEN Signal vidéo ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD Impulsion WEN WEN NORM Signal vidéo ...

Страница 91: ... obturateur électronique Réglable dans une plage comprise entre 1 100000 et environ 8 0 sec réglable avec CCD IRIS Matrice linéaire ON OFF commutable Compensation gamma ON OFF commutable Mode d accumulation de charge Commutation modes de champ et d image Entrées Sorties Signaux de sortie vidéo Vidéo composite 1 Vp p 75 ohms R V B 1 0 Vp p 75 ohms avec R V B sur Sync Y 1 Vp p 75 ohms Y C 1 Vp p mêm...

Страница 92: ...ctriques Classe I Protection contre la pénétration néfaste d eau Ordinaire Degré de sécurité en présence d anesthésiants inflammables ou d oxygène Ne convient pas à une utilisation en présence d anesthésiants inflammables ou d oxygène Mode de fonctionnement Continu Accessoires en option Objectifs Objectif VCL 08WM à monture en C f 8 mm Objectif VCL 16WM à monture en C f 16 mm Objectif VCL 20WM à m...

Страница 93: ...les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Avant Côté Unité mm pouces 32 1 5 16 38 1 1 2 40 1 5 8 FREEZE BARS CAMERA BLACK MENU AE AREA SELECT ENTER LOCK SCENE FILE SELECT WHITE GAIN 0dB 24dB GAIN RED BLUE AE LEVEL Avant TOP Unité mm pouces 200 7 7 8 88 3 1 2 7 2 5 16 230 9 1 8 242 9 5 8 ...

Страница 94: ... SPEED OFF CCD IRIS LIMIT 1 10000 KNOB AE SETUP AE LEVEL 0 AE AREA1 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE AREA2 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE SPEED MID FAST SLOW AE DETECT AVERAGE PEAK CONTRAST EFFECT MANUAL KNEE POINT OFF HIGH MID LOW BLACK STRETCH 0 DCC DYNALATITUDE LEVEL 0 GAMMA OFF ON LEVEL 0 MASTER R PEDESTAL 0 PEDESTAL B PEDESTAL 0 WHITE MODE AWB R PAINT 0 BALANCE B PAINT 0 AREA NORMAL A...

Страница 95: ...FF ON FRICKER OFF ON CANCELLER SYSTEM BAUD RATE 19200 9600 4800 2400 1200 D SUB VIDEO VBS Y C D SUB SYNC C SYNC WEN ODD POLARITY WEN EVEN WEN NORM RGB SYNC OFF G RGB EXT SYNC IN H PHASE 0 SC PHASE ROUGH 0 SC PHASE FINE 0 H PHASE 0 OUT SIGNAL HD VD SCENE FILE SELECT A B FILE LOAD STANDARD MICROSCOPE FULL AUTO STORBE FILE B S affiche seulement si le paramètre DETAIL ou LINEAR MATRIX est réglé sur TA...

Страница 96: ...einem Isola tionstransformator betrieben oder über einen zusätzlichen Schutzleitungs anschluss mit der Gehäusemasse verbunden werden es sei denn sie entsprechen dem Standard IEC60601 1 3 Der Ableitstrom kann sich beim Zusammenschluss mehrerer Geräte summieren und höhere Werte annehmen 4 Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen Wenn das Gerät nicht entsp...

Страница 97: ...Informationen an Ihren Händler nach Standard EN60601 1 2 und CISPR11 Klasse B Gruppe 1 Vorsicht Wenn Sie das Gerät oder die Zubehörteile entsorgen beachten Sie unbedingt die gesetzlichen Vorschriften in der jeweiligen Region bzw im jeweiligen Land sowie die Vorschriften in der jeweiligen Klinik ...

Страница 98: ...DE 4 ...

Страница 99: ...ektivs 31 Anbringen eines Mikroskop adapters 31 Montieren auf einem Stativ 32 Montieren an einer Wand oder an der Decke 32 Anschlüsse 33 Verbindung zwischen Kamera und Kamera Steuereinheit 33 Anschließen des Netzkabels 33 Anschließen von Videogeräten mit FBAS Videoeingängen 34 Anschließen von Videogeräten über den S Video Eingang 34 Anschließen von Videogeräten mit RGB Videoeingängen 35 Anschließe...

Страница 100: ...rm weiß wird oder die Farben in einem Teil des Bildes verblassen Mit der Funktion Partial Enhance können Sie die Bildschärfe und den genauen Farbton für eine bestimmte Farbe individuell regulieren Kompakte und leichte Kamera mit Fernbedienung Die Kamera ist kompakt 38 32 40 mm und sehr leicht 48 g so dass sie sich leicht an einem Gerät anbauen lässt dass schwerer zu montieren ist Die Kamera lässt ...

Страница 101: ... Anbringen eines Objektivs mit einem Überstand von mehr als 4 3 mm kann die Mechanik in der Kamera beschädigt werden 2 Der Steckverbinder für das Kamerakabel 20 polig Verbinden Sie den Steckverbinder CAMERA der Kamera Steuereinheit mit dem optionalen Kamerakabel CCMC 20P05 10 30 3 Die Schraubenbohrungen Befestigen Sie mit Hilfe dieser Schraubenbohrungen Gewinde M3 Tiefe 3 mm den mitgelieferten Sta...

Страница 102: ...d wird auf einem Bildschirm angezeigt 3 Die Taste B FILE SELECT Wenn das Menü angezeigt wird Verringert den Einstellwert oder ändert die Einstellung Mit dieser Taste können Sie auch eine AE Fenstereinstellung vornehmen usw Wenn die normale Anzeige zu sehen ist Wechselt zwischen der Benutzerdatei A und B 4 Die Taste V BLACK Schwarzabgleich Wenn das Menü angezeigt wird Bewegt den Cursor nach oben Mi...

Страница 103: ...n Der Modus LOCK wird wieder aktiviert nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde q 2 AE LEVEL Stellt die automatische Belichtungs steuerung und die Scharfeinstellung ein wenn die Kamera auf den Modus AGC bzw CCD IRIS eingestellt ist Durch Drehen des Knopfes nach rechts wird der Wert erhöht und durch Drehen nach links verringert Ist SHUTTER auf KNOB eingestellt können mit diesem Knopf die Belichtungsze...

Страница 104: ...ßschalter muss die Norm UL 2601 1 EN 60601 1 erfüllen Genauere Informationen über den Fußschalter erhalten Sie bei einem autorisierten Sony Fachhändler ql EXT Synchronisation externe Synchronisation HD VD SYNC Steckverbinder BNC Typ Speist Referenzsynchronisationssignale zur Synchronisierung der Kamera funktion ein Bei Verwendung interner Synchroni sationssignale werden die FBAS Synchronisationssi...

Страница 105: ...e der Kamera Steuereinheitangeschlossenist 4 Die Benutzerdatei In zwei Benutzerdateien A und B können Sie zwei Gruppen von Voreinstellungen speichern Diese Angabe weist auf die gerade ausgewählte Benutzerdatei hin Einzelheiten dazu siehe Das Menü SCENE FILE Seite 26 5 Die Bedienhinweise Gibt an welche Funktionen Sie mit welchen Tasten auf dem angezeigten Menü ausführen können 1 Das Einstellmenü Gi...

Страница 106: ...auf die Option die Sie ändern wollen und drücken Sie dann ENTER Das Einstellmenü erscheint 3 Stellen Sie den Cursor mit der Taste V oder v auf die einzustellende Menüoption 4 Mit der Taste B oder b können Sie den Wert ändern Wenn Sie die Taste gedrückt halten laufen die Einstellwerte schnell durch So setzen Sie eine Option auf den ursprünglichen Wert zurück Wählen Sie die Option aus die Sie zurück...

Страница 107: ...verstärkung auf das gewünschte Niveau STEP Stellen Sie Verstärkung durch Verdrehen des Regelknopfes 2 GAIN an der Kamera Steuereinrichtung ein Der Sollwert für STEP im Menü ändert sich auf den eingestellten Wert Der Pegel kann auf einen Wert zwischen 0 und 24 dB eingestellt werden Sie können den Pegel nicht über den des Menü einstellen AGC Zum automatischen Einstellen der Verstärkung entsprechend ...

Страница 108: ...mationen enthalten sind viel heller als normale aus einem Vollbild bestehende Einzelbilder Dieser Modus eignet sich besonders zum Aufnehmen eines schlecht beleuchteten Motivs in einer dunklen Umgebung Der Clear Scan Modus eignet sich für Aufnahmen von Computer Bildschirmen Er reduziert die horizontalen Streifen die bei solchen Aufnahmen normalerweise zu sehen sind Stellen Sie den Wert ein und beob...

Страница 109: ... an der Vorderseite der Kamera Steuereinheit einstellen Der Sollwert für AE LEVEL im Menü ändert sich auf den eingestellten Wert Der Pegel kann auf einen Wert zwischen 127 und 127 eingestellt werden AE AREA1 AE AREA2 Wählt das Fenster AE aus wenn die Kamera im Modus AGC oder CCD IRIS arbeitet Ist für AE AREA 1 und AE AREA 2 jeweils ein anderes AE Fenster eingestellt können Sie das entsprechende Fe...

Страница 110: ...zeige bei Einstellung von AE AREA 1 oder 2 auf eine andere Option als Multi Stellt die Fokussiergeschwindigkeit bei der automatischen Belichtung im Modus AGC oder CCD IRIS ein Wählt zwischen MID normal FAST schnell und SLOW langsam Bildverschiebungen können Sie durch Einstellen von AE SPEED korrigieren AE DETECT Wird bei Einstellung von AE AREA 1 oder 2 auf eine andere Option als MULTI angezeigt L...

Страница 111: ...Kontrast je nach Luminanzpegel der einzelnen Bildelemente ein Diese Einstellung eignet sich zur Aufnahme von Bildern mit hellen und dunklen Bildteilen Sie können die Einstellung im Bereich von 10 bis 10 fein eingestellt werden Diese Option aktiviert die Gammakompen sation OFF Zur linearen Ausgabe des Videosignals ohne Gammakompensation Verwenden Sie diese Einstellung wenn Sie Bilder zur Bildverar ...

Страница 112: ...llung des Weißwerts aus AWB Zur automatischen Einstellung des Weißwerts automatischer Weißabgleich R PAINT rot B PAINT blau Stellen Sie mit den Knöpfen GAIN RED bzw BLUE an der Kamera Steuereinheit die Rot bzw Blauverstärkung ein Zur Feineinstellung der Farben Rot bzw Blau im Bereich von 100 bis 100 Beobachten Sie dabei den Bildschirm Nach der Einstellung ändern sich die Sollwerte auf die eingeste...

Страница 113: ... Rot bzw Blauverstärkung ein Nehmen Sie die Feineinstellung der Farben Rot bzw Blau im Bereich von 10 bis 10 fein vor und beobachten Sie dabei den Bildschirm Nach der Einstellung ändern sich die Sollwerte auf die eingestellten Werte Die eingestellten Werte werden im Speicher unabhängig von den AWB Werten gespeichert AREA Auf dem Bildschirm erscheint ein Suchfenster Die Einstellung erfolgt analog w...

Страница 114: ... Farbe Wenn Sie DETAIL auf TARGET setzen wird TARGET COLOR angezeigt Legen Sie die Farben fest die Sie einstellen wollen OFF Deaktiviert die Konturschärfeneinstellung eines Bildes Dient zum Verarbeiten eines Bildes mit einer Farbmatrix Durch Veränderung von Chromasättigung und Farbton lassen sich Bilder in naturgetreuen Farben erzeugen ALL Korrigiert die Farben um eine naturgetreue Farbwirkung zu ...

Страница 115: ...lung im Bereich von 10 bis 10 vor So legen Sie eine Farbe fest 1 Drücken Sie ENTER 2 In der Mitte des Bildschirms erscheint ein Fadenkreuz Cursor Bewegen Sie diesen mit B b V oder v zur gewünschten Farbe so dass das Quadrat des Fadenkreuz Cursors die Farbe überdeckt Sie können die Farbe anpassen die im Fadenkreuzcursor angezeigt wird 3 Drücken Sie ENTER Der Bildschirm zeigt wieder das Menü an Zum ...

Страница 116: ...dschirm während die Farbe eliminiert wird Grün im oberen und Magenta im unteren Bildschirmbereich werden eliminiert Magenta im oberen und Grün im unteren Bildschirmbereich werden eliminiert Zur Auswahl der Eingangssignalquelle vom Steckverbinder FS TRIG IN OFF Wählen Sie diese Option aus wenn weder ein fremdsynchronisiertes Gerät noch ein Fußschalter angeschlossen ist FS Wählen Sie diese Option au...

Страница 117: ...iv und Positiv umgeschaltet werden OFF Zur normalen Ausgabe des Bildes ON Zur umgekehrten Ausgabe negativ positiv des Bildes Wird die Kamera bei Leuchtstoffröhren beleuchtung mit einer Frequenz von 50 Hz DXC C33 bzw 60 Hz DXC C33P eingesetzt erhalten Sie Bilder die weniger flimmern selbst wenn SHUTTER auf CCD IRIS oder auf OFF gesetzt ist Setzen Sie diese Option auf OFF wenn Sie NEGA auf ON setzen...

Страница 118: ... ein Impulssignal mit einer anderen Phase ausgegeben Für das WEN Impulsdiagramm für die verschiedenen Einstellungen siehe Seite 46 POLARITY Dient zur Auswahl der Polarität des Impulssignals Negativ Positiv Fügt ein Synchronisationssignal zum G Signal oder zu den RGB Signalen hinzu die am Anschluss RGB SYNC ausgegeben werden OFF Fügt kein Synchronisationssignal zum Ausgangssignal hinzu G Fügt ein S...

Страница 119: ...Wenn ein externes Synchronisationssignal HV VD Signal eingespeist wird erscheint folgende Anzeige Dient zum Einstellen der Horizontalphase mit der Kamera und Referenzsignal synchronisiert werden H PHASE Zur Einstellung des Pegels auf einen Wert zwischen 20 und 127 Schalten Sie den externen Generator für das Synchronisationssignal ein nachdem alle anderen Geräte eingeschaltet wurden OUT Funktion an...

Страница 120: ...LE SELECT ausgewählten Datei gespeichert werden soll und speichert die Einstellung STANDARD Für eine fest montierte Kamera MICROSCOPE Für eine Kamera in Kombination mit einem Mikroskop FULL AUTO Zur automatischen Anpassung von Einstellungen STROBE Für Stroboskopaufnahmen FILE B oder A Zum Kopieren von Einstellungen zwischen den beiden Dateien So speichern Sie die Einstellung 1 Wählen Sie Datei A o...

Страница 121: ...en der Kamera zuerst den Schwarzwert ein 1 Wenn auf dem Bildschirm ein Menü angezeigt wird blenden Sie es mit der Taste MENU aus 2 Wenn ein Farbbalkensignal auf dem Bildschirm angezeigt wird blenden Sie es mit der Taste BARS aus 3 Drücken Sie die Taste BLACK Schließen Sie die Blende bevor Sie die Taste drücken Der Schwarzwert wird automatisch angepasst Beim Einstellen werden die Balken angezeigt W...

Страница 122: ...stand der aufgenommen werden soll und verkürzen Sie dann die Brennweite des Zoomobjektivs bis der weiße Gegenstand das Suchfenster auf dem Bildschirm ganz ausfüllt Achten Sie darauf dass keine stark reflektierenden Objekte auf dem Bild zu sehen sind Nehmen Sie das Objekt immer unter geeigneten Lichtverhältnissen auf 7 Drücken Sie MENU zweimal um das Menü auszublenden 8 Drücken Sie die Taste WHITE ...

Страница 123: ...s an Videogeräte mit Phasenanzeigefunktion Wenn Sie die Kameras an einen Spezial effektgenerator ein Chroma Key Gerät oder ein anderes Videogerät mit Phasenanzeigefunktion anschließen nehmen Sie die grundlegenden Einstellungen folgendermaßen vor 1 Schalten Sie die Phasenanzeige funktion des angeschlossenen Videogeräts ein 2 Wählen Sie H PHASE über EXT SYNC im Menü SYSTEM aus und stellen Sie die ho...

Страница 124: ...nsphase besitzen Überprüfen Sie die Phase mit einem Prüfsignal Monitor oder einem Oszilloskop 2 Stellen Sie die Hilfsträgerphase ein Wählen Sie SC PHASE aus EXT SYNC im Menü SYSTEM Nehmen Sie erst eine Grobeinstellung der Hilfsträgerphase mit SC PHASE ROUGH vor indem Sie diese auf 0 und 180 setzen anschließend nehmen Sie mit SC PHASE FINE die Feineinstel lung vor so dass das Referenzvideo signal u...

Страница 125: ...el der Objektivfassung von der Kamera 2 Richten Sie das Gewinde der Objektivhalterung auf die Kamerahalterung aus 3 Drehen Sie das Objektiv vorsichtig im Uhrzeigersinn bis Objektiv und Kamera fest verbunden sind Zum Anschluss der Kamera an ein Mikroskop oder ein chirurgisches Mikroskop muss ein geeigneter Adapter montiert werden Die Montage erfolgt analog der Montage der Objektive Ausführliche Ang...

Страница 126: ...rauben an den vier Gewindebohrungen M3 am Boden der Kamera Zur Montage der Kamera an einer Wand oder an der Decke befestigen Sie die Kamera mit den Stativadaptern an der Montage halterung oder aufhängung mit Hilfe der Gehäusebodenschraube U1 4 20 UNC die in die Gewindebohrung für das Stativ am Adapter passt Montieren auf einem Stativ Montieren an einer Wand oder an der Decke U1 4 20 UNC 4 5 mm 0 2...

Страница 127: ...chalten Verwechseln Sie am Kamerakabel nicht Stecker und Steckbuchse Durch falsche Verbindungen kann die Kamera beschädigt werden Setzen Sie die Steckverbinder der Kabel richtig ein Lockere Verbindungen führen häufig zu Störungen Fassen Sie beim Trennen eines Kabels am Steckverbinder und nicht am Kabel an Für diese Kamera sollte die Kamera Steuereinheit verwendet werden Benutzen Sie zur optimalen ...

Страница 128: ... Koaxialkabel Videomonitor Videorecorder usw Kamera Steuereinheit Rückseite Kamerakabel CCMC 20P05 10 30 Netzkabel Videoeingang Kamera Rückseite CAMERA Vorder seite REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Videomonitor Videorecorder usw S VIDEO Eingang Netzkabel S Video Verbindungskabel Kamera Steuereinheit Rückseite Kamerakabel CCMC 20P05 10 30 Kamera Rückseit...

Страница 129: ... Nähere Angaben zum Umschalten des Kameraausgangs zwischen VBS FBAS Video und Y C siehe Das Menü SYSTEM Seite 24 Anschließen von Videogeräten mit RGB Videoeingängen REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Kamerakabel CCXC 9DB D Sub 9 polig y BNC Anschlüsse oder CCMC 9DS D Sub 9 polig y BNC bzw S Videoanschlüsse RGB Monitor Bildverarbei tungssystem usw RGB SYNC...

Страница 130: ... d h weder Aufzeichnung Wiedergabe noch Stopp auslösen Benutzen Sie dafür die entsprechenden Tasten am DVCAM Videorecorder Anschließen von Videogeräten über den DV Eingang Hinweis REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN T VIDEO OUTPUT 75 Ohm Koaxialkabel Videomonitor Kamera Steuereinheit Rückseite Kamerakabel CCMC 20P05 10 30 Netzkabel Videoeingang Kamera Rück...

Страница 131: ...m alle anderen Geräte eingeschaltet wurden Anschließen von zwei oder mehreren Kameras Multikamerasystem Hinweise REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Synchronisations signalgenerator Synchro nisation VBS oder BS Ausgang 75 Ohm Koaxialkabel Netzkabel TVIDEO OUTPUT Videoausgang VBS ...

Страница 132: ... TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Netzkabel 75 Ohm Koaxialkabel T VIDEO OUTPUT RM C950 Fernsteuereinheit Videoeingang Videomonitor Videorecorder usw CAMERA REMOTE Verbindungskabel mit der RM C950 mitgeliefert Kamera Steuereinheit Rückseite Kamerakabel CCMC 20P05 10 30 Kamera Rückseite CAMERA Vorder seite ...

Страница 133: ...s usw in den Menüs FLASH FILE SELECT Zum Wechseln zwischen den Benutzerdateien A und B LONG EXPOSURE J AE AREA SELECT Zum Umschalten des Fensters für die automatische Belichtung im Menü AE AREA 1 oder AE AREA 2 bei Auswahl von AGC oder CCD IRIS LONG EXPOSURE j FREEZE Zum Speichern eines Bildes in den integrierten Einzelbildspeicher Wird die Taste erneut gedrückt wird das gerade aufgenommen Bild an...

Страница 134: ...nd zu den Kabeln für den Anschluss an einen Computer erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony Händler Anschließen an einen Computer REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Netzkabel 75 Ohm Koaxialkabel Videoeingang Videomonitor Videorecorder usw T VIDEO OUTPUT REMOTE Verbindungskabel a Computer Serielle Schnittstelle Kamera Steuereinheit Rückseite Kamerakabel...

Страница 135: ...Seite 24 Anschlüsse für Aufnahmen mit Blitz Hinweis REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Videomonitor Videorecorder usw Videoeingang Blitz Fernsteueranschluss Videoausgang Synchronisationskabel fremdsynchroni siertes Gerät Kamerakabel CCMC 9DSMN CCMC 9DS CCXC 9DB RGB SYNC Netzkabel Videoeingang Bildverarbeitungs system oder Vollbildspeicher gerät Kamera Ste...

Страница 136: ...22 Wenn Sie ein eingefrorenes Bild drucken möchten etc stellen Sie D SUB SYNC auf WEN ODD oder WEN EVEN im Menü SYSTEM Seite 24 Anschlüsse zur Anzeige eines eingefrorenen Bildes mit Hilfe eines Fußschalters Hinweis REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Videomonitor Videorecorder usw Videoeingang Fernsteueranschluss Fußschalter Kamerakabel CCMC 9DSMN CCMC 9DS...

Страница 137: ...in oder Verdünnung da diese die Gehäuseober fläche angreifen könnten Typische CCD Phänomene Bei Verwendung der Farbvideokamera DXC C33 C33P können auf dem Bildschirm folgende Störungen auftreten Diese Phänomene sind auf die hohe Empfindlichkeit der CCD Bildsensoren zurückzuführen und stellen keine Fehlfunktion des Geräts dar Vertikale Schmiereffekte Wie unten abgebildet kann von sehr hellen Objekt...

Страница 138: ... Ändern Sie die Farbtemperatur des Motivs auf einen geeigneten Wert WHITE NG TEMP HIGH Die Farbtemperatur ist zu hoch Ändern Sie die Farbtemperatur des Motivs auf einen geeigneten Wert WHITE NG TRY AGAIN Die Kamera konnte keinen Weißabgleich vornehmen Sorgen Sie dafür dass das aufzunehmende Motiv einen weißen Bereich enthält Führen Sie die oben angegebenen Maßnahmen durch und versuchen Sie es erne...

Страница 139: ...ie nicht ändern Now SHUTTER Long Term MODE Die Kamera ist auf Langzeitbelichtungsmodus eingestellt Die Einstellungen für den automatischen Weiß und Schwarzabgleich können Sie nicht ändern Now TRIGGER MODE Die Kamera ist auf Triggermodus eingestellt Die Einstellungen für den automatischen Weiß und Schwarzabgleich können Sie nicht ändern Die Taste FREEZE können Sie nicht benutzen um ein Bild in den ...

Страница 140: ... im Menü SYSTEM D SUB SYNC auf WEN ODD WEN EVEN oder WEN NORM und POLARITY auf negativ gestellt ist ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD WEN Impuls WEN ODD Videosignal ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD WEN Impuls WEN EVEN Videosignal ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD WEN Impuls WEN NORM Videosignal ...

Страница 141: ...B GAIN ATW R PAINT B PAINT 3200 K 5600 K Elektronische Belichtungszeit Einstellbar von 1 100000 bis ca 8 0 Sekunden einstellbar mit CCD IRIS Lineare Matrix Ein ausschaltbar Gammakompensation Ein ausschaltbar Ladungsakkumulationsmodus Umschaltbar zwischen Vollbild und Halbbildmodus Ein Ausgänge Videoausgangssignale FBAS Videosignal 1 Vp p 75 Ohm R G B 1 0 Vp p 75 Ohm bei R G B mit Synchronisation Y...

Страница 142: ...lag Klasse I Schutz vor Eindringen von Wasser Normal Grad der Gerätesicherheit bei Vorhandensein von brennbaren Anästhetika oder Sauerstoff Nicht geeignet zum Einsatz bei Vorhandensein von brennbaren Anästhetika oder Sauerstoff Betriebsmodus Kontinuierlich Sonderzubehör Objektive Objektiv mit C Fassung VCL 08WM f 8 mm Objektiv mit C Fassung VCL 16WM f 16 mm Objektiv mit C Fassung VCL 20WM f 20 mm ...

Страница 143: ...nheit Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Vorderseite Seite Einheit mm 32 38 40 FREEZE BARS CAMERA BLACK MENU AE AREA SELECT ENTER LOCK SCENE FILE SELECT WHITE GAIN 0dB 24dB GAIN RED BLUE AE LEVEL Vorderseite TOP Einheit mm 200 88 7 2 230 242 ...

Страница 144: ...OFF CCD IRIS LIMIT 1 10000 KNOB AE SETUP AE LEVEL 0 AE AREA1 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE AREA2 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE SPEED MID FAST SLOW AE DETECT AVERAGE PEAK CONTRAST EFFECT MANUAL KNEE POINT OFF HIGH MID LOW BLACK STRETCH 0 DCC DYNALATITUDE LEVEL 0 GAMMA OFF ON LEVEL 0 MASTER R PEDESTAL 0 PEDESTAL B PEDESTAL 0 WHITE MODE AWB R PAINT 0 BALANCE B PAINT 0 AREA NORMAL ATW NORM...

Страница 145: ... FRICKER OFF ON CANCELLER SYSTEM BAUD RATE 19200 9600 4800 2400 1200 D SUB VIDEO VBS Y C D SUB SYNC C SYNC WEN ODD POLARITY WEN EVEN WEN NORM RGB SYNC OFF G RGB EXT SYNC IN H PHASE 0 SC PHASE ROUGH 0 SC PHASE FINE 0 H PHASE 0 OUT SIGNAL HD VD SCENE FILE SELECT A B FILE LOAD STANDARD MICROSCOPE FULL AUTO STORBE FILE B Wird nur angezeigt wenn DETAIL oder LINEAR MATRIX auf TARGET gesetzt ist Seite 20...

Страница 146: ...nectarse a tierra ADVERTENCIA Símbolos de los productos Este símbolo indica terminal equipotencial que pone varias partes de un sistema al mismo potencial IMPORTADOR SONY ELECTRÓNICOS DE MÉXICO S A DE C V HENRY FORD 29 FRACC IND SAN NICOLAS TLALNEPANTLA EDO DE MÉXICO C P 54030 R F C SEM 941001 BJA TEL 321 1000 PORFAVORLEADETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE E...

Страница 147: ...as podría aumentar cuando se conecte a otro equipo 4 Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de frecuencias Si no se instala y se utiliza de acuerdo con lo especificado en el manual de instrucciones puede causar interferencias en otros equipos Si esta unidad produce interferencias que pueden determinarse desenchufando el cable de alimentación de la misma intente las siguientes medidas ca...

Страница 148: ...ES 4 ...

Страница 149: ...scopio 29 Montaje en un trípode 30 Montaje en una pared o en el techo 30 Conexiones 31 Conexión entre el cuerpo y la unidad de control de la cámara 31 Conexión del cable de alimentación de CA 31 Conexión a equipos de vídeo con conectores de entrada de vídeo compuesto 32 Conexión a equipos de vídeo con conector de entrada de vídeo S 32 Conexión a equipos de vídeo con entradas RGB 33 Conexión a equi...

Страница 150: ...a se vuelve de color blanco o parte de la imagen pierde color al filmar un objeto con mucho brillo La función de potenciación parcial permite ajustar la nitidez y el tinte de un color específico solamente Sistema de cuerpo de cámara remoto ligero y compacto El cuerpo de la cámara es compacto 38 32 40 mm 1 1 2 1 5 16 1 5 8 pulgadas y muy ligero 48 g 1 7 onzas lo que facilita un montaje que antes re...

Страница 151: ...pulgadas Si monta el objetivo con una parte que sobresalga más de 4 3 mm 3 16 pulgadas el mecanismo interno de la cámara puede resultar dañado 2 Conector del cable de la cámara 20 terminales Enchufa el conector CAMERA situado en la unidad de control de la cámara con el cable opcional CCMC 20P05 10 30 de la cámara 3 Orificios de tornillos Utilice estos orificios M3 profundidad 3 mm 1 8 pulgada para...

Страница 152: ...nto aparece en la pantalla del monitor 3 Botón B FILE SELECT Mientras el menú está visible disminuye el valor de ajuste o cambia el ajuste Utilice este botón también para un ajuste de la ventana AE etc Mientras la pantalla normal está visible cambia entre los archivos predeterminados de usuario A y B 4 Botón V BLACK balance de negro Mientras el menú está visible desplaza el cursor de menú hacia ar...

Страница 153: ... de enfoque de exposición automática cuando se ajusta la cámara en el modo AGC o CCD IRIS Si se gira el control a derechas aumenta el valor y si se gira a izquierda disminuye Cuando SHUTTER se ajusta en KNOB la velocidad del obturador y la ganancia de vídeo se pueden ajustar con este control Si se gira a izquierdas se ajusta la velocidad del obturador Si se gira a derechas se ajusta la ganancia de...

Страница 154: ...interruptor de pie póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado ql Conectores EXT SYNC sincronización externa HD VD SYNC tipo BNC Introduce señales de sincronización de referencia para sincronizar el funcionamiento de la cámara Cuando se utilizan señales de sincronización internas envía las señales HD VD o de sincronización compuestas w Terminal de masa equipotencial Se conecta al enchufe ...

Страница 155: ...e posterior de la unidad de control de la cámara 4 Archivo predeterminado de usuario Es posible almacenar dos tipos de ajustes predeterminados en los archivos A y B Esta opción indica el archivo predeterminado que está seleccionado A o B Para más información remítase a Menú SCENE FILE en la página 24 5 Mensaje de funcionamiento Indica cómo utilizar el menú que se está mostrando 1 Menú de ajustes I...

Страница 156: ... 2 Desplace el cursor hasta el elemento de menú que desee ajustar pulsando el botón V o v y a continuación el botón ENTER Aparecerá el menú de ajustes 3 Desplace el cursor hasta el elemento que desee ajustar pulsando el botón V o v 4 Cambie el valor pulsando el botón B o b Para cambiar el valor rápidamente mantenga pulsado el botón Para restaurar el valor inicial Seleccione el elemento que desea r...

Страница 157: ...de vídeo al nivel deseado STEP Ajusta el nivel de ganancia girando el control 2 GAIN situado en la unidad de control de la cámara El valor determinado para STEP en el menú varía hasta el nivel ajustado El nivel de ajuste se encuentra dentro de la gama de 0 a 24 dB No puede ajustarlo empleando el menú AGC Ajusta la ganancia de forma automática según el brillo del objeto que se vaya a filmar Control...

Страница 158: ...tograma Este modo resulta útil para filmar objetos mal iluminados en lugares oscuros Este modo de exploración nítida puede emplearse para filmar pantallas de ordenador con bandas horizontales de menor tamaño que aparecen en la pantalla Ajuste el valor mientras observa el ruido en la pantalla del monitor de forma que pueda obtener la imagen con el menor ruido posible SPEED Ajusta la velocidad del o...

Страница 159: ... para AE LEVEL en el menú varía hasta el nivel ajustado El nivel de ajuste se encuentra dentro de la gama de 127 a 127 No es posible ajustarlo con el menú AE AREA1 AE AREA2 Selecciona la ventana AE cuando se ajusta la cámara en el modo AGC o CCD IRIS Cuando se ajusta una ventana AE diferente en AE AREA 1 y 2 puede selecciona la que desee pulsando el botón AE AREA SELECT situado en la unidad de con...

Страница 160: ... ajusta AE AREA 1 o 2 en otra opción que no sea MULTI Ajusta la velocidad de enfoque exposición automática en el modo CCD IRIS o AGC Asimismo elige entre MID velocidad normal FAST velocidad rápida y SLOW velocidad lenta Si el objetivo realiza una búsqueda efectúe el ajuste con AE SPEED AE DETECT Aparece cuando se ajusta AE AREA 1 o 2 en otra opción que no sea MULTI Selecciona el método de detecció...

Страница 161: ...a útil para filmar escenas con una mezcla de zonas brillantes y oscuras Puede ajustar el nivel en una gama de 10 a 10 Activa la compensación gamma OFF Emite la señal de vídeo de forma lineal sin compensación gamma Utilice este ajuste si desea generar imágenes para su proceso o análisis ON Compensa las características de reproducción de los tubos de rayos catódicos de un monitor para generar imágen...

Страница 162: ...nidad de control de la cámara para realizar ajustes de precisión Realice un ajuste de precisión de rojos o azules en la gama de 100 a 100 Ajústelos mientras observa la pantalla del monitor Cuando haya realizado el ajuste los valores de ajuste cambian a los niveles determinados Para más información remítase a Ajuste del balance de blancos en la página 27 AREA Aparece una ventana de detección en la ...

Страница 163: ...a la pantalla del monitor Cuando haya realizado el ajuste los valores de ajuste cambian a los niveles determinados Los valores ajustados se almacenan en la memoria por separado de los valores AWB AREA Aparece una ventana de detección en la pantalla del monitor El procedimiento de ajuste es el mismo que en AWB Con la opción NORMAL una ventana de detección aparece en toda la pantalla SPEED Ajusta la...

Страница 164: ...o en DETAIL selecciona TARGET aparece TARGET COLOR Indique los colores que desea ajustar OFF Desactiva el ajuste de la nitidez del contorno de la imagen Procesa una imagen con una matriz de color para cambiar la saturación de croma y el tono con el fin de reproducir un color natural ALL Corrige el color para reproducir el color natural MODE Ajusta el color adecuado para el objeto STANDARD normalme...

Страница 165: ...n ajuste de precisión de la zona en la gama de 10 a 10 Cuando seleccione OUT ajuste el color con el procedimiento indicado en Para indicar un color es posible ajustar DETAIL o LINEAR MATRIX para otros colores distintos al indicado por el cursor en cruz Menú GENERAL El menú GENERAL se utiliza para ajustar elementos generales Selecciona el modo de lectura CCD FIELD Acumula cargas en unidades de camp...

Страница 166: ...introduce un impulso activador la imagen congelada cambia Cuando se selecciona TRIGGER no es posible enviar una imagen como imagen congelada con el botón FREEZE de la unidad de control de la cámara POLARITY Selecciona la misma polaridad que la de la señal de impulsos de entrada Flanco descendente Flanco ascendente Cuando FS TRIG IN se ajusta en TRIGGER o FS los modos AGC CCD IRIS ATW AWB DCC y DYN...

Страница 167: ...s información sobre el Cuadro de distribución de impulsos WEN para cada ajuste remítase a la página 44 POLARITY Selecciona la polaridad de la señal de pulsos negativa positiva Añade una señal de sincronización a la señal G o a las señales R G y B enviadas desde el conector RGB SYNC OFF No se añade ninguna señal de sincronización a una señal de salida G Añade una señal de sincronización a la señal ...

Страница 168: ...SYNC envía la señal de sincronización compuesta Menú SCENE FILE La opción SCENE FILE se utiliza para ajustar los valores predeterminados del menú La cámara cuenta con dos archivos de memoria A o B para almacenar los ajustes de menú Es posible almacenar un tipo de ajuste distinto en cada archivo y pasar rápidamente al archivo más apropiado para las condiciones de filmación El archivo de memoria sel...

Страница 169: ...o elegido para almacenar el ajuste con FILE SELECT 2 Pulse el botón V o v para seleccionar LOAD 3 Pulse el botón B o b para seleccionar el ajuste que desee almacenar y pulse el botón ENTER Aparece el mensaje Overwrite OK 4 Pulse el botón ENTER Si no desea almacenar el ajuste pulse el botón MENU ...

Страница 170: ...necte la alimentación de la cámara y después ajuste el balance de negro 1 Si aparece algún menú en pantalla pulse el botón MENU para eliminarlo 2 Si se muestra una señal de barra de colores en la pantalla pulse el botón BARS para eliminarla 3 Pulse el botón BLACK Cierre el iris antes de pulsar el botón El balance de negro se ajusta de forma automática Durante el ajuste se muestran las barras Cuand...

Страница 171: ... que ocupe la ventana de detección de la pantalla No incluya objetos muy reflectantes en la imagen Filme siempre la imagen en condiciones de luz adecuadas 7 Pulse el botón MENU dos veces para eliminar el menú 8 Pulse el botón WHITE Las barras aparecen durante el ajuste El mensaje WHITE OK aparecerá en la pantalla cuando haya finalizado el ajuste El nivel de blancos ajustado se almacenará de forma ...

Страница 172: ...ontinuación realice un ajuste de precisión con SC PHASE FINE Para más información consulte el manual de instrucciones del equipo de vídeo con función de indicación de fase que haya conectado Conexión de las cámaras a equipos de vídeo sin función de indicación de fase Utilice una de las cámaras como cámara de referencia y ajuste las demás a ésta última una por una 1 Ajuste la fase horizontal Selecc...

Страница 173: ... cámara 1 Retire la tapa de la montura del objetivo del cuerpo de la cámara 2 Haga coincidir la parte roscada de la montura del objetivo con la del cuerpo de la cámara 3 Gire lentamente el objetivo a derechas para fijar bien el objetivo al cuerpo de la cámara Para fijar la cámara a un microscopio o a un microscopio quirúrgico es necesario montar un adaptador apropiado El procedimiento de montaje e...

Страница 174: ...3 situados en la parte inferior del cuerpo de la cámara empleando los cuatro tornillos M3 suministrados Para montar el cuerpo de la cámara en una pared o en el techo fije el cuerpo con el adaptador para trípode en el soporte de montaje o en el soporte colgante empleando el tornillo adecuado U1 4 20 UNC que encaja en el orificio del trípode del adaptador Montaje en un trípode Montaje en una pared o...

Страница 175: ...lice la conexión adecuada con los lados macho y hembra de los conectores en el cable de la cámara Una conexión incorrecta podría dañar la cámara Introduzca los conectores de los cables correctamente Una conexión floja suele producir ruidos Cuando desconecte un cable asegúrese de tirar del conector no del propio cable La unidad de control de la cámara está diseñada para su uso con este cuerpo Para ...

Страница 176: ...control de la cámara parte trasera Cable de cámara CCMC 20P05 10 30 Cable de alimentación Conector de entrada de vídeo Cuerpo de la cámara parte trasera CAMERA parte delantera REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Monitor de vídeo videograbadora etc Conector de entrada de vídeo S Cable de alimentación Cable de conexión de vídeo S Unidad de control de la cáma...

Страница 177: ...ídeo compuesto e Y C remítase a Menú SYSTEM en la página 23 Conexión a equipos de vídeo con entradas RGB REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Cable de cámara CCXC 9DB conectores D sub de 9 terminales y BNC o CCMC 9DS conectores D sub de 9 terminales y BNC y de vídeo S Monitor RGB procesador de imágenes etc RGB SYNC o Entrada R Entrada G Entrada B Entrada de...

Страница 178: ...ice los botones correspondientes de la videograbadora DVCAM para realizar estas operaciones Conexión a equipos de vídeo con conector de entrada DV Nota REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN T VIDEO OUTPUT Cable coaxial de 75 ohmios Monitor de vídeo Unidad de control de la cámara parte trasera Cable de cámara CCMC 20P05 10 30 Cable de alimentación Conector de...

Страница 179: ... más cámaras Sistema multicámara Notas REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Generador de señales de sincronización Conector de salida de sincro nización VBS o BS Cable coaxial de 75 ohmios T VIDEO OUTPUT VBS OUT VIDEO IN Conmutador etc VIDEO IN VBS OUT Cable coaxial de 75 ohmios C...

Страница 180: ...imentación Cable coaxial de 75 ohmios T VIDEO OUTPUT Unidad de control remoto RM C950 Conector de entrada de vídeo Monitor de vídeo videograbadora etc CAMERA REMOTE Cable de conexión se proporciona con la RM C950 Unidad de control de la cámara parte trasera Cable de cámara CCMC 20P05 10 30 Cuerpo de la cámara parte trasera CAMERA parte delantera ...

Страница 181: ... Se utilizan para cambiar entre los archivos predeterminados A y B LONG EXPOSURE J AE AREA SELECT Se utiliza para seleccionar AE AREA1 o AE AREA2 en el ajuste de la ventana AE del menú cuando se selecciona AGC o CCD IRIS LONG EXPOSURE j FREEZE Se utiliza para guardar una imagen en una memoria de fotogramas integrada Si se pulsa el botón de nuevo se envía una imagen que se esté filmando en el momen...

Страница 182: ...denador póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado Conexión a un ordenador REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Cable de alimentación Cable coaxial de 75 ohmios Conector de entrada de vídeo Monitor de vídeo videograbadora etc T VIDEO OUTPUT REMOTE Cable de conexión a Ordenador Conector de interfaz en serie Unidad de control de la cámara parte tras...

Страница 183: ...a REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Monitor de vídeo videograbadora etc Conector de entrada de vídeo Flash Conector remoto Conector de salida de vídeo Cable de sincronización Unidad secundaria Cable de cámara CCMC 9DSMN CCMC 9DS CCXC 9DB RGB SYNC Cable de alimentación Conector de entrada de vídeo Procesador de imágenes o unidad de memoria de fotogramas U...

Страница 184: ...NC en WEN ODD o WEN EVEN en el menú SYSTEM página 23 Conexión para la visualización de una imagen congelada empleando un interruptor de pie Nota REMOTE VIDEO DV HD VD SYNC OUT PUT EXT SYNC FS TRIG IN RGB SYNC S VIDEO AC IN Monitor de vídeo videograbadora etc Conector de entrada de vídeo Conector remoto Interruptor de pie Cable de cámara CCMC 9DSMN CCMC 9DS CCXC 9DB RGB SYNC Cable de alimentación C...

Страница 185: ...átiles como alcohol bencina o diluyentes ya que pueden dañar el acabado de la superficie Fenómenos típicos relacionados con CCD Los siguientes fenómenos pueden producirse en la pantalla del monitor mientras utiliza la cámara de vídeo en color DXC C33 C33P Estos fenómenos se deben a la alta sensibilidad de los sensores de imagen CCD y no indican ningún fallo de la cámara Mancha vertical Puede apare...

Страница 186: ...ón WHITE WHITE NG TEMP LOW La temperatura del color es demasiado baja Modifique la temperatura del color del objeto hasta el nivel adecuado WHITE NG TEMP HIGH La temperatura del color es demasiado alta Modifique la temperatura del color del objeto hasta el nivel adecuado WHITE NG TRY AGAIN La cámara no ha ajustado el balance de blancos Añada una parte blanca al objeto filmado Tome las medidas ante...

Страница 187: ...áticos del balance de blancos ni de negro Now SHUTTER Long Term MODE La cámara está en el modo de exposición prolongada No es posible realizar ajustes automáticos del balance de blancos ni de negro Now TRIGGER MODE La cámara está ajustada en el modo de activación No es posible realizar ajustes automáticos del balance de blancos ni de negro No es posible guardar una imagen en la memoria de fotogram...

Страница 188: ... impulso WEN cuando D SUB SYNC se ajusta en WEN ODD WEN EVEN o WEN NORM y POLARITY se ajusta en negativo en el menú SYSTEM ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD Impulso WEN WEN ODD Señal de vídeo ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD Impulso WEN WEN EVEN Señal de vídeo ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN ODD EVEN VD Impulso WEN WEN NORM Señal de vídeo ...

Страница 189: ... 5600K Velocidad del obturador electrónico Ajustable dentro de la gama de 1 100 000 a aproximadamente 8 0 seg ajustable con CCD IRIS Matriz lineal Activación Desactivación conmutable Compensación gamma Activación Desactivación conmutable Modo de acumulación de carga Conmutable entre el modo de campo y de fotograma Entradas salidas Señales de salida de vídeo Vídeo compuesto 1 Vp p 75 ohmios R G B 1...

Страница 190: ...ía de compañías de ventas 1 sólo DXC C33P Especificaciones de seguridad Protección contra descargas eléctricas Clase I Protección contra filtración perjudicial de agua Ordinaria Grado de seguridad en presencia de oxígeno o anestésicos inflamables No es adecuado para su empleo en presencia de oxígeno o anestésicos inflamables Modo de empleo Continuo Accesorios opcionales Objetivos Objetivos con sop...

Страница 191: ...ciones están sujetos a cambios sin previo aviso Parte delantera Lateral Unidad mm pulgadas 32 1 5 16 38 1 1 2 40 1 5 8 FREEZE BARS CAMERA BLACK MENU AE AREA SELECT ENTER LOCK SCENE FILE SELECT WHITE GAIN 0dB 24dB GAIN RED BLUE AE LEVEL Parte delantera Parte superior Unidad mm pulgadas 200 7 7 8 88 3 1 2 7 2 5 16 230 9 1 8 242 9 5 8 ...

Страница 192: ... SPEED OFF CCD IRIS LIMIT 1 10000 KNOB AE SETUP AE LEVEL 0 AE AREA1 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE AREA2 MULTI LARGE MID SPOT SLIT MANUAL AE SPEED MID FAST SLOW AE DETECT AVERAGE PEAK CONTRAST EFFECT MANUAL KNEE POINT OFF HIGH MID LOW BLACK STRETCH 0 DCC DYNALATITUDE LEVEL 0 GAMMA OFF ON LEVEL 0 MASTER R PEDESTAL 0 PEDESTAL B PEDESTAL 0 WHITE MODE AWB R PAINT 0 BALANCE B PAINT 0 AREA NORMAL A...

Страница 193: ...FF ON FRICKER OFF ON CANCELLER SYSTEM BAUD RATE 19200 9600 4800 2400 1200 D SUB VIDEO VBS Y C D SUB SYNC C SYNC WEN ODD POLARITY WEN EVEN WEN NORM RGB SYNC OFF G RGB EXT SYNC IN H PHASE 0 SC PHASE ROUGH 0 SC PHASE FINE 0 H PHASE 0 OUT SIGNAL HD VD SCENE FILE SELECT A B FILE LOAD STANDARD MICROSCOPE FULL AUTO STORBE FILE B Se muestra sólo cuando en DETAIL o LINEAR MATRIX se ha seleccionado TARGET P...

Страница 194: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: