background image

DAV-DZ730/DZ810/DZ910W/

DAV-TZ630

4-165-475-11(1)

© 2010 Sony Corporation  Printed in China 

(1)

1

2

3

List of parts/Lista de piezas/Lista över delar/Lista części/Liste des pieces/Teileliste/

Onderdelenlijst/Elenco dei componenti/

/

部件表

/

部件清單

/

/

DAV-DZ910W: 4

DAV-DZ730/DAV-

DZ810/DAV-TZ630: 2

DAV-DZ910W: 4

DAV-DZ730/DAV-

DZ810/DAV-TZ630: 2

DAV-DZ910W: 12

DAV-DZ730/DAV-

DZ810/DAV-TZ630: 6

English

Spread a cloth on the floor to avoid damaging the 

floor when you assemble the speakers.

Thread the speaker cord through the top 
hole in the base (

).

Turn the speaker (

) upside down.

Secure the base (

) with three screws (

).

Insert the screws into the bottom of the base.

Español

Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al 

instalar los altavoces.

Pase el cable de altavoz por el orificio de la 

parte superior de la base (

).

Déle la vuelta al altavoz (

).

Asegure la base (

) con tres tornillos (

).

Inserte los tornillos en la parte inferior de la 

base.

Svenska

Lägg en matta eller liknande på golvet för att 

undvika att skada det när du monterar högtalarna.

Dra högtalarkabeln genom det övre hålet i 

bottenplattan (

).

Vänd högtalaren (

) upp och ner.

Fäst bottenplattan (

) med tre skruvar 

(

).

Skruva in skruvarna på undersidan av 

bottenplattan.

Polski

Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy 

podłożyć materiał, aby nie uszkodzić podłogi.

Przeprowadź przewód głośnikowy przez 

górny otwór w podstawie (

).

Ustaw głośnik (

) spodem do góry.

Przykręć podstawę (

) trzema wkrętami 

(

).

Włóż wkręty do otworów w spodzie podstawy.

Français

Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de 

l’endommager lors de l’assemblage des enceintes.

Faites passer le cordon d’enceinte à travers 

l’orifice supérieur de la base (

).

Retournez l’enceinte (

).

Fixez la base (

) à l’aide de trois vis (

).

Insérez les vis dans le dessous de la base.

Deutsch

Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit 

dieser beim Zusammenbauen der Lautsprecher 

nicht beschädigt wird.

Führen Sie das Lautsprecherkabel von der 

Oberseite her durch die Bohrung in der 

Bodenplatte (

).

Drehen Sie den Lautsprecher (

) mit der 

Oberseite nach unten.

Befestigen Sie die Bodenplatte (

) mit drei 

Schrauben (

).

Drehen Sie die Schrauben an der Unterseite der 

Bodenplatte ein.

Nederlands

Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer 

niet beschadigt wanneer u de luidsprekers 

monteert.

Trek de luidsprekerkabel door de opening 
langs de bovenkant van de voet (

).

Draai de luidspreker (

) ondersteboven.

Maak de voet (

) met drie schroeven (

vast.

Draai de schroeven vast in de onderkant van de 

voet.

Italiano

Stendere un telo sul pavimento per evitare di 

danneggiare quest’ultimo durante il montaggio dei 

diffusori.

Far passare il cavo del diffusore attraverso 
il foro superiore della base (

).

Capovolgere il diffusore (

).

Fissare la base (

) con tre viti (

).

Inserire le viti nella parte inferiore della base.

简体中文

安装扬声器时,请在地板上铺一块布以防损坏
地板。

将扬声器导线穿过底座(

)的顶部孔。

将扬声器(

)倒置。

用三个螺丝(

)固定底座(

)。

将螺丝插入底座底部。

中文繁體

當您要安裝揚聲器時,請在地板上鋪一塊布以
防止損壞地板。

將揚聲器導線穿過底座(

)的頂部安裝

孔。

將揚聲器(

)上下顛倒。

用三個螺絲(

)固定底座(

)。

將螺絲插入底座底部。

1

2
3

1
2
3

Speaker Installation Guide

Guía de instalación de los altavoces

Högtalarinstallationsguide

Podręcznik instalacji głośników

Guide d’installation des enceintes

Montageanleitung für Lautsprecher

Installatiegids voor de luidspreker

Guida all’installazione dei diffusori

扬声器安装指南
揚聲器安裝指南

Отзывы: