background image

Pas de son, bruits de fond

  La fiche n’est pas branchée 

correctement.

 Essuyez la fiche à l’aide d’un 

chiffon doux.

 Insérez complètement la fiche 

dans la prise microphone et 

assurez-vous qu’elle est 

parfaitement en place.

Spécifications

Type : 

Microphone électrostatique

Fiche : 

Mini-fiche plaquée or en 

forme de L avec trois 

conducteurs (mono)

Alimentation : 

 

Système d’alimentation par 

enfichage

Système : 

 

Système à introduire dans 

l’oreille

Directivité : 

 

Omnidirectionnelle

Sensibilité frontale (tension de 

sortie du circuit ouvert) :

 

–35,0 dB (1 000 Hz, 0 dB = 

1 V/Pa)

Réponse en fréquence : 

20 Hz - 20 000 Hz

Longueur du cordon : 

 

Environ 1,5 m

Poids : 

Environ 8 g (cordon 

compris)

Température de fonctionnement : 

5 °C à 35 °C

Accessoires fournis :  

 

Oreillettes (S × 1, M × 1,  

L × 1)

Accessoires en option : 

Adaptateur de fiche stéréo-

mono PC-236MS

 

Si le microphone est branché 

à un enregistreur de type 

mono, le microphone peut 

ne pas fonctionner au 

maximum de ses capacités 

en fonction de l’enregistreur. 

Dans ce cas, utilisez un 

adaptateur de fiche stéréo-

mono PC-236MS.

Accessoires recommandés : 

Oreillette EP-EX10A

La conception et les spécifications sont 

sujettes à des changements sans 

préavis.

Précautions

  Ce microphone est un instrument de 

précision. Ne jamais le démonter.

  N’exposez pas le microphone à des 

chocs mécaniques par exemple en le 

faisant tomber ou en tapant dessus.

  Si le microphone se trouve à 

proximité de haut-parleurs/

écouteurs, un son aigu peut se faire 

entendre (effet Larsen). Cela peut se 

produire lorsqu’il capte le son 

provenant des haut-parleurs/

écouteurs de manière répétée. Dans 

ce cas, éloignez le microphone au 

maximum des haut-parleurs/

écouteurs.

  Ne laissez pas le microphone dans 

un endroit humide, poussiéreux ou 

chaud et ne l’exposez pas à la lumière 

directe du soleil. Cela peut causer un 

dysfonctionnement.

  Lorsque vous utilisez le microphone 

à l’extérieur, ne l’exposez jamais à la 

pluie ou à l’eau de mer.

  Si le microphone et la fiche sont 

sales, essuyez-les avec un chiffon sec. 

Ne soufflez pas sur le microphone 

lorsque vous le dépoussiérez. Une 

fiche sale peut entraîner une 

détérioration de la qualité du son et 

une émission de son par 

intermittence.

  Débranchez toujours le microphone 

en tirant sur la fiche. Si vous tirez 

sur le cordon, vous risquez de le 

rompre.

  Lavez à la main l’oreillette à l’aide 

d’une solution détergente douce. 

Retirez l’oreillette pour la nettoyer. 

Après un nettoyage, séchez bien 

l’écouteur avant de le réutiliser.

  L’oreillette peut s’abîmer après une 

utilisation intensive ou si elle reste 

rangée pendant longtemps.

Remarque à propos de 

l’électricité statique 

Si l’air est particulièrement sec, vous 

pouvez ressentir de légers 

fourmillements dans vos oreilles. Cela 

s’explique par l’accumulation 

d’électricité statique dans le corps et il 

ne s’agit pas d’un dysfonctionnement 

du microphone.  

Vous pouvez atténuer cet effet en 

portant des vêtements en matière 

naturelle.

Des oreillettes de rechange EP-

EX10A sont disponibles en option 

(vendues séparément).

Les oreillettes EP-EX10A sont livrées 

en 4 formats : SS, S, M et L.

Español

Micrófono Electrostático 

de Electreto

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios 

o electrocución, no exponga el 

aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no 

abra la unidad. En caso de avería, 

solicite los servicios de personal 

cualificado.

Se advierte que cualquier cambio o 

modificación que no se apruebe de 

modo explícito en este manual podría 

anular su autorización para utilizar este 

equipo.

Características

  Graba claramente ambas partes de la 

conversación telefónica.

  Uso óptimo con teléfonos móviles y/

o fijos.

  Micrófono revestido de silicona para 

reducir el ruido en el receptor.

Utilización (consulte 

la figura 

)

Conecte la clavija a la toma de 
micrófono de un dispositivo de 
grabación con sistema de 
alimentación mediante clavija.

Colóquese el auricular (

correctamente en la oreja.

Coloque el altavoz del teléfono 
fijo o móvil (

) junto al 

micrófono (

).

Alinee los orificios del altavoz con 

los del micrófono.

Caractéristiques

  Enregistre clairement les deux 

interlocuteurs au téléphone.

  À utiliser avec un téléphone portable 

et/ou fixe.

  Le microphone est recouvert de 

caoutchouc de silicone afin de 

réduire les bruits lorsqu’il heurte le 

récepteur.

Procédure 

d’utilisation (voir 

fig. 

)

Branchez la fiche à la prise 
microphone d’un appareil 
d’enregistrement avec le 
système d’alimentation par 
enfichage.

Portez l’écouteur (

correctement sur votre oreille.

Placez le haut-parleur du 
téléphone ou du mobile (

) à 

côté du microphone (

).

Alignez les orifices du haut-parleur 

avec ceux du microphone.

Changement 

d’oreillette (voir fig. 

)

Si vous n’entendez pas les sons graves, 

ou si l’oreillette ne tient pas dans votre 

oreille, essayez une autre taille. Vérifiez 

la taille de l’oreillette en contrôlant la 

partie colorée intérieure (

 de la vue 

en coupe).

Lorsque vous changez l’oreillette, 

installez-la fermement sur le 

microphone afin d’éviter qu’elle ne se 

détache et reste accrochée dans l’oreille.

Tailles des oreillettes (couleur 

intérieure)

Petit

Grand

SS

(Rouge)

(Orange)

(Vert)

(Bleu clair)

* Cette taille est vendue en option.

Pour détacher l’oreillette 

(voir fig. 

)

Tournez l’oreillette et détachez-la.

 Conseil

Si l’oreillette glisse et ne se détache pas, 

entourez-la d’un linge doux et sec.

Pour fixer l’oreillette 

(voir fig. 

)

Enfoncez l’intérieur de l’oreillette dans 

le microphone jusqu’à ce que la partie 

saillante de celui-ci soit complètement 

recouverte.

Dépannage

Pas de son, ne peut pas enregistrer

  L’enregistreur branché n’est pas 

alimenté grâce au système 

d’alimentation par enfichage.

 Branchez le microphone à un 

appareil alimenté grâce au système 

d’alimentation par enfichage.

 Vérifiez les instructions 

d’utilisation de l’appareil branché.

  L’enregistreur branché est un 

appareil de type mono.

 Utilisez un adaptateur de fiche 

stéréo-mono PC-236MS (vendu 

séparément).

  Le microphone est branché à la prise 

écouteur.

 Branchez le microphone à la prise 

microphone.

Cambio de la 

almohadilla 

(consulte la figura 

)

Si no oye los sonidos graves o la 

almohadilla no le queda bien ajustada 

en la oreja, pruebe otra talla. 

Compruebe la talla de la almohadilla 

según el color del interior (

 de la 

vista en corte).

Cuando cambie la almohadilla, 

colóquela firmemente en el micrófono 

para evitar que se desprenda y 

permanezca en su oreja.

Tallas de almohadillas (color 

interior)

Pequeña

Grande

SS

*

(Rojo)

S

(Naranja)

M

(Verde)

L

(Azul claro)

* Esta talla es opcional y se encuentra 

disponible en el establecimiento de venta 

del producto.

Para extraer una almohadilla 

(consulte la figura 

)

Gire y retire la almohadilla.

 Sugerencia

Si la almohadilla resbala y no es posible 

extraerla, envuélvala en un paño suave y 

seco.

Para colocar una almohadilla 

(consulte la figura 

)

Presione las partes interiores de la 

almohadilla dentro del micrófono 

hasta cubrir completamente la parte 

saliente del micrófono.

Solución de 

problemas

No hay sonido, no se puede grabar

  La grabadora conectada no es un 

dispositivo con sistema de 

alimentación mediante clavija.

 Conecte el micrófono a un 

dispositivo con sistema de 

alimentación mediante clavija.

 Consulte el manual de 

instrucciones del dispositivo 

conectado.

  La grabadora conectada es un 

dispositivo monoaural.

 Utilice una clavija para conversión 

estéreo-monoaural PC-236MS (se 

vende por separado).

  El micrófono está conectado a la 

toma de auriculares.

 Conecte el micrófono a la toma de 

micrófono.

No hay sonido, sonido con ruido

  La clavija no está bien insertada.

 Limpie la clavija con un paño 

suave.

 Inserte la clavija hasta el fondo en 

la toma de micrófono y asegúrese 

de que queda bien fijada.

Especificaciones

Tipo: 

Micrófono electrostático de 

electreto

Clavija: 

Miniclavija (monoaural) 

dorada en forma de L de tres 

conductores 

Fuente de alimentación: 

 

Sistema de alimentación 

mediante clavija

Sistema de colocación: 

Sistema dentro de la oreja

Directividad: 

Omnidireccional

Sensibilidad frontal (nivel de 

tensión de salida en circuito 

abierto):

 

–35,0 dB (1 000 Hz 0 dB = 

1 V/Pa)

Respuesta de frecuencia: 

20 Hz - 20 000 Hz

Longitud del cable: 

 

Aprox. 1,5 m

Masa: 

Aprox. 8 g (cable incluido)

Temperaturas de funcionamiento: 

5 °C a 35 °C

Accesorios suministrados:  

Almohadillas (S × 1, M × 1, 

L × 1)

Accesorio opcional: 

 

Clavija para conversión 

estéreo-monoaural PC-

236MS

 

Si el micrófono está 

conectado a una grabadora 

monoaural, puede ser que el 

micrófono no funcione 

correctamente, en función 

de la grabadora. Si esto 

ocurre, utilice la clavija para 

conversión estéreo-

monoaural PC-236MS.

Accesorio recomendado: 

Almohadilla EP-EX10A

El diseño y las especificaciones están 

sujetos a cambio sin previo aviso.

Precauciones

  Este micrófono es un instrumento 

de precisión. No lo desmonte nunca.

  No exponga el micrófono a impactos 

mecánicos como, por ejemplo, 

caídas o golpes.

  Si coloca el micrófono cerca de 

altavoces/auriculares, es posible que 

se oiga un ruido agudo (efecto de 

zumbido). Esto es debido a que el 

micrófono capta sonido de los 

altavoces/auriculares de forma 

repetida. Si eso ocurre, aleje el 

micrófono de los altavoces/

auriculares tanto como sea posible.

  No deje el micrófono en lugares 

húmedos, cálidos o llenos de polvo, 

ni bajo la luz solar directa. Podría 

averiarse.

  Cuando lo utilice en el exterior, no 

deje nunca que el micrófono se moje 

con agua de lluvia o salada.

  Cuando el micrófono y la clavija se 

ensucien, límpielos con un paño 

seco. No sople en el micrófono para 

quitarle el polvo. Una clavija sucia 

puede deteriorar la calidad del 

sonido y producir sonido 

intermitente.

  Para desconectar el micrófono tire 

siempre de la clavija. Si tirase del 

cable, podría romperlo.

  Limpie la almohadilla lavándola a 

mano con una solución de 

detergente neutro. Retire la 

almohadilla para limpiarla. Después 

de limpiarla, seque bien el auricular 

antes de usarlo.

  La almohadilla puede deteriorarse 

debido a un almacenamiento o uso 

prolongado.

Nota acerca de la electricidad 

estática 

En condiciones de aire particularmente 

seco, es posible que sienta un suave 

cosquilleo en los oídos. Esto es a causa 

de la electricidad estática acumulada 

en el cuerpo y no a causa de un mal 

funcionamiento del micrófono.  

Puede minimizar el efecto si utiliza 

ropa confeccionada con materiales 

naturales.

El modelo EP-EX10A se encuentra 

disponible (se vende por separado) 

como almohadilla de recambio 

opcional.

El modelo EP-EX10A ofrece 4 tipos 

de almohadillas: SS, S, M y L.

  

MIC  

(PLUG IN POWER)

1

2

3

Français

Microphone 

Électrostatique

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques 

d’incendie ou de choc électrique, 

n’exposez pas cet appareil à la 

pluie ou à l’humidité.

Pour éviter tout risque 

d’électrocution, n’ouvrez pas le 

coffret. Ne confiez les réparations 

qu’à un technicien qualifié.

Toute modification ou tout 

changement que vous effectuez et qui 

n’est pas expressément approuvé(e) 

dans ce manuel peut annuler votre 

droit à utiliser cet équipement.

Отзывы: