background image

3

FR

• Trinitron

â

 et FD Trinitron

â

 sont des marques commerciales déposées de 

Sony Corporation.

• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., 

déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

• Windows

â

 et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation 

aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM 

Corporation aux Etats-Unis.

• VESA et DDC

ä

 sont des marques commerciales de Video Electronics 

Standard Association.

E

NERGY 

S

TAR est une marque déposée aux Etats-Unis.

• Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi 

peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales 
déposées de leurs sociétés respectives.

• Les symboles “

ä

” et “

â

” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le 

présent mode d’emploi.

Précautions

Avertissement sur les raccordements à la source 
d’alimentation

• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un 

cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est 
compatible avec votre alimentation secteur locale.

Pour les clients aux Etats-Unis

Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce 
moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires en 
vigueur.

• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 

30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation 
de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la 
surface de l’écran.

Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé 
pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ 
magnétique autour de l’écran qui peut affecter les données 
mémorisées sur des bandes magnétiques ou des disquettes 
situées à proximité du moniteur. Veillez à garder les équipements 
d’enregistrement magnétique, les bandes et les disquettes à 
l’écart du moniteur.

Installation

N’installez pas le moniteur dans les endroits suivantes :

• sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de 

tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de 
ventilation

• près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits 

d’air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du soleil

• dans un endroit sujet à de fortes variations de température
• dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des chocs
• sur une surface instable
• près d’un équipement générant un champ magnétique, tel qu’un 

transformateur ou des lignes à haute tension

• près ou sur une surface métallique chargée d’électricité
• dans un endroit poussiéreu ou enfumé
• dans un rack fermé

Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran

• La surface de l’écran est traitée au moyen d’un revétement 

antireflet dans le but de renforcer les propriétés ergonomiques du 
moniteur. Pour éviter d’endommager ce revétement, utilisez un 
chiffon doux pour nettoyer la surface de l’écran. Si nécessaire, 
employez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution 
dètergente neutre, par exemple à base de savon de toilette, pour 
nettoyer l’

 

écran.

• N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de nettoyant alcalin, de 

poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de la 
benzine, qui risqueraient d’endommager le revétement antireflet.

• Si vous utilisez un nettoyant pour vitres, n’utilisez pas de 

produits contenant une solution antistatique ou une solution 
similaire qui risque d’abîmer le revêtement de l’écran.

• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de 

l’écran avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe d’un 
stylo ou un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez en 
effet rayer le tube de l’écran.

Remarques sur l’entretien de le chàssis

• Nettoyez le châssis, l’écran et les commandes à l’aide d’un 

chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente non 
agressive.

•  N’utilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer ou de 

solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.

Transport

Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les matériaux 
d’emballage d’origine.

Support d’écran

Ne retirez pas le support de moniteur.

Utilisation du support

Ce moniteur peut être réglé suivant 
l’angle indiqué à droite. Pour faire 
pivoter le moniteur verticalement, 
tenez-le par le bas avec les deux 
mains. Faites attention à ne pas vous 
pincer les doigts à l’arrière du 
moniteur lorsque vous le faites 
pivoter à la verticale.

Protection

• N’introduisez pas de corps étrangers dans le moniteur.
• Débranchez le moniteur si la température ambiante dépasse 60°C/

140°F.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur n’est pas coincé sous 

un meuble, un téléviseur, etc.

• Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les multiprises 

au-delà de leur capacité.

• Ne jamais renverser de liquide sur le moniteur.

Table des Matières

Précautions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3

Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4

Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6

Spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

i

Table de synchronisation du mode présélectionné  . . .   i

La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et 
facile d’accès.

Exemple de types de fiches

pour 100 à 120 V CA

pour 200 à 240 V CA

15°

90°

90°

ligne de centrage

Содержание CPD-E240/B

Страница 1: ...4 087 422 11 1 2002 Sony Corporation Trinitron Color Computer Display â Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones US FR ES CPD E240 ...

Страница 2: ...s with Swedish National Council for Metrology MPR standards issued in December 1990 MPR II for very low frequency VLF and extremely low frequency ELF INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 MPR II en ce qui concerne les fréquences très basses VLF et extrêmement basses ELF INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacio...

Страница 3: ...ment inside an enclosed rack Notes on cleaning the screen s surface The screen s surface is covered with a thin anti reflective coating to enhance the ergonomic characteristics of the monitor To ensure that the coating is not damaged use a soft cloth to clean the screen s surface If necessary use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution such as hand soap to wipe the screen Do ...

Страница 4: ...ating the menu 1 Press the MENU OK button to display the main menu 2 Move the joystick m M to highlight the main menu that you want to adjust and press the MENU OK button 3 Move the joystick m M to highlight the submenu that you want to adjust Then move the joystick to make adjustments Adjusting the brightness and contrast Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS CO...

Страница 5: ... menu icons and adjustment items Sub menu icons and adjustment items Adjusting the size or centering of the picture 1 Horizontal position Horizontal size Vertical position Vertical size Enlarge reduce Adjusting the shape of the picture Rotating the picture 2 Expanding or contracting the picture sides 1 Shifting the picture sides to the left or right 1 Adjusting the picture width at the top of the ...

Страница 6: ...ashing orange Use the Self diagnosis function x Picture flickers bounces oscillates or is scrambled Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors laser printers electric fans fluorescent lighting or televisions Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor Try plugging the monitor into a different AC outlet pr...

Страница 7: ...nnect the old monitor and adjust the frequency range to the following Horizontal 30 70 kHz Vertical 48 120 Hz 1 If NO INPUT SIGNAL appears This indicates that no input signal is present Refer to the following remedies Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets Check that the HD15 video input connector s pins are not bent or pushed in Ch...

Страница 8: ...icator lights up green the monitor is working properly If the 1 power indicator is still flashing there is a potential monitor failure Count the number of seconds between orange flashes of the 1 power indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor s condition Be sure to note the model name and serial number of your monitor Also note the make and model of your computer and graphics...

Страница 9: ...tension près ou sur une surface métallique chargée d électricité dans un endroit poussiéreu ou enfumé dans un rack fermé Remarques sur l entretien de la surface de l écran La surface de l écran est traitée au moyen d un revétement antireflet dans le but de renforcer les propriétés ergonomiques du moniteur Pour éviter d endommager ce revétement utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface de l...

Страница 10: ...u câble de signal vidéo Réglages Navigation dans le menu 1 Appuyez au MENU OK button pour afficher le menu principal 2 Déplacez le joystick m M pour mettre en surbrillance le menu principal que vous souhaitez régler puis appuyez au MENU OK button 3 Déplacez le joystick m M pour mettre en surbrillance le sous menu que vous souhaitez régler Déplacez ensuite le joystick pour procéder aux réglages Rég...

Страница 11: ...ngue par défaut l anglais Icônes du menu principal et éléments de réglage Icônes du sous menu et éléments de réglage Réglage de la taille ou du centrage de l image 1 Position horizontale Taille horizontale Position verticale Taille verticale Agrandissement Réduction Réglage de la forme de l image Rotation de l image 2 Étirement ou contraction des côtés de l image 1 Déplacement des bords de l image...

Страница 12: ...sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que d autres moniteurs des imprimantes laser des éclairages fluorescents ou des téléviseurs Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à proximité du moniteur Banchez le moniteur sur une autre prise secteur de préférence raccordée à un autre circuit Faites pivoter le moniteur de 90 vers la gauche o...

Страница 13: ...ur reconnectez l ancien moniteur et ajustez la plage de fréquence comme suit Horizontale 30 70 kHz Verticale 48 120 Hz 1Si PAS ENTREE VIDEO s affiche Indique qu aucun signal n est entré Reportez vous aux remèdes suivants Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont bien insérées dans les prises Vérifiez si les broches du connecteur d entrée vidéo HD15...

Страница 14: ...uis rallumez le moniteur Si l indicateur 1 alimentation est allumé en vert le moniteur fonctionne correctement Si l indicateur 1 alimentation clignote toujours il est possible que le moniteur ne fonctionne pas normalement Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l indicateur 1 alimentation et informez votre revendeur Sony agréé de l état du moniteur Notez soigneusement le m...

Страница 15: ... sobre la limpieza del de la superficie de la pantalla La superficie de la pantalla dispone de una fina capa antirreflejos para potenciar las caracteristicas del monitor Con el fin de evitar deñar dicha capa emplee un paño suave para limpiar la superficie de la pantalla Si es necesario utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada como jabón de tocador p...

Страница 16: ...ulse el MENU OK para mostrar el menú principal 2 Mueva el botón de control m M para resaltar el menú principal que desee ajustar y pulse el MENU OK botón 3 Mueva el botón de control m M para resaltar el submenú que desea ajustar A continuación mueva el botón de control para realizar los ajustes Ajuste del brillo y el contraste El ajuste del brillo y el contraste se efectúa mediante un menú BRILLO ...

Страница 17: ...de ajuste Iconos del submenú y elementos de ajuste Ajuste del tamaño o centrado de la imagen 1 Posición horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Tamaño vertical Aumentar reducir Ajuste de la forma de la imagen Giro de la imagen 2 Expansión o contracción de los lados de la imagen 1 Desplazamiento de los lados de la imagen a la izquierda o la derecha 1 Ajuste de la anchura de la imagen en la p...

Страница 18: ...ción se ilumina en verde o parpadea en naranja Utilice la función de autodiagnóstico x La imagen parpadea se ondula oscila o aparece codificada Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos como otros monitores impresoras láser ventiladores eléctricos luces fluorescentes o televisores Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del mon...

Страница 19: ...recuencias en los siguientes valores Horizontal 30 70 kHz Vertical 48 120 Hz 1 Si aparece SIN SEÑAL DE ENTRADA Indica que no se recibe ninguna señal de entrada Consulte las soluciones siguientes Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos Compruebe que los pines del conector de entrada de vídeo HD...

Страница 20: ...dor 1 alimentación se ilumina en verde significa que el monitor funciona correctamente Si el indicador 1 alimentación aún parpadea significa que existe una posibilidad de falla del monitor Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 alimentación e informe a un proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número ...

Страница 21: ... image for the screen as long as the signal is GTF compliant No Resolution dots lines Horizontal Frequency Vertical Frequency Graphics Mode 1 640 480 31 5 kHz 60 Hz VGA G 2 720 400 31 5 kHz 70 Hz VGA Text 3 800 600 46 9 kHz 75 Hz VESA 4 800 600 53 7 kHz 85 Hz VESA 5 832 624 49 7 kHz 75 Hz Macintosh 16 Color 6 1024 768 60 0 kHz 75 Hz VESA 7 1024 768 68 7 kHz 85 Hz VESA 8 1280 1024 64 0 kHz 60 Hz VE...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Sony Corporation Printed in U S A ...

Отзывы: