background image

6

CDX-S2250/S2250S

Connections

1

3

5

7

2

4

6

8

5

7

4

8

AUDIO

OUT

REMOTE IN

*

5

AUDIO OUT REAR

*

3

2

from car aerial
von Autoantenne
de l’antenne de la voiture
dall’antenna dell’auto
van een auto-antenne

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

3

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsstekker

ATT

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.

Näheres dazu fi nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern 
Sie dazu bitte um.

Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour 
plus de détails.

Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.

Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

*

1

 

Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International 
Organisation for Standardisation) type, 
use the supplied adaptor 

2

 to connect 

it. First connect the car aerial to the 
supplied adaptor, then connect it to the 
aerial jack of the master unit.

*

2

 

RCA pin cord (not supplied)

*

AUDIO OUT can be switched REAR 
or SUB. For details, see the Operating 
Instructions manual.

*

4

 

Insert with the cord upwards

*

CDX-S2010V/S2010C/S2010 only

*

1

 

Hinweis zum Anschließen der Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der 
ISO-Norm (ISO = International 
Organization for Standardization 
- Internationale Normungsgemeinschaft) 
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des 
mitgelieferten Adapters 

2

 an. Verbinden 

Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem 
mitgelieferten Adapter und verbinden Sie 
diesen dann mit der Antennenbuchse 
des Hauptgeräts.

*

2

 

Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

AUDIO OUT kann zwischen REAR 
und SUB umgeschaltet werden. 
Näheres hierzu fi nden Sie in der 
Bedienungsanleitung.

*

4

 

Mit dem Kabel nach oben einsetzen

*

Nur CDX-S2010V/S2010C/S2010

*

1

  Remarque sur le raccordement de 

l’antenne
Si votre antenne de voiture est de type 
ISO (Organisation internationale de 
normalisation), utilisez l’adaptateur fourni 

2

 pour la raccorder. Raccordez d’abord 

l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni 
et, ensuite, à la prise d’antenne de 
l’appareil principal.

*

2

  Cordon à broche RCA (non fourni)

*

AUDIO OUT peut être commuté sur 
REAR ou SUB. Pour obtenir plus de 
détails, reportez-vous au mode d’emploi.

*

4

  Insérez avec le câble vers le haut

*

CDX-S2010V/S2010C/S2010 
uniquement

*

1

  Nota per il collegamento dell’antenna

Se l’antenna dell’auto è di tipo 
ISO (International Organization for 
Standardization), utilizzare l’adattatore 

2

 in dotazione per collegarla. Collegare 

prima l’antenna della macchina 
all’adattatore in dotazione, quindi 
collegarla alla presa dell’antenna 
dell’apparecchio principale.

*

2

  Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

AUDIO OUT può essere impostato 
su REAR o su SUB. Per ulteriori 
informazioni, consultare il manuale di 
istruzioni per l’uso.

*

4

  Inserire con il cavo rivolto verso l’alto

*

Solo CDX-S2010V/S2010C/S2010

*

1

 

Opmerking bij de antenne-aansluiting
Indien uw auto is uitgerust met een 
antenne van het type ISO (International 
Organisation for Standardization), 
moet u die aansluiten met behulp 
van de bijgeleverde adapter 

2

. Sluit 

eerst de auto-antenne aan op de 
meegeleverde adapter en vervolgens de 
antennestekker op het hoofdtoestel.

*

2

 

Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

AUDIO OUT kan worden ingesteld 
op REAR of SUB. Raadpleeg de 
handleiding met gebruiksaanwijzingen 
voor meer informatie.

*

4

 

Plaatsen met het snoer naar boven naar 
boven

*

Alleen voor de CDX-S2010V/S2010C/
S2010

*

2

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

*

1

*

4

Positions 1, 2, 3 and 6 do not have pins.
An Position 1, 2, 3 und 6 befi nden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

7

Red

Rot

Rouge
Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power aerial control

Motorantennensteuerung

antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

automatische antenne

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

earth

Masse
masse

terra

aarding

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befi nden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett
Mauve

Viola

Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Grey
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde

Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekerstekker

Aansluitschema (

3

)

A

  Naar AMP REMOTE IN van een optionele 

eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden 
beschadigd.

B

  Naar het interface-snoer van een 

autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne heeft zonder relaiskast, 
kan het aansluiten van deze eenheid met het bijgeleverde 
netsnoer 

3

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels
•  De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 

wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative 
Frequency) of TA (Traffi c Announcement) functie activeert.

•  Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne 

in de achterruit/voorruit, moet u de antennevoedingskabel 
(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 
voedingsingang van de bestaande antenneversterker. 
Raadpleeg uw dealer voor meer details.

•  Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 

zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
•  Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de 

luidsprekers aan te sluiten.

•  Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm 

en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen 
verwerken. Als dit wordt verzuimd, kunnen de luidsprekers 
ernstig beschadigd raken.

•  Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers 

met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de 
rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

•  Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve 

(–) aansluiting van de luidspreker.

•  Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
•  Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) 

aan op de luidspreker-aansluiting van dit apparaat. Dit zal 
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus 
altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker 
aan.

•  Om defecten te vermijden mag u de bestaande 

luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een 
gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 
linkerluidsprekers.

•  Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten
Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, 
wordt "FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u 
zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schémas de raccordement (

3

)

A

  Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 

amplifi cateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplifi cateurs. 
Le raccordement à tout autre système peut endommager 
l’appareil.

B

  Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 

voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier 
de relais, le branchement de cet appareil au moyen du 
cordon d’alimentation fourni 

3

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et de puissance
•  Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de 

+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque 
vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA 
(informations circulation).

•  Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW 

(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, 
raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou 
l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier 
de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus de détails, 
consultez votre revendeur.

•  Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, 
le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la 
clé de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
•  Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 

tension.

•  Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 

à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les 
endommager.

•  Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au 

châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

•  Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil 

à la borne négative (–) du haut-parleur.

•  Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
•  Connectez uniquement des haut-parleurs passifs. La 

connexion de haut-parleurs actifs (avec des amplifi cateurs 
intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager 
l’appareil.

•  Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les câbles 

des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si 
l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les 
haut-parleurs droit et gauche.

•  Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 

l’appareil.

Remarque sur le raccordement
Si les enceintes et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les enceintes et l’amplifi cateur sont raccordés 
correctement.

Anschlussdiagramm (

3

)

A

  An AMP REMOTE IN des gesondert 

erhältlichen Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. 
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann 
das Gerät beschädigt werden.

B

  An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 

3

 die 

Antenne beschädigt werden.

Steuer- und Stromversorgungsleitungen
•  Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V 

Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die 
AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion 
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

•  Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/

Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-
Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-
Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung 
(rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen 
Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem 
Händler.

•  Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 

angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, 
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit 
Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss
•  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 

anschließen.

•  Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 

8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

•  Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 

Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse 
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

•  Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 

negativen (–) Lautsprecheranschluss.

•  Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
• An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 

Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie 
keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten 
Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden 
könnte.

•  Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die 

im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, 
wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den 
rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.

• Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts 

miteinander.

Hinweis zum Anschließen
Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen 
sind, erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich 
in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig 
angeschlossen sind.

Schema di collegamento (

3

)

A

  A AMP REMOTE IN di un amplifi catore di 

potenza opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 
amplifi catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 
evitare di causare danni all’apparecchio.

B

  Al cavo interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 
alimentazione in dotazione 

3

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione
•  Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce 

alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore 
oppure la funzione TA (notiziario sul traffi co) o AF (frequenza 
alternativa).

•  Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata 

nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di 
controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso 
dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione 
del preamplifi catore dell’antenna esistente. Per ulteriori 
informazioni, consultare il proprio fornitore.

•  Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 

con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene 
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando 
l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori
•  Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.
•  Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 

capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero 
venir danneggiati.

•  Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto 

e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del 
diffusore sinistro. 

•  Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale 

negativo (–) del diffusore.

•  Non collegare i diffusori in parallelo.
•  Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il 

collegamento di diffusori attivi, dotati di amplifi catori incorporati, 
ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.

•  Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 

diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio 
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 
sinistro.

•  Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti
Se l’amplifi catore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi 
che l’amplifi catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram (

3

)

A

  To AMP REMOTE IN of an optional power 

amplifi er

This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.

B

  To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power aerial without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power connecting 
lead 

3

 may damage the aerial.

Notes on the control power and suppy leads
•  The power aerial control lead (blue) su12 V DC when 

you turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative 
Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.

•  When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side 

glass, connect the power aerial control lead (blue) or the 
accessory power input lead (red) to the power terminal of the 
existing aerial booster. For details, consult your dealer.

•  A power aerial without a relay box cannot be used with this 

unit.

Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.

Notes on speaker connection
•  Before connecting the speakers, turn the unit off.
•  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

•  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.

•  Do not connect the earth lead of this unit to the negative (–) 

terminal of the speaker.

•  Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 

(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.

•  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

•  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.

Содержание CDX-S2250

Страница 1: ...50 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 40 µV SPECIFICATIONS Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 50 W 4 at 4 ohms General Outputs Audio outputs terminal rear sub switchable Power aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs Telephone ATT control terminal Aerial input terminal Tone controls Low 10 dB at...

Страница 2: ...ible board is easily damaged and should be handled with care NOTES ON LASER DIODE EMISSION CHECK The laser beam on this model is concentrated so as to be focused on the disc reflective surface by the objective lens in the optical pick up block Therefore when checking the laser diode emission ob serve from more than 30 cm away from the objective lens Notes on Chip Component Replacement Never reuse ...

Страница 3: ...pplied for too long so be careful Strong viscosity Unleaded solder is more viscous sticky less prone to flow than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins etc Usable with ordinary solder It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may also be added to ordinary solder CD Playback You can play CD DA also containing CD TEXT 1 CD R CD RW MP3 file...

Страница 4: ... 4 Printed Wiring Boards Servo Board 17 3 5 Schematic Diagram Servo Board 1 2 18 3 6 Schematic Diagram Servo Board 2 2 19 3 7 Printed Wiring Board Main Board 20 3 8 Schematic Diagram Main Board 1 4 21 3 9 Schematic Diagram Main Board 2 4 22 3 10 Schematic Diagram Main Board 3 4 23 3 11 Schematic Diagram Main Board 4 4 24 3 12 Printed Wiring Board Key Board 25 3 13 Schematic Diagram Key Board 26 4 ...

Страница 5: ...ly press then press again within about 1 second and hold fast forward reverse a track press and hold k front panel release button 4 l DSPL display DIM dimmer button 4 6 7 To change display items press change the display brightness press and hold m SENS BTM button 6 To improve weak reception LOCAL MONO press start the BTM function press and hold n RESET button located behind the front panel 4 o Num...

Страница 6: ... boîtier de relais le branchement de cet appareil au moyen du cordon d alimentation fourni 3 risque d endommager l antenne Remarques sur les câbles de commande et de puissance Le câble de commande bleu fournit du courant continu de 12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque vous activez la fonction AF fréquence alternative ou TA informations circulation Lorsque votre voiture est équ...

Страница 7: ...ing sequence 2 1 SUB PANEL LCD ASSY Page 8 2 2 CD MECHANISM BLOCK Page 8 SET 2 3 MAIN BOARD Page 9 2 4 CHASSIS T SUB ASSY Page 9 2 5 ROLLER ARM ASSY Page 10 2 6 CHASSIS OP ASSY Page 10 2 8 SL MOTOR ASSY M902 Page 11 2 10 SERVO BOARD Page 12 2 7 OPTICAL PICK UP Page 11 2 9 LE MOTOR ASSY M903 Page 12 ...

Страница 8: ...he disassembly procedure in the numerical order given 2 1 SUB PANEL LCD ASSY 2 two claws 3 two claws 4 sub panel LCD assy 1 two screws PTT 2 6 x 6 7 bracket CD 5 CD mechanism block 4 CNP301 3 1 screw PTT 2 6 x 6 2 screw PTT 2 6 x 6 6 two screws PTT 2 6 x 4 ...

Страница 9: ...50S 2 4 CHASSIS T SUB ASSY 2 3 MAIN BOARD 1 three screws BTT 3 MAIN board 4 insulating sheet 2 two screws PTT 2 6 x 8 5 SENSOR board 6 chassis T sub assy 4 claw 3 claw 1 two screws P 1 7 x 2 2 2 two screws P 1 7 x 2 2 ...

Страница 10: ...OP ASSY 3 washer 1 1 2 5 4 gear RA1 5 roller arm assy 1 spring RAL 2 spring RAR 4 washer 0 coil spring damper 9 two coil springs damper qa chassis OP assy 5 gear LE1 1 CN2 16P lever D slider R 6 7 8 2 Remove the six solderings 3 tension coil spring KF60 ...

Страница 11: ...250 S2250S 2 7 OPTICAL PICK UP 2 8 SL MOTOR ASSY M902 1 tension coil spring CHKG 2 chucking arm sub assy 3 screw B 1 4 x 5 4 rack SL 5 claw 6 main shaft 7 optical pick up 1 screw P 1 4 x 1 8 2 SL motor assy M902 ...

Страница 12: ...EM N slider R 6 screw P 1 7 x 2 2 8 screw M 1 7 x 2 5 qa screw M 1 7 x 2 5 qf two toothed lock screws M 1 4 qs screw M 1 7 x 2 5 9 bearing LEB N 0 gear LE assy qg LE motor assy M903 1 Remove the soldering 3 CN2 16P 5 claw 6 SERVO board 4 toothed lock screw M 1 7 1 Remove the eight solderings 2 Remove the three solderings ...

Страница 13: ...42 RST 41 CCE 40 BUCK 39 BUS3 CD L MAIN SECTION A 30 LO 27 RO R CH 27 DEC SSTBY 15 CD ZDET 14 CD XRST 13 CD XCCE 53 MEC_SELFSW 45 MEC_INSW 42 MEC_LIMIT 12 CD BUCK 11 CD BUS3 38 BUS2 10 CD BUS2 37 BUS1 8 CD BUS1 36 BUS0 7 CD BUS0 14 SBSY 52 CD SBSY 81 X1 80 X0 MEC LOAD 43 MEC EJECT 44 CD SYSTEM CONTROL IC3 1 5V REG IC6 SYSTEM CONTROL IC501 1 3 37 DEC XMUTE 30 DEC INT SW2 SELF 46 MEC_DSW SW1 DOWN SW...

Страница 14: ... RR 29 MUTE 2 SDA AUDIO 8 3V BU 3 3V SERVO 3 3V MECHA 6V PANEL B 4 SCL SDA SCL 16 BEEP 22 STB 25 DIAG AUDIO 8 3V 35 VP 15 7 10 12 11 16 1 9 2 4 3 5 6 30 31 SCL SDA SCL SDA SCL SDA SCL SDA 33 I2C CKO 34 I2C SIO 9 VOL ATT 86 ATT 5 BEEP 26 AMP STB 8 DIAG 54 BU IN 73 30 UNI SI 58 UNI SO 59 UNI SCK 60 BUS ON 87 BU IN UNI SI UNI SO UNI CLK BUS ON B U CHECK ATT 54 56 TEST IN 12 IN FL FL FL RL RL FR FR RR...

Страница 15: ...KEYIN1 KEY ACK XKEY ON 7 NOSE DET 88 SYS RST RESET 2 1 XIN XOUT OSC IN OSC OUT X501 18 432MHz S702 RESET 63 64 62 1 COM4 COM1 LCD901 LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL D503 D510 4 50 55 51 54 S1 S48 CL DI CE 64 SIRCS IR LED951 952 LSW901 921 Q921 LED CONTROL LED931 932 PANEL B IR RECEIVER IC971 2 OUT BU 3 3V SYS RST KEY MATRIX RESET IC602 LSW901 921 VDD VOUT LCD BACK LIGHT CD SECTION C Page 13 MAIN boar...

Страница 16: ...e B pattern face are indicated Parts face side Parts on the parts face side seen from the Side A parts face are indicated Note The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety Replace only with part number specified Q C These are omitted E B E These are omitted C B C These are omitted B E THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS In ...

Страница 17: ...R56 R57 R66 R68 R69 R70 R73 R100 R101 R13 R21 R71 Q2 C7 C101 C102 C80 C103 IC1 TP4 TP3 TP5 TP33 TP34 TP35 TP36 TP41 TP42 TP47 TP46 TP25 TP26 TP27 TP21 TP22 TP68 TP93 TP15 TP64 FMB3 FMB4 TP11 TP86 TP87 TP10 TP1 TP6 TP7 TP8 TP9 TP12 TP13 TP16 TP20 TP32 TP31 TP66 TP67 TP74 TP75 TP76 TP77 TP78 TP79 TP80 TP81 TP82 TP83 TP84 TP85 TP90 TP89 TP88 TP91 TP92 TP95 TP97 TP98 TP99 TP2 TP63 TP44 TP43 TP65 TP62 ...

Страница 18: ...P29 R23 R21 R24 TP93 TP101 R49 C59 R131 R113 C5 C27 C23 C20 C19 C17 C18 C21 C29 C35 C32 C33 C72 C80 Q3 C102 C53 C51 C49 C57 C48 C45 C42 FB2 FB3 C67 R52 C52 C47 C16 C13 C31 R19 R46 R45 FB4 R123 C36 R132 R5 R4 R51 R112 Q1 C9 TP37 TP38 TP39 TP40 IC6 R13 IC2 R1 C10 X2 C28 C24 C22 C4 C7 C101 TP12 TP13 TP20 TP18 TP17 TP16 TP15 TP14 TP27 TP26 TP25 R125 R126 R127 R128 R64 R62 R63 R61 R60 R59 C62 C58 C60 C...

Страница 19: ...R47 R73 R48 R50 R53 R11 R10 R8 R9 TP32 TP31 TP10 TP11 TP43 TP67 TP66 TP23 TP24 R116 R118 R119 R121 TP97 TP98 TP99 C106 C37 R78 R77 R91 R90 R80 R117 R122 R42 R43 R74 R17 R16 C6 R100 R101 IC1 CN2 R12 TP7 TP6 TP9 TP8 SW4 SW1 SW3 SW2 M903 M901 M902 R2 R3 R120 IC3 C105 R28 X1 C43 C64 C65 C103 TP74 TP75 TP76 TP77 TP78 TP79 TP80 TP81 TP82 TP83 TP84 TP85 TP86 TP87 TP88 TP89 TP90 TP91 TP92 TP1 TP2 TP3 TP4 ...

Страница 20: ...751 C750 C602 C12 C13 R59 JC401 Q51 R60 R61 R410 R411 R301 R302 C306 C308 FB603 FB605 FB604 R652 C771 R573 FB1 FB309 FB305 FB303 FB307 FB308 JC527 C484 C474 JC754 JC755 JC446 R533 R703 D512 IC602 D510 D511 R431 R433 Q431 R432 R441 R443 Q441 R442 FB302 FB304 C312 C310 C309 L51 R561 R565 R567 R529 R570 JC501 JC503 R12 R13 D702 D701 C519 JC12 R502 JC445 Q461 Q451 R462 R452 JC1 FB310 R401 JC533 R601 D...

Страница 21: ...09 C431 C451 C441 C461 R431 R451 R441 R461 R432 R452 R442 R462 R433 R453 R443 R463 D1 R1 R410 R411 R54 C471 C481 R471 R481 R472 R482 R4 R6 R8 R9 R59 R60 R61 JW102 C2 C1 C13 C6 C53 C54 C55 C56 C57 R53 C62 R58 R57 R56 C59 L51 C58 C11 C405 C404 C413 C484 C462 C442 C432 C452 C474 IC51 IC401 Q481 Q471 Q461 Q451 Q441 Q431 Q479 Q478 D479 JC445 C407 R13 R12 R3 R2 TU1 C5 C12 C51 R52 R51 R55 J1 Q1 Q51 C479 ...

Страница 22: ...for IC Block Diagram IC B D L601 R651 R609 D651 JC756 D763 D764 D617 D751 D752 D753 D754 D755 D756 D757 D758 C753 D761 D762 R752 C758 C760 C752 C754 C776 C751 JC754 JC753 C770 C769 C763 C775 C765 C764 C774 C617 C618 C602 C601 IC750 C750 JC755 FU601 D759 D760 D601 CN601 C755 Page 21 Page 24 ...

Страница 23: ... JW28 D502 JC533 JC511 R575 JW86 JW125 JW120 C313 JW48 JW49 R756 R508 R503 R502 R533 C503 R531 R517 R501 R518 R529 R519 FB303 FB305 C306 C308 FB304 L301 2 2uH C507 C510 L501 C756 C504 C502 C509 JC501 C514 C501 C513 C516 C511 R564 R543 R567 R561 JC503 R671 C512 JC504 R534 R513 R514 R512 R510 R577 C531 CNP301 R301 1k R302 1k C312 FB309 R578 D510 JC527 X501 C508 R681 R677 FB501 R550 R509 R673 D503 Q6...

Страница 24: ...4 4 R633 R632 R634 R654 R652 R583 R582 C623 JC681 JW98 JW53 C622 R585 CN701 R584 C631 FB605 D701 D702 R601 C519 FB604 R631 JC581 FB603 Q581 Q582 Q580 D581 D580 D609 R653 JC506 R540 R541 R703 D719 S702 IC602 Q651 C759 C771 C761 FB606 Q631 R706 R707 R705 Page 22 Page 23 Page 26 ...

Страница 25: ...DE DSPL SENS 1 2 3 4 5 6 PTY AF TA OFF ATT EQ3 LSW904 LED952 DISC L LSW904 LSW903 LSW907 LSW921 LSW920 LSW919 LSW918 LSW917 LSW916 LSW915 LSW914 LSW913 LSW912 LSW902 IC971 LSW909 LED941 LSW908 R908 R957 R951 R952 R943 R944 52 40 30 10 1 20 50 R939 R940 R935 R936 JP935 R925 R926 R929 R930 LSW905 LSW901 LED951 DISC R LCD901 LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL LED931 LED932 LCD BACK LIGHT LCD BACK LIGHT R95...

Страница 26: ... 2 LSW911 2 2 LSW902 2 2 LSW901 2 2 LSW907 2 2 LSW905 2 2 R925 R935 R939 R947 R957 R933 R943 R951 R955 R962 LED931 LED932 R967 R963 JP961 CN901 R977 R979 R978 R973 C971 C982 C981 C984 C985 C983 R983 R987 D982 R976 D902 LSW920 2 2 JP935 LCD901 Q921 IC901 LED951 LED942 LED941 LED952 R956 R952 R948 R944 R940 R936 R930 R926 R922 R961 R995 IC971 C986 LSW908 1 2 LSW909 1 2 LSW910 1 2 LSW911 1 2 LSW912 1...

Страница 27: ... 58 dB VOLUME 23 79dB dB 1dB STEP VOLUME 23 79dB dB 1dB STEP INPUT GAIN 0 15dB 1dB STEP INPUT SELECTOR 4 STEREO INCLUDE 1 ISOLATION INPUT INPUT GAIN 0 15dB 1dB STEP ANTI ALIASING FILTER ANTI ALIASING FILTER MUTE fc 40kHz fc 40kHz MUTE 6 7 8 9 10 11 3 4 5 2 1 DGND AGND FIL AN AP2 AP1 B1 B2 C1 C2 NC NC NC NC NC NC NC 12 14 16 13 15 SDA SCL MUTE SEL ADJ VCC OUTF1 OUTR1 OUTF2 OUTR2 NC NC NC OUTS1 OUTS...

Страница 28: ...TCH REGULATOR 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 TAB OUT FL OUT FL OUT RL OUT RL IN RL S GND IN RR OUT RR OUT RR OUT FR OUT FR DIAG ANT REM AMP REM SERVO5V MECH6V VP B UP B SDA SCL VP2 PGND3 SVR IN FL IN FR BEEP PGND2 VP1 STB PGND1 RST CRES AUDIO8 3V GND PANEL B CBU FL RL RR VP FR I 2 C BUS 1 VREF VDD GND CE CURRENT LIMIT 2 3 5 VOU...

Страница 29: ... VCOF PVREF LPFO LPFN TMAX PDO PVDD3 AWRC VSS15 VDD15 LRCKI BCKI AIN LRCKO BCKO DOUT PIO3 AOUT PIO2 PIO1 PIO0 TESTC VDDP VCOI VSSP TESTD IO1 IO0 FGIN VDDT STBY RST CCE BUCK BUS3 BUS2 BUS1 BUS0 VSS15 VDDM VDD3 VSS3 DVSS3 LO DVR DVDD3 RO DVSS3 AUDIO OUT DIGITAL OUT PLL TMAX RFEQ 85 AGC 86 RFDC 87 RF RAM DIGITAL EQ AUTO ADJ ROM 91 APC 92 94 FE 95 98 TE 99 100 2 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 20 21 22 14...

Страница 30: ...oltage for A D converter 35 AVSS Ground pin 36 NC Not used Open 37 DEC XMUTE O Mute signal output L mute 38 39 NC Not used Open 40 VSS Ground pin 41 NC Not used Open 42 MEC LIMIT I Sled limit in detection switch signal input 43 MEC LOAD O Loading motor signal output Load direction 44 MEC EJECT O Loading motor signal output Eject direction 45 MEC INSW I Pack in detection signal input 46 MEC DSW I C...

Страница 31: ... 76 NC Not used Open 77 X1A Sub clock connect pin Not used in this set Open 78 X0A Sub clock connect pin Not used in this set Connect to Vss 79 VSS Ground pin 80 X0 I Main clock connect pin 12 MHz 81 X1 O Main clock connect pin 12 MHz 82 VCC Power supply pin 3 3 V 83 XTS I Not used in this set Open 84 XINIT3 I Not used in this set Open 85 NC Not used Open 86 XSJIG I Not used in this set Open 87 to...

Страница 32: ... 22 NCO O Not used 23 VCC5 Power supply pin 3 3V 24 EEP SIO I O EEPROM bus serial data input output 25 EEP CKO O EEPROM bus serial clock output 26 AMP STB O Power AMP satandby signal output 27 LCD CE O LCD driver chip enable output 28 LCD SO O LCD driver serial data output 29 LCD SCK O LCD driver serial clock output 30 RDS ON O RDS ON signal output 31 NCO O Not used 32 NCO O Not used 33 I2C SCK O ...

Страница 33: ... detect signal input 73 TEST IN I Test mode detect signal input 74 TEL ATT I Telephone attenuate detect signal input 75 NCO O Not used 76 XKEY ON O A D converter power supply control signal output 77 RESET I CPU reset input 78 NCO O Not used 79 XOUT Sub clock output 32 768kHz 80 XIN Sub clock input 32 768kHz 81 VSS1 Ground 82 OSC IN Main clock input 3 68MHz 83 OSC OUT Main clock output 3 68MHz 84 ...

Страница 34: ... may have some difference from the original one Color Indication of Appearance Parts Example KNOB BALANCE WHITE RED Parts Color Cabinet s Color Accessories are given in the last of this parts list R R 1 X 2023 967 1 PANEL LCD ASSY SUB 2 2 583 939 01 SCREW B 2X4 3 X 2024 365 1 LOCK ASSY S 4 3 246 006 31 COVER 5 2 583 940 01 SCREW BTT 6 1 776 527 61 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER 7 2 345 298 01 PLATE...

Страница 35: ...CONDUCTIVE BOARD CONNECTION 57 X 2023 711 1 HOLDER LCD ASSY 58 2 187 728 01 PANEL FRONT BACK 59 X 2024 133 1 CASE ASSY for FRONT PANEL 60 A 1082 798 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT S2250S 60 A 1083 299 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT S2250 61 3 250 543 31 SCREW B P TITE M2 62 3 251 320 01 EMBLEM NO 2 5 SONY S2250 62 3 251 320 11 EMBLEM NO 2 5 SONY S2250S LCD901 1 805 728 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL S2...

Страница 36: ... TENSION COIL 103 3 253 746 14 SPRING DAMPER COMPRESSION 104 3 253 746 03 SPRING DAMPER COMPRESSION 105 2 345 767 01 SPRING KF60 TENSION 106 3 253 748 01 DAMPER S 107 3 352 758 31 SCREW M1 7 TOOTHED LOCK 108 A 1075 784 A SERVO BOARD COMPLETE 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 not supplied SENSOR board not supplied not supplied not supplied not supplied 4 101 102 103 104 105 106 107 108 ...

Страница 37: ...uding M901 155 A 3337 641 A ARM SUB ASSY CHUCKING 156 A 3337 639 A LEVER SL SUB ASSY 157 X 3383 454 3 LEVER SL ASSY 158 3 261 959 02 SPRING SL TORSION M902 A 3337 638 A MOTOR ASSY SL SLED SW4 1 571 099 11 SWITCH 1 KEY LIMIT 5 7 627 850 77 SCREW PRECISION P 1 4X1 8 The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety Replace only with part number specified not supp...

Страница 38: ...RM ASSY ROLLER 204 3 259 455 02 SPRING RAL 205 3 253 713 01 SPRING RAR 206 3 259 469 01 SPRING LE LEAF 207 2 134 636 31 SCREW M1 7X2 5 208 2 186 696 11 BRACKET LEM N 209 3 345 648 91 SCREW M1 4 TOOTHED LOCK 210 A 1083 637 A GEAR LE ASSY 211 2 186 697 11 BEARING LEB N M903 A 1075 792 A MOTOR ASSY LE LOADING 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 4 M903 208 210 211 209 207 207 207 201 202 203 204 ...

Страница 39: ...ion Remark 4 6 CD MECHANISM SECTION 4 MG 611TA 186 K 251 2 186 700 11 GEAR CHK1 252 3 344 223 01 WASHER 253 3 259 470 01 GEAR LE1 254 3 253 755 02 LEVER D 251 252 252 254 255 256 257 253 255 3 899 829 01 WASHER SLIT 256 3 259 032 01 GEAR LE2 257 A 1075 791 A CHASSIS M BLOCK ASSY ...

Страница 40: ...ODE LED931 6 501 062 01 LED NSCW505CT AST LCD BACK LIGHT LED932 6 501 062 01 LED NSCW505CT AST LCD BACK LIGHT LED941 6 500 450 01 LED CL 195SR CD T M LED942 6 500 450 01 LED CL 195SR CD T m LED951 6 500 450 01 LED CL 195SR CD T DISC R LED952 6 500 450 01 LED CL 195SR CD T DISC L SWITCH LSW901 1 786 805 11 SWITCH TACTILE WITH LED Z LSW902 1 786 805 11 SWITCH TACTILE WITH LED OFF LSW903 1 786 805 11...

Страница 41: ... 11 ELECT 47uF 20 35V C5 1 126 947 11 ELECT 47uF 20 35V C6 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C7 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C11 1 164 816 11 CERAMIC CHIP 220PF 2 50V C12 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C13 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C51 1 126 947 11 ELECT 47uF 20 35V C53 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C54 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C55 1 1...

Страница 42: ...9 978 33 DIODE DTZ TT11 6 8B D617 8 719 083 66 DIODE UDZSTE 1718B D651 8 719 083 66 DIODE UDZSTE 1718B D701 6 500 886 01 DIODE RSA6 1ENTR D702 6 500 886 01 DIODE RSA6 1ENTR D719 8 719 083 66 DIODE UDZSTE 1718B D751 6 500 522 01 DIODE 10EDB40 TA1B2 D752 6 500 522 01 DIODE 10EDB40 TA1B2 D753 6 500 522 01 DIODE 10EDB40 TA1B2 D754 6 500 522 01 DIODE 10EDB40 TA1B2 D755 6 500 522 01 DIODE 10EDB40 TA1B2 ...

Страница 43: ... 100 5 1 10W R409 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R410 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R411 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R431 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R432 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R433 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R441 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R442 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R443 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R451 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 1...

Страница 44: ...0 10V C6 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C7 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C9 1 104 609 11 ELECT CHIP 100uF 20 4V C10 1 162 962 11 CERAMIC CHIP 470PF 10 50V C13 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C16 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C17 1 162 925 11 CERAMIC CHIP 68PF 5 50V C18 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C19 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C20 1 164 245 ...

Страница 45: ...CHIP 100 5 1 16W R52 1 218 945 11 RES CHIP 220 5 1 16W R53 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R54 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R55 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R56 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R57 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R58 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R59 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R60 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R61 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W...

Страница 46: ...ERMAN FRENCH ITALIAN DUTCH 2 348 467 21 MANUAL INSTRUCTION ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN DUTCH X 2024 133 1 CASE ASSY for FRONT PANEL PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS 301 X 3382 647 1 FRAME ASSY FITTING 302 1 465 459 41 ADAPTOR ANTENNA 303 1 776 527 61 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER 304 3 246 011 01 KEY FRAME 305 2 187 743 01 COLLAR S2250 305 2 187 743 11 COLLAR S2250S 306 X 3366 972 2 SCREW ...

Страница 47: ...47 CDX S2250 S2250S MEMO ...

Страница 48: ...ISION HISTORY Clicking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the upper on the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2004 11 New ...

Отзывы: