background image

62

6

 Comando CONTRAST

 1)

Ruotare per regolare il contrasto dell’immagine nello
schermo del mirino.

7

 Comando BRIGHT

 1)

Ruotare per regolare la luminosità dell’immagine nello
schermo del mirino.

8

 Anello di fissaggio del mirino

Fissa il mirino alla videocamera.

9

 Interruttore TALLY ON/OFF

Abilita e disabilita la spia esterna di informazione.
ON: La spia esterna di informazione si accende e si spegne

col cambiare del modo della videocamera.

OFF: La spia esterna di informazione non si accende

indipendentemente dal modo della videocamera.

0

 Interruttore PEAKING ON/OFF

Per utilizzare la regolazione di picco (PEAKING) impostare
questo interruttore su ON

qa

 Comando (PEAKING)

 1)

Regola l’intensità del profilo dell’immagine nel mirino.

qs

 Indicatore SHUTTER/GAIN

Si accende quando l’otturatore, il comando di guadagno o la
funzione AGC sono accesi.

qd

 Indicatore R

Si accende quando la seconda spia di informazione è accesa
nella registrazione.

qf

 Indicatore ausiliario

Spia ausiliaria di avvertimento (esclude l’indicatore
SHUTTER/GAIN).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1) Questi comandi agiscono esclusivamente sullo schermo del mirino. Non

hanno alcun influsso sul segnale emesso dalla videocamera.

Posizione e funzione delle parti e dei comandi

Содержание DXF-51

Страница 1: ...dienungsanleitung Seite 38 3 859 686 05 1 Electronic Viewfinder お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示 してあります この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください Manual de instrucciones Página 48 Manual d Istruzioni Pagina 58 68 ...

Страница 2: ...さい 安全のための注意事項を守る 5 7 ページの注意事項をよくお読みください 製品全般の安全上の注意事項が記されています 8ペー ジの 使用上のご注意 もあわせてお読みください 定期点検をする 5 年に 1 度は 内部の点検を お買い上げ店または ソニーのサービス窓口にご依頼ください 有料 故障したら使わない すぐに お買い上げ店またはソニーの業務用製品窓口に ご連絡ください 万一 異常が起きたら 煙が出たら 異常な音 に おいがしたら 内部に水 異 物が入ったら 製品を落とし たり キャビ ネットを破損 したときは 1 電源を切る 2 接続ケーブルを抜く 3 お買い上げ店または ソニーの業務用製品 ご相談窓口に連絡す る 日本語 ...

Страница 3: ...本 語 警告表示の意味 取扱説明書および製品では 次のような表示をし ています 表示の内容をよく理解してから本文を お読みください この表示の注意事項を守らないと 火災や感電な どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 えたりすることがあります 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 注意を促す記号 ...

Страница 4: ...4 目次 5 6 使用上のご注意 8 主な特長 9 各部の名称と働き 10 カメラへの取り付けと接続 12 フー ドの取り付け 14 使いかた 15 パンニングの角度 15 チルティ ングの角度 15 主な仕様 16 保証書とアフターサービス 17 ...

Страница 5: ...災や感電の原因となります 万一 水や異物が入ったときは すぐに電源を切り 電源コードや接続ケーブルを抜いて お買い上げ店 またはソニーのサービス窓口にご相談ください 感電 下記の注意を守らないと 火災や感電により死亡や大けがにつながることがあります 油煙 湯気 湿気 ほこりの多い場所で は設置 使用しない 上記のような場所に設置すると 火災や感電の原因 となります 取扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での 使用は 火災や感電の原因となります 規定の電源電圧で使う 取扱説明書に記されている電源電圧でお使いくださ い DC 直流 電源で動作できるモニターは 取扱説明 書に記されている電源アダプターあるいはバッテ リーパックでお使いください 規定外の電源電圧での使用は 火災や感電の原因と なります ...

Страница 6: ...窓口にご相談 ください 水のある場所に設置しない 水が入ったり ぬれたりすると 火災や感電の原 因となることがあります 雨天や降雪中 海岸や 水辺での使用は特にご注意ください 下記の注意を守らないと けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります 直射日光の当たる場所や熱器具の近くに 設置 保管しない 内部の温度が上がり 火災や故障の原因となること があります 真夏の 窓を閉め切った自動車内では50 を越える ことがありますので ご注意ください 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたところなどに設置すると モニターが落ちたり 倒れたりして けがの原因と なることがあります また 設置 取り付け場所の強度を充分にお確かめ ください ...

Страница 7: ...させるときは電源コード 接続ケー ブルを抜く 接続したまま移動させると 電源コードや接続ケー ブルが傷つき 火災や感電の原因となることがあり ます 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間掃除をしないと内部にホコリがたまり 火災 や感電の原因となることがあります 1年に1度は 内部の掃除をお買い上げ店またはソニーのサービス 窓口にご依頼ください 有料 特に 湿気の多くなる梅雨の前に掃除をすると よ り効果的です ...

Страница 8: ...ラウン管の表面はほこりが付きやすいので ときど き柔らかい布でふいてください また 表面は傷つき やすいので 硬いものでこすったり たたいたり も のをぶつけたりしないでください ブラウン管の表面に手を触れると弱い電気を感じるこ とがありますが これはブラウン管表面に静電気を帯 びているためで 人体に影響はありません クリーニングについて お手入れの際は 必ず電源を切って電源プラグを抜い てください キャビネットの汚れがひどいときは 水で5 6倍に 薄めた中性洗剤液に柔らかい布をひたし かたくし ぼってから汚れをふきとります このあと乾いた布で からぶきしてください シンナーやベンジンなどの薬品類は 表面の仕上げを いためたり 表示が消えてしまうことがありますの で 使用しないでください モニターの性能を保持するために 使用上のご注意 ...

Страница 9: ...を達成 水平解像度は 650TV 本以上です 高圧安定回路によ り 画面の明る さや暗さに関係なく ひずみの少 ない安定した画像を得るこ とができます EIA 標準 525 59 94 CCIR標準 625 50 のそれぞれの信号形 式に カメ ラからのコン ト ロールによ り対応します 16 9 V圧縮 信号と4 3信号の各信号に対し カメ ラからのコン ト ロールで画サイ ズを調整し対応します 本体の前面に3つのタ リ ーラ ンプと背面にメイ ンタ リ ーラ ンプを 1 つ装 備しています カメ ラのバラ ンスを保ちながら 上下40 のチルティ ングと左右90 の パンニングができます ...

Страница 10: ...します 5 D sub 26ピンコネクター 付属の20ピンコネクターをカメ ラのVF ビューフ ァイ ンダー接続 端子 に接続し 映像信号 電源の受け渡しを行います 2 TALLY R タリーR ランプ 赤 3 TALLY タリー ランプ 赤 qf 予備ランプ qd Rランプ qs SHUTTER GAIN シャッター ゲイン ランプ 9 TALLY ON OFF タリーON OFF スイッチ 0 PEAKING ON OFF ピーキング ON OFF スイッチ qa PEAKING ピーキング 調整つまみ 1 TALLY G タリーG ランプ 緑 4 LOCKネジ 5 D sub 26ピンコネクター 8 ビューファインダー固定リング 7 BRIGHT 明るさ 調整つまみ 6 CONTRAST コントラスト 調整つまみ ...

Страница 11: ... タリーON OFF スイッチ タ リ ーラ ンプの機能をON OFFします ONにする と カメ ラ側の動作でラ ンプがついたり 消えたり します OFFにする と カメ ラ側の動作に関係なく ラ ンプは点灯しません 0 PEAKING ON OFF ピーキング ON OFF スイッチ 画像の輪郭を調整すると きONにします qa PEAKING ピーキング 調整つまみ1 画像の輪郭を調整します qs SHUTTER GAIN シャッター ゲイン ランプ カメ ラのシャ ッ タースイ ッチをONにしたり GAINスイ ッチを入れたり またはAGC機能をONにしたとき点灯します qd Rランプ 録画時 セカ ン ドタ リ ーがONのと き点灯します qf 予備ランプ SHUTTER GAIN以外の信号警告表示が可能なカメ ラにおいて使用 します ...

Страница 12: ... 接続の前に 必ずカメ ラの電源を切ってく ださい カメラへの取り付けと接続 1 ビューフ ァイ ンダーの底面に 付属の VFケーブルを接続します 2 カメラのアクセサリーシューにビュー フ ァイ ンダーを固定します 画面を被写体方向に向けて取り付ける こ と もできます 底面 VFケーブル 付属 ストッパー カメラの アクセサリーシュー 1 ガイド板が ストッパーに ぶつかるまで はめこむ 2 固定リングをしめる ...

Страница 13: ...13 3 VFコネクター 20ピン をカメ ラのVF 端子に接続します VF 端子へ VFコネクターケーブル 20ピン y 26ピン ...

Страница 14: ...14 フードの取り付け 屋外の撮影時には 付属のフー ドを取り付けると うつり こみを防ぎ 画面が見やすく なり ます カメラへの取り付けと接続 フード 付属 ネジで固定する ...

Страница 15: ...度 ご注意 BRIGHT 調整つまみを左いっぱいに回した状態では 電源を入れて も画像が出ません カメ ラまたはCCUの電源を入れる と 自動的に本機へも電源が供給 され 10数秒たつと画面に映像が現れます ビューフ ァイ ンダーの向 きや高さ を 使いやすいよう に調整してく ださい チルティングの角度 見やすい画面に 調整する 90 LOCKネジをゆるめ 角度を調整し 再び LOCKネジを締め固定 する 90 40 40 40 ...

Страница 16: ...ン 5 アンダースキャ ン 高圧 8 5 kV 解像度 650TV 本以上 センター 周波数特性 10 MHz 3 dB 時 接続端子 専用 D sub 26 ピンコネクター 映像入力 1 V p p 同期負 3 kΩ 電源 DC 12V 消費電力 11 W 動作温度 0 C 40 C 最大外形寸法 203 199 289 mm 幅 高さ 奥行き フー ドを含む 質量 2 4 kg フー ドを含む 主な仕様 付属品 フー ド 1 VFコネクターケーブル 20ピンy26ピン 1 ナンバープレー ト 1 取扱説明書 1 保証書 1 ソニー業務用ご相談窓口のしおり 1 仕様および外観は改良のため予告なく 変更する こ とがあ り ますが ご 了承く ださい ...

Страница 17: ...書とアフターサービス アフターサービスについて 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をも う1 度ご覧になってお調べく ださい それでも具合の悪いときはサービスへ お買い上げ店またはお近く のソニーのサービス窓口にご相談く ださい 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます 詳しく は保証 書をご覧く ださい 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持でき る場合は ご要望によ り有料修理させて いただきます 保証期間中の修理など アフターサービスについてご不明な点は お 買い上げ店またはお近く のソニーのサービス窓口にお問い合わせく だ さい ...

Страница 18: ... generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense You are cautioned that any changes or mod...

Страница 19: ...evice pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules For the customers in Europe This product with the CE marking complies with the EMC Directive 89 336 EEC issued by the Commission of the European Community Compliance with this directive implies conformity to the following European standards EN55103 1 Electromagnetic Interference Emission EN55103 2 Electromagnetic Susceptibility Immunity This prod...

Страница 20: ...fore operating it any further Allow adequate air circulation to prevent internal heat build up Do not expose the unit to extremely high temperatures and humidity Cleaning Clean the cabinet panel and controls with a soft dry cloth or a soft cloth that has been lightly moistened with a mild detergent solution Do not use any type of solvent such as alcohol or benzine as this may damage the finish Rep...

Страница 21: ...r in the vertical direction 5 D sub 26 pin connector Connects 20 pin connector supplied to the VF viewfinder connector of the host camera This connector carries the video signal tally signal and power 1 TALLY G indicator green 9 TALLY ON OFF switch 0 PEAKING ON OFF switch qa PEAKING control qs SHUTTER GAIN indicator qd R indicator qf Auxiliary indicator 2 TALLY R indicator red 3 External tally lam...

Страница 22: ...mp does not light regardless of the camera mode 0 PEAKING ON OFF switch Set this switch to on to use the PEAKING control qa PEAKING control1 Adjusts the outline intensity of the viewfinder image qs SHUTTER GAIN indicator Lights while the shutter the gain control or the AGC function is switched on qd R indicator Lights while the second tally is on in recording qf Auxiliary indicator Signal warning ...

Страница 23: ...nnector cable supplied to the bottom of the viewfinder 2 Attach the viewfinder to the accessory shoe of the camera and fix it The viewfinder can also be attached with its screen facing the subject if desired Bottom VF connector cable Accessory shoe Stopper 2 Tighten the fixing ring 1 Slide the bracket into the accessory shoe until it stops ...

Страница 24: ...24 How To Attach and Connect the Unit to the Camera 3 Connect the 20 pin connector to the camera s VF connector to VF connector VF connector cable 20 piny26 pin ...

Страница 25: ...25 How To Attach the Viewfinder Hood When using the viewfinder outdoors attach the supplied viewfinder hood to reduce glare Fix the hood tightening screw Viewfinder hood supplied ...

Страница 26: ...anning Note When the BRIGHT control is turned fully counterclockwise no picture will appear on the viewfinder screen Tilting For details refer to the instruction manual supplied with the camera or the CCU Adjust the controls to give the best possible picture Loosen the LOCK screw to adjust the angle of the viewfinder that you want After you finished the adjustment tighten the LOCK screw to fix the...

Страница 27: ...dB Connectors Exclusive D sub 26 pin connector Video input 1 V p p sync negative 3 kΩ Power supply 12 V DC Power consumption 11 W Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Dimensions Approx 203 199 289 mm w h d 8 7 7 8 11 1 2 inches including viewfinder hood Mass Approx 2 4 kg 4 lb 7 oz including viewfinder hood Accessories supplied Viewfinder hood 1 VF connector cable 20 piny26 pin 1 Number...

Страница 28: ...onforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique EMC 89 336 CEE émise par la Commission de la Communauté européenne La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes EN55103 1 Interférences électromagnétiques émission EN55103 2 Sensibilité électromagnétique immunité Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques ...

Страница 29: ...Précautions 30 Emplacement et fonction des composants et commandes 31 Fixation et raccordement de l appareil à la caméra 33 Fixation de la visière du viseur 35 Fonctionnement 36 Panoramique 36 Inclinaison verticale 36 Spécifications 37 Français ...

Страница 30: ...sonnel qualifié avant de le remettre en service Prévoyez une circulation d air suffisante pour éviter toute surchauffe interne N exposez pas l appareil à des températures extrêmement élevées et à l humidité Entretien Nettoyez le boîtier le panneau et les commandes à l aide d un chiffon doux et sec ou d un chiffon doux légèrement imprégné d une solution détergente douce N utilisez pas de solvants c...

Страница 31: ...r dans le sens vertical 5 Connecteur D sub à 26 broches Raccordez le connecteur à 20 broches fourni au connecteur de la caméra hôte Ce connecteur transmet le signal vidéo le signal de signalisation et l alimentation 1 Indicateur TALLY G vert 2 Indicateur TALLY R rouge 3 Témoin de signalisation externe rouge 4 Vis LOCK 6 Commande CONTRAST 7 Commande BRIGHT 8 Bague de fixation du viseur 9 Commutateu...

Страница 32: ...ume pas quel que soit le mode de caméra 0 Commutateur PEAKING ON OFF Actionnez ce commutateur pour utiliser la commande d alignement de crête qa Commande PEAKING1 Permet de régler la netteté des contours de l image du viseur qs Indicateur SHUTTER GAIN S allume lorsque l obturateur le contrôle du gain ou la fonction AGC est activé qd Indicateur R S allume lorsque la seconde signalisation est activé...

Страница 33: ...F fourni au bas du viseur 2 Fixez le viseur à la griffe pour accessoires de la caméra et attachez le Il est également possible de fixer le viseur de manière à ce qu il soit orienté face au sujet Bas Câble de connecteur VF Griffe pour accessoires Butée 2 Serrez la bague de fixation 1 Glissez le support dans la griffe pour accessoires jusqu à ce qu il s arrête ...

Страница 34: ...34 3 Branchez le connecteur à 20 broches au connecteur VF de la caméra Fixation et raccordement de l appareil à la caméra vers le connecteur VF Câble de connecteur VF 20 brochesy26 broches ...

Страница 35: ...Fixation de la visière du viseur Lorsque vous utilisez le viseur à l extérieur installez la visière fournie de façon à réduire les reflets Serrez la vis de fixation de la visière Visière du viseur fournie ...

Страница 36: ...que la commande BRIGHT est tournée à fond dans le sens contraire des aiguilles d une montre aucune image n apparaît sur l écran du viseur Inclinaison verticale Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi de la caméra ou de l unité de contrôle de caméras CCU Réglez les commandes de manière à obtenir la meilleure image possible Dévissez la vis LOCK pour régler l angle désiré du viseur Une fo...

Страница 37: ...urs Connecteur D sub exclusif à 26 broches Entrée vidéo 1 Vp p sync négative 3 kΩ Alimentation 12 V CC Consommation électrique 11 W Température de fonctionnement 0 à 40 C 32 à 104 F Dimensions Env 203 199 289 mm l h p 8 7 7 8 11 1 2 pouces y compris la visière du viseur Poids Env 2 4 kg 4 livres 7 onces y compris la visière du viseur Accessoires fournis Visière du viseur 1 Câble de connecteur 20 b...

Страница 38: ...ertem Fachpersonal Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE Kennzeichnung und erfüllt die EMV Richtlinie 89 336 EWG der EG Kommission Angewandte Normen EN55103 1 Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung EN55103 2 Elektromagnetische Verträglichkeit Störfestigkeit für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen E1 Wohnbereich E2 kommerzieller und in beschränktem Maße industrielle...

Страница 39: ...tionen 40 Sicherheitsmaßnahmen 40 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 41 Anbringen und Anschließen des Geräts an der Kamera 43 Anbringen der Sucherblende 45 Betrieb 46 Schwenken 46 Neigen 46 Technische Daten 47 Deutsch ...

Страница 40: ... Sie es wieder benutzen Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet Schützen Sie den Sucher vor sehr hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit Reinigung Reinigen Sie Gehäuse Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen trockenen Tuch oder einem weichen Tuch das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben Verwenden Sie keine Lösungsmittel wi...

Страница 41: ...er Richtung 5 26poliger D Sub Anschluß Zum Anschließen an den 20poligen VF Anschluß VF Viewfinder Sucher der Host Kamera über das entsprechende Verbindungskabel mitgeliefert Dieser Anschluß dient zum Übermitteln des Video und des Kontrollsignals sowie zur Stromversorgung 9 Schalter TALLY ON OFF 0 Schalter PEAKING ON OFF qa Regler PEAKING qs Anzeige SHUTTER GAIN qf Zusatzanzeige 1 Anzeige TALLY G g...

Страница 42: ...modus nicht 0 Schalter PEAKING ON OFF Stellen Sie diesen Schalter auf ON wenn Sie den Regler PEAKING verwenden wollen qa Regler PEAKING1 Zum Einstellen der Konturenschärfe des Sucherbildes qs Anzeige SHUTTER GAIN Leuchtet während die Blende die Gain Control oder die AGC Funktion eingeschaltet ist qd Anzeige R Leuchtet wenn beim Aufnehmen die zweite Kontrollanzeige eingeschaltet ist qf Zusatzanzeig...

Страница 43: ...rt an die Unterseite des Suchers an 2 Bringen Sie den Sucher am Zubehörschuh der Kamera an und befestigen Sie ihn Der Sucher kann gegebenenfalls auch so angebracht werden daß der Bildschirm auf das Motiv weist Unterseite VF Verbindungskabel Zubehörschuh Anschlag 2 Drehen Sie den Haltering und ziehen Sie ihn an 1 Schieben Sie den Halter ganz in den Zubehörschuh ein ...

Страница 44: ...44 Anbringen und Anschließen des Geräts an der Kamera 3 Verbinden Sie den 20poligen Anschluß mit dem VF Anschluß der Kamera an VF Anschluß VF Verbindungskabel 20poligy26polig ...

Страница 45: ...der Sucherblende Wenn Sie den Sucher im Freien verwenden bringen Sie die mitgelieferte Blende an um Reflexionen zu verringern Befestigen Sie die Blende indem Sie die Befestigungsschraube anziehen Blende mitgeliefert ...

Страница 46: ... Regler BRIGHT ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist erscheint auf dem Sucherbildschirm kein Bild Neigen Einzelheiten finden Sie in der mit der Kamera oder der Kamerasteuereinheit gelieferten Bedienungsanleitung Stellen Sie die Bedienelemente ein um die bestmögliche Bildqualität zu erzielen Lösen Sie die Schraube LOCK und stellen Sie am Sucher den gewünschten Winkel ein Ziehen Sie danach die Sc...

Страница 47: ...zgang 3 dB bei 10 MHz Anschlüsse Exklusiver 26poliger D Sub Anschluß Videoeingang 1 V p p sync negativ 3 kΩ Stromversorgung 12 V Gleichstrom Leistungsaufnahme 11 W Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Abmessungen ca 203 199 289 mm B H T einschließlich Sucherblende Gewicht ca 2 4 kg einschließlich Sucherblende Mitgeliefertes Zubehör Sucherblende 1 VF Verbindungskabel 20poligy26polig 1 Typenschild 1 Bedi...

Страница 48: ...a CE cumple con la Directiva EMC 89 336 EEC emitida por la Comisión de la Comunidad Europea El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con los siguientes estándares europeos EN55103 1 Interferencias electromagnéticas Emisión EN55103 2 Susceptibilidad electromagnética Inmunidad Este producto está destinado a emplear en los siguientes entornos electromagnéticos E1 residenciales E2 come...

Страница 49: ...as 50 Precauciones 50 Ubicación y función de componentes y controles 51 Cómo fijar y conectar la unidad a la cámara 53 Cómo fijar la tapa del visor 55 Funcionamiento 56 Panorámica 56 Inclinación 56 Especificaciones 57 Español ...

Страница 50: ...ento interno la unidad debe recibir una circulación de aire adecuada No exponga la unidad a humedad y temperaturas extremadamente altas Limpieza Limpie el exterior el panel y los controles con un paño seco y suave o bien con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada No utilice ningún tipo de disolventes como alcohol o bencina ya que pueden dañar el acabado E...

Страница 51: ...de 26 pines Conecta el conector de 20 pines suministrado al conector VF visor de la cámara principal Este conector transmite la señal de vídeo señal de registro y la alimentación eléctrica 1 Indicador TALLY G REGISTRO G verde 9 Interruptor TALLY ON OFF REGISTRO ON OFF 0 Interruptor PEAKING ON OFF COMPENSACION ON OFF qa Control PEAKING COMPENSACION qs Indicador SHUTTER GAIN GANANCIA OBTURADOR qf In...

Страница 52: ...ependencia del modo de la cámara 0 Interruptor PEAKING ON OFF COMPENSACION ON OFF Este interruptor se enciende para utilizar el control PEAKING COMPENSACION qa Control PEAKING COMPENSACION 1 Ajusta la intensidad de la imagen en el visor qs Indicador SHUTTER GAIN GANANCIA OBTURADOR Se enciende cuando la función del obturador el control de ganancia o la función AGC está activada qd Indicador R Se en...

Страница 53: ...strado a la parte inferior del visor 2 Monte el visor en el soporte de accesorios de la cámara y fíjelo Si se desea también es posible montar el visor con la pantalla mirando hacia el objeto Parte inferior Cable del connector VF 2 Apriete el anillo de fijación 1 Deslice el fijador en el soporte de accesorios hasta el tope Soporte de accesorios Tope ...

Страница 54: ...54 Cómo fijar y conectar la unidad a la cámara 3 Enchufe el conector de 20 pines al conector VF de la cámara al conector VF Cable de conector VF 20 pinesy26 pines ...

Страница 55: ...55 Cómo fijar la tapa del visor Cuando utilice el visor en exteriores fije la tapa del visor suministrada para reducir los reflejos Fije la tapa apretando el tornillo Tapa del visor suministrada ...

Страница 56: ...está totalmente girado en sentido contrario a las agujas del reloj no aparecerá ninguna imagen en la pantalla del visor Inclinación Para más información consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara o la unidad de control de cámara CCU Ajuste los controles para obtener la mejor imagen posible 90 Afloje el tornillo LOCK BLOQUEO para ajustar el ángulo requerido del visor Después de ...

Страница 57: ...nector D sub exclusivo de 26 pines Entrada de vídeo 1 V p p sincronización negativa 3 kΩ Alimentación eléctrica 12 V CC Consumo de energía 11 W Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C 32 F a 104 F Dimensiones Aprox 203 199 289 mm an al prf 8 7 7 8 11 1 2 pulgadas incluida la tapa del visor electrónico Masa Aprox 2 4 kg incluida la tapa del visor electrónico Accesorios suministrados Tapa del visor...

Страница 58: ...quanto espresso dalla Direttiva EMC 89 336 EEC emessa dalla Commissione della Comunità Europea La conformità a questa Direttiva implica la conformità ai seguenti standard europei EN55103 1 Interferenza elettromagnetica Emissione EN55103 2 Suscettività elettromagnetica Immunità Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato nei seguenti ambienti elettromagnetici E1 residenziale E2 commerc...

Страница 59: ...i 60 Posizione e funzione delle parti e dei comandi 61 Come effettuare il collegamento con la videocamera 63 Come montare il cappuccio del mirino 65 Funzionamento 66 Orientamento 66 Inclinazione 66 Caratteristiche tecniche 67 Italiano ...

Страница 60: ...izzarlo Per prevenire il surriscaldamento interno consentire un adeguata circolazione d aria Non esporre l apparecchio a temperature troppo alte o a eccessiva umidità Pulizia Pulire l apparecchio il pannello e i comandi con un panno soffice e asciutto oppure leggermente inumidito con una soluzione detergente leggera Non usare alcun tipo di solvente come alcol o benzene che potrebbe danneggiare la ...

Страница 61: ...verticale 5 Connettore D sub a 26 piedini Collega un connettore a 20 piedini in dotazione al connettore VF mirino della videocamera ospite Questo connettore porta il segnale video il segnale di informazione e l alimentazione 1 Indicatore TALLY G verde 9 Interruttore TALLY ON OFF 0 Interruttore PEAKING ON OFF qa Comando PEAKING qs Indicatore SHUTTER GAIN qf Indicatore ausiliario 2 Indicatore TALLY ...

Страница 62: ...temente dal modo della videocamera 0 Interruttore PEAKING ON OFF Per utilizzare la regolazione di picco PEAKING impostare questo interruttore su ON qa Comando PEAKING 1 Regola l intensità del profilo dell immagine nel mirino qs Indicatore SHUTTER GAIN Si accende quando l otturatore il comando di guadagno o la funzione AGC sono accesi qd Indicatore R Si accende quando la seconda spia di informazion...

Страница 63: ...azione al lato inferiore del mirino 2 Agganciare il mirino all attacco ausiliario della videocamera e fissarlo È possibile anche agganciare il mirino con lo schermo rivolto al soggetto Lato inferiore Cavo del connettore VF 2 Stringere l anello di fissaggio Attacco ausiliario Fermo 1 Far scorrere la staffa nell attacco ausiliario fino a che si ferma ...

Страница 64: ...64 Come effettuare il collegamento con la videocamera 3 Collegare il connettore a 20 piedini al connettore VF della videocamera al connettore VF Cavo del connettore VF 20 piediniy26 piedini ...

Страница 65: ...ntare il cappuccio del mirino Per ridurre il riverbero montare il cappuccio del mirino in dotazione quando si utilizza il mirino in esterni Fissare il cappuccio serrando la vite Cappuccio del mirino in dotazione ...

Страница 66: ...mpletamente ruotata in senso antiorario sullo schermo del mirino non compare alcuna immagine Inclinazione Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale delle istruzioni in dotazione con la videocamera o con l unità di controllo CCU Effettuare la regolazione in modo da ottenere una qualità di immagine ottimale Per regolare l angolazione del mirino desiderata allentare la vite LOCK Per fissa...

Страница 67: ...quenza 10 MHz a 3 dB Connettori Connettore D sub a 26 piedini esclusivo Ingresso video 1 V p p sinc negativa 3 kΩ Alimentazione CC 12 V Consumo 11 W Temperatura di utilizzo Da 0 a 40 C Dimensioni Circa 203 199 289 mm l a p compreso il cappuccio del mirino Peso Circa 2 4 kg compreso il cappuccio del mirino Accessori in dotazione Cappuccio del mirino 1 Cavo connettore VF 20 piediniy26 piedini 1 Targ...

Страница 68: ...68 中文 警告 为避免引发意外的火灾或遭受雷击的危险 请勿将本机置 于雨点所及或者潮湿的地方 不可打开本机机壳 以免遭受电击 除非是本公司指定的 合格技术员 请勿进行维修 ...

Страница 69: ...69 特点 70 注意事项 70 部件和旋钮的位置和功能 71 安装和连接于摄影机的方法 73 安装取景器罩的方法 75 操作 76 左右摇动 76 上下俯仰 76 规格 77 中 文 目录 ...

Страница 70: ... 3 信号传送 的图像尺寸 注意事项 操作 请勿在有直射阳光 多尘 机械振动或冲击的环境中使 用本装置 请勿在超出其工作温度范围 0 到 40 的环境中使 用本装置 如果有任何液体或固体掉入机壳 请拔下电源插头 并 请有资格的专业人员进行检修 然后才能重新使用 请保持良好的通风以防止热量在机内蓄积 请勿将本机暴露在高温 潮湿的环境中 清洁 请用柔软干布或用蘸有中性清洁液的软布清洁机 壳 面板和旋钮 请勿使用酒精或苯等溶剂 否则会损 坏其光泽 再包装 请勿随意丢弃本装置的原包装纸箱 如果本机需要 再次运送 它们能提供最佳的保护 如果您对您的取景器有任何问题 请与授权的Sony 经销商联系 在摄像机前端有 3 个运算指示灯 在其后部有 1 个主要 的运算指示灯 摄像机可上下转动 40 度 左右转动 90 度 而仍保持平 衡 ...

Страница 71: ...CK 锁定 螺钉 在垂直方向上调整取景器角度 5 D 型口 26 脚接口 通过 20 脚 随机提供 连接电缆与摄像机上的 VF 取 景器 接口相接 此接口转送视频信号 运算信号和电源 1 TALLY 运算指示 G 绿 指示灯 绿色 0 PEAKING 峰值 ON OFF 开关 qa PEAKING 旋钮 qs SHUTTER GAIN 快门 增益 指示灯 qf 辅助指示灯 2 TALLY R 红 指示灯 红色 3 外置运算指示灯 红色 4 LOCK 锁定 螺钉 5 D 型口 26 脚接口 6 CONTRAST 对比度 旋钮 7 BRIGHT 亮度 旋钮 8 取景器固定环 qd R 录制 指示灯 9 TALLY ON OFF 开 关 开关 ...

Страница 72: ...ON OFF 开关 控制外部运算指示灯 ON 外部运算指示灯随摄像机状态的改变而开或关 OFF 无论摄像机的状态如何 外部运算指示灯都不会 亮 0 PEAKING ON OFF 开关 要使用 PEAKING 旋钮时请打开此开关 qa PEAKING 旋钮 1 调节取景器图象的轮廓强度 qs SHUTTER GAIN 指示灯 当快门 增益旋钮或AGC 自动增益控制 功能打开时 此灯亮 qd R 指示灯 录制时 如果第二运算指示灯打开 此灯亮 qf 辅助指示灯 信号警告指示辅助灯 不包括 SHUTTER GAIN 1 这些旋钮仅对取景器屏幕起作用 它们不影响由摄像机输出的信号 部件和旋钮的位置和功能 ...

Страница 73: ...73 安装和连接于摄影机的方法 安装前 请先关闭摄像机电源 1 将 VF 连接电缆 随机提供 接到 取景器底部 2 将取景器安装到摄像机的附件槽 上 并固定 如有必要 安装时也可使取景器 屏幕朝向被摄体 底部 VF 连接电缆 附件槽 挡块 2 旋紧固定环 1 让支架滑入附 件槽中 直至 其停止 ...

Страница 74: ...74 安装和连接于摄影机的方法 3 将 20 脚连接电缆接到摄像机的 VF 接口上 接到 VF 接口 VF 连接电缆 20 脚 y 26 脚 ...

Страница 75: ...75 安装取景器罩的方法 如果在室外使用取景器 请安装上附带的取景器罩以 减少强光 旋紧螺钉固定取景器罩 取景器罩 随机提供 ...

Страница 76: ...机电源 或者打开能够自动向取景器供电 的摄像机控制部件 数秒钟后 取景器图像将会出现 将取景器调节到所需的角度和高度 左右摇动 注 如果将 BRIGHT旋钮逆时针方向转到底 取景器屏 幕上将没有图像出现 上下俯仰 详细说明请参阅摄像机或 CCU 图像捕捉设备 的 使用说明书 调节旋钮以获得最 佳图像 松开 LOCK 螺钉 将取 景器调节到所需的角度 调节完毕后 请旋紧 LOCK 螺钉固定角度 90 40 90 40 40 ...

Страница 77: ...25 行 2 1 隔行扫描 625 行 扫描 5 欠扫描 高压 8 5 kV 水平解像度 大于 650 线 中心位置 频率响应 3 dB 时为 10 MHz 接口 非兼容 D 次 26 脚接口 V 视频输出 1 V p p 负电平同步 3 kΩ 电源 12 V DC 功耗 11 W 工作温度 0 到 40 尺寸 约 203 199 289 mm 宽 高 深 重量 约 2 4 kg 包括取景器盖 随机附件 取景器罩 1 VF 连接电缆 20 脚y26 脚 1 铭牌 1 使用说明书 1 设计和规格如有变动 恕不另行通知 ...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Printed in Malaysia ...

Отзывы: