
56
Self-timer recording
Recording with the self-timer starts in 10 seconds
automatically. You can also use the Remote
Commander for this operation.
(
1
)
In the standby mode, press MENU to display
the menu settings.
(
2
)
Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
SELFTIMER in
, then press the dial.
(
3
)
Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,
then press the dial.
(
4
)
Press MENU to make the menu settings
disappear.
The
(self-timer) indicator appears on the
screen.
(
5
)
Press START/STOP.
Self-timer starts counting down from 10 with
a beep. In the last two seconds of the
countdown, the beep gets faster, then
recording starts automatically.
Recording a picture
Enregistrement d’une image
Prise de vue avec le retardateur
La prise de vue avec retardateur commence
automatiquement après dix secondes. Vous
pouvez également effectuer cette opération avec
la télécommande.
(
1
)
En mode d’attente, appuyez sur MENU pour
afficher les réglages de menu.
(
2
)
Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner SELFTIMER sous
, puis
appuyez sur la molette.
(
3
)
Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner ON, puis appuyez sur la molette.
(
4
)
Appuyez sur MENU pour quitter les réglages
de menu.
L’indicateur
(retardateur) s’affiche à
l’écran.
(
5
)
Appuyez sur START/STOP.
La minuterie du retardateur entame le
décompte à partir de dix en émettant un bip.
Dans les deux dernières secondes du
décompte, le bip devient plus rapide, puis la
prise de vue démarre automatiquement.
3
[MENU] : END
OFF
ON
CAMERA SET
SELFTIMER
D ZOOM
16:9WIDE
STEADYSHOT
N.S.LIGHT
RETURN
START/STOP
START/STOP
MENU
Содержание DCR-TRV145E DCR-TRV147E DCR-TRV245E
Страница 363: ......