background image

CDX-GT63UIW/GT630UI/637UI

8

•  AEP, UK, Italian model

L

R

FRONT

AUDIO OUT

REAR

AUDIO OUT

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

5

7

8

1

3

5

7

2

4

6

8

4

6

REAR

AUDIO OUT

FRONT

BUS

IN

SUB OUT (MONO)

BUS AUDIO IN

"

#

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

7

Red

Rot

Rouge
Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power antenna (aerial) control

Motorantennensteuerung

antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

elektrische antenne

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

ground (earth)

Masse
masse

terra

aarding

6

Orange/White

Orangeweiß

gestreift

Rayé orange/

blanc

Arancione/

bianco

Oranje/wit

switched illumination power supply

geschaltete

Beleuchtungsstromversorgung

alimentation de l’éclairage

commuté

alimentazione illuminazione 

commutata

geschakelde voeding voor

verlichting

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett

Violet

Viola

Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Gray
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde

Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsaansluiting

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.

Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern 
Sie dazu bitte um.

Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour 
plus de détails.

Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.

Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore dei diffusori dell’auto
van de autoluidsprekeraansluiting

*

1

from car antenna (aerial)
von Autoantenne
de l’antenne de la voiture
dall’antenna dell’auto
van een auto-antenne

*

2

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

ATT

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

*

4

*

2

*

3

Supplied with the CD changer
Mit dem CD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD
In dotazione con il cambia CD
Geleverd met de CD-wisselaar

Source selector

(not supplied)

Signalquellenwähler

(nicht mitgeliefert)

Sélecteur de source

(non fourni)

Selettore di sorgente

(non in dotazione)
Geluidsbronkiezer

(niet bijgeleverd)

XA-C40

*

1

Note for the antenna (aerial)
connecting
If your car antenna (aerial) is an 
ISO (International Organization 
for Standardization) type, use the 
supplied adaptor 

 to connect it. First 

connect the car antenna (aerial) to 
the supplied adaptor, then connect 
it to the antenna (aerial) jack of the 
master unit.

*

2

RCA pin cord (not supplied)

*

3

Insert with the cord upwards.

*

4

Supplied with XA-C40

*

1

Hinweis zum Anschließen der 
Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne
der ISO-Norm (Internationale
Normungsgemeinschaft)
entspricht, schließen Sie sie 
mithilfe des mitgelieferten
Adapters

 an. Verbinden Sie 

zuerst die Fahrzeugantenne mit 
dem mitgelieferten Adapter und 
verbinden Sie diesen dann mit der 
Antennenbuchse des Hauptgeräts.

*

2

Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

3

Mit dem Kabel nach oben einsetzen.

*

4

Mit dem XA-C40 geliefert

*

1

Remarque sur le raccordement de 
l’antenne
Si votre antenne de voiture est de 
type ISO (Organisation internationale
de normalisation), utilisez l’adaptateur 
fourni

 pour la raccorder. Raccordez 

d’abord l’antenne de voiture à 
l’adaptateur fourni et, ensuite, à la 
prise d’antenne de l’appareil principal.

*

2

Cordon à broche RCA (non fourni)

*

3

Insérez avec le câble vers le haut.

*

4

Fourni avec le XA-C40

*

1

Opmerking bij de antenne-aansluiting
Indien uw auto is uitgerust met 
een antenne van het type ISO 
(International Organization for
Standardization), moet u die 
aansluiten met behulp van de 
bijgeleverde adapter 

. Sluit 

eerst de auto-antenne aan op de 
bijgeleverde adapter en vervolgens de 
antennestekker op het hoofdtoestel.

*

2

Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

3

Plaatsen met het snoer naar boven.

*

4

Geleverd met de XA-C40

*

1

Nota per il collegamento dell’antenna
Se l’antenna dell’auto è di tipo 
ISO (International Organization 
for Standardization), utilizzare 
l’adattatore

 in dotazione per 

collegarla. Collegare prima l’antenna 
della macchina all’adattatore in 
dotazione, quindi collegarla alla 
presa dell’antenna dell’apparecchio 
principale.

*

2

Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

3

Inserire con il cavo rivolto verso l’alto.

*

4

In dotazione con il modello XA-C40

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
An Position 1, 2 und 3 befinden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.

Connection diagram

"

To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other 
system may damage the unit.

#

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power supply lead 

 may damage the antenna (aerial).

Notes on the control and power supply leads

The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V
DC when you turn on the tuner, or when you activate the AF 
(Alternative Frequency) or TA (Traffic Announcement) function.

When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the 
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control 
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the 
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For
details, consult your dealer.

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 
with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 
negative (–) terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage 
the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifier are connected correctly.

Anschlussdiagramm

"

An AMP REMOTE IN des gesondert
erhältlichen Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht.
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann 
das Gerät beschädigt werden.

#

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V
Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die 
AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/
Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-
Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-
Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung
(rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen
Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem 
Händler.

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 
angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, 
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit 
Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 
anschließen.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 
8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 
Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse 
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 
negativen (–) Lautsprecheranschluss.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie 
keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten 
Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden
könnte.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die 
im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen,
wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den 
rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts 
miteinander.

Hinweis zum Anschließen

Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen 
sind, erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich 
in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig
angeschlossen sind.

Schémas de raccordement

"

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 
amplificateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplificateurs.
Le raccordement à tout autre système peut endommager 
l’appareil.

#

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 
voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier 
de relais, le branchement de cet appareil au moyen du 
cordon d’alimentation fourni 

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de 
+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque 
vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA
(informations de circulation).

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW 
(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale,
raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou 
l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier
de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails,
consultez votre revendeur.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, 
le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la 
clé de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 
tension.

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 
à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les 
endommager.

Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au 
châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil 
à la borne négative (–) du haut-parleur.

• Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La 

connexion de haut-parleurs actifs (avec des amplificateurs 
intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager 
l’appareil.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas 
les câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre
voiture si l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) 
pour les haut-parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les enceintes et l’amplificateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « FAILURE » s’affiche. Dans ce cas,
assurez-vous que les enceintes et l’amplificateur sont raccordés
correctement.

Schema di collegamento

"

Ad AMP REMOTE IN di un amplificatore di 
potenza opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 
evitare di causare danni all’apparecchio.

#

Al cavo di interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 
alimentazione in dotazione 

, si potrebbe danneggiare

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore 
oppure la funzione TA (notiziario sul traffico) o AF (frequenza 
alternativa).

Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata
nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di 
controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso
dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione 
del preamplificatore dell’antenna esistente. Per ulteriori
informazioni, consultare il proprio fornitore.

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 
con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene 
sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando 
l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 
capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero
venire danneggiati.

Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto 
e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del 
diffusore sinistro.

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale
negativo (–) del diffusore.

Non collegare i diffusori in parallelo.

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il 
collegamento di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati,
ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.

Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 
diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio 
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 
sinistro.

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti

Se l’amplificatore e il diffusore non sono collegati correttamente,
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi
che l’amplificatore e il diffusore siano collegati correttamente.

Aansluitschema

"

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 
eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden
beschadigd.

#

Naar het interface-snoer van een 
autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 
kan het aansluiten van dit apparaat met het bijgeleverde
netsnoer

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

• De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 

wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative
Frequency) of TA (Traffic Announcement) functie activeert.

• Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne

in de achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel
(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 
voedingsingang van de bestaande antenneversterker.
Raadpleeg uw dealer voor meer details.

• Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 

zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen

Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de 

luidsprekers aan te sluiten.

• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm 

en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen 
verwerken. Als u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig
beschadigd raken.

• Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers

met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de 
rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

• Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve

(–) aansluiting van de luidspreker.

• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers)

aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal 
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus 
altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker
aan.

• Om defecten te vermijden mag u de bestaande 

luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een
gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 
linkerluidsprekers.

• Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten

Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, 
wordt "FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u 
zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Содержание CDX-GT630UI - Cd Receiver Mp3/wma/aac Player

Страница 1: ...model 87 5 108 0 MHz Russian model FM1 FM2 87 5 108 0 MHz at 50 kHz step FM3 65 74 MHz at 30 kHz step Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 150 kHz Usable sensitivity 10 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal to noise ratio 70 dB mono Separation 40 dB at 1 kHz Frequency response 20 15 000 Hz AM US Canadian model Tuning range 530 1 710 kHz Antenna aerial ...

Страница 2: ...l pick up block optical pick up semi fixed resistor General Output Audio outputs terminal front rear Subwoofer output terminal mono Power antenna aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs Remote controller input terminal Antenna aerial input terminal Telephone ATT control terminal Illumination control terminal BUS control input terminal BUS audio input terminal AUX inpu...

Страница 3: ...ay also be added to ordinary solder CD Play back You can play CD DA also containing CD TEXT and CD R CD RW MP3 WMA files This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER product The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the exterior Except US Canadian model This label is located on the bottom of the chassis 1 SERVICE NOTES 4 2 GENERAL Location of Controls 5 Connections 7 3 DISASSEMBLY...

Страница 4: ...not be repaired NOTE FOR REPLACEMENT OF THE USB CONNECTOR CN971 To replace the USB connector requires alignment 1 Insert the USB connector into the front panel 2 Place the KEY board on the front panel and align the terminals of the USB connector with the holes in the KEY board 3 Solder the four terminals of the connector NOTE FOR THE 20 PIN CONNECTOR CN901 Do not use alcohol to clean the 20 pin co...

Страница 5: ... tuner is connected Note If the unit is turned off and the display disappears it cannot be operated with the card remote commander unless 4063 on the unit is pressed or a disc is inserted to activate the unit first 8 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Card remote commander RM X151 This section contains instructions on the location of controls and basic operatio...

Страница 6: ...зведении MP3 WMA AAC Пропуск альбомов нажмите непрерывный пропуск альбомов нажмите и удерживайте REP стр 15 16 18 SHUF стр 15 16 18 DM Повышает качество аудиосигнала с цифровым сжатием например в формате MP3 Для активизации функции DM установите ON Для отмены установите OFF PAUSE Для приостановки воспроизведения Для отмены нажмите эту кнопку еще раз Радиоприемник Прием хранящихся в памяти радиоста...

Страница 7: ... à celles du haut parleur gauche Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne négative du haut parleur N essayez pas de raccorder les haut parleurs en parallèle Raccordez uniquement des haut parleurs passifs Le raccordement de haut parleurs actifs avec amplificateurs intégrés aux bornes des haut parleurs peut endommager l appareil Pour éviter tout problème de fonctionneme...

Страница 8: ...UKW MW LW Antenne ausgestattet ist schließen Sie die Motorantennen Steuerleitung blau oder die Zubehörstromversorgungsleitung rot an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers an Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen werden Stromversorgung des Speichers Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen i...

Страница 9: ...пpовод питaния аппарата кpacный к клeммe питaния cyщecтвyющeго ycилитeля aнтeнны Чтобы полyчить дополнитeльныe cвeдeния обpaтитecь к cвоeмy дилepy Антенна с электрическим приводом не снабженная релейным блоком с этим аппаратом использоваться не может Подсоединение для поддержки памяти Когда к аппарату подсоединен желтый электрический провод блок памяти будет постоянно получать питание даже при вык...

Страница 10: ... PANEL ASSY Page 11 3 2 CD MECHANISM BLOCK Page 11 SET 3 3 MAIN BOARD Page 12 3 5 CHASSIS T SUB ASSY Page 13 3 6 ROLLER ARM ASSY Page 13 3 7 CHASSIS OP ASSY Page 14 3 8 CHUCKING ARM SUB ASSY Page 14 3 9 SLED MOTOR ASSY Page 15 3 10 OPTICAL PICK UP SECTION Page 16 3 11 OPTICAL PICK UP Page 16 3 4 SERVO BOARD Page 12 ...

Страница 11: ... BLOCK Note Follow the disassembly procedure in the numerical order shown below two claws two claws sub panel assy two screws PTT 2 6 6 flexible flat cable 21 core CN902 CN203 3P CN201 two screws PTT 2 6 4 bracket CD CD mechanism block screw PTT 2 6 6 screw PTT 2 6 6 ...

Страница 12: ...01 3P two screws PTT 2 6 8 screw PTT 2 6 8 connection cord two screws P 2 6 8 two screws PTT 2 6 10 two screws P 2 6 8 RB screw PTT 2 6 10 screw PTT 2 6 10 SERVO board SERVO board claw claw toothed lock screw M 1 7 2 5 toothed lock screw M 1 7 2 5 Remove the eleven solders GRY YEL BLU ORG RED BLK RED WHT BLK RED WHT optical pick up 16 core CN101 ...

Страница 13: ...CDX GT63UIW GT630UI GT637UI 13 3 5 CHASSIS T SUB ASSY 3 6 ROLLER ARM ASSY chassis T sub assy claw two screws M 1 7 2 5 two screws M 1 7 2 5 washer gear RA1 roller arm assy spring RAL spring RAR ...

Страница 14: ...Y chucking arm sub assy spring Note Have this portion receive the chassis Note Have this portion receive the chassis Note Be careful not to touch the turn table two coil springs damper natural coil spring damper green chassis OP assy tension spring KF gear LE1 lever D slider R ...

Страница 15: ...rn table bearing R bearing F three serration screws M 2 3 three serration screws M 2 3 Note Place the stand with care not to touch the turn table Note Never remove these parts since they were adjusted Note for Assembly Note Take care to prevent the chassis from being bent when tightening the three machine screws ...

Страница 16: ... pick up section There is space at the end of the leaf spring sub guide to avoid contact with the slide tapping screw P 1 4 leaf spring sub guide leaf spring OP optical pick up lead screw assy Notes for Assembly Prevent the end of the leaf spring sub guide from being in contact with the OP slide base Prevent the end of the leaf spring sub guide from being in contact with the OP slide base ...

Страница 17: ...UT SL 3 ZAP BEEP 16 ZAP BEEP 4 I2C SCK AUDIO 8 5V SERVO 3 3V MECHA 6V PANEL B 2 I2C SIO 16 BEEP 22 STB 25 DIAG 7 10 12 11 16 1 9 2 4 3 6 37 38 I2C SCL I2C SDA I2C SCL I2C SDA I2C SCL I2C SDA I2C SCL I2C SDA I2C SCL I2C SDA 23 I2C_SCK 72 SACLK 71 SAOUT 38 SAIN 22 I2C_SIO 27 ATT 75 CD MUTE 98 ZAPPING BEEP 97 BEEP 68 AMPSTB 69 DIAG 83 BU CHECK 12 IN FL FL FL L R RL RL FR FR RR RR ANT REM BATT ACC 35 ...

Страница 18: ...ED937 939 941 LED901 916 LED991 992 3 S501 FRONT PANEL DETACH DETECT LED201 202 6 DOORIND BATT DOOR IND LED DRIVER Q908 MAIN SECTION A USB POWER CONTROL SWITCH IC802 ATT 99 SYNC OUT 89 USB OVER 5 DOOR SW 3 2E 79 USB ON BATT 80 DD ON IN VBUS 4 EN 5 OC 2 3 IN 6 OUT D803 L802 DC DC CONVERTER CONTROL IC803 D978 USB SELECT SWITCH IC971 Q971 USB ON OFF CONTROL S971 FRONT PANEL OPEN DETECT CD MECHANISM U...

Страница 19: ...he component side Y parts extracted from the conductor side a Through hole Pattern from the side which enables seeing The other layers patterns are not indicated Caution Pattern face side SIDE B Parts face side SIDE A Parts on the pattern face side seen from the pattern face are indicated Parts on the parts face side seen from the parts face are indicated THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRING BOA...

Страница 20: ...310 C504 R541 JW81 C505 C311 R542 JW82 C506 C312 R543 C507 JW83 C313 R544 C508 JW84 C314 R10 R545 C509 JW85 R11 R546 JW86 C316 R12 R547 JW87 C317 R13 JW88 C318 R14 JW89 C319 R15 C701 R16 C702 C703 C510 C704 C511 C705 X501 C512 C706 X502 C513 C707 R550 C514 JW90 C320 C708 R551 JW91 C321 R552 C322 JW92 R553 C323 JW93 R554 C324 JW94 R555 C325 C901 R556 JW96 C902 R557 JW97 C903 R558 C328 JW98 C904 R55...

Страница 21: ...LS0 D607 1k R608 15k R607 1k R604 1k R603 MAZ8180GMLS0 D603 0 01 C603 330k R609 150 R303 47p C332 0 R304 47k R305 330k R610 2 2 C333 TDA8588AJ N2 R1 IC301 1 TAB 2 I2C_SIO 3 OUT FL 4 I2C_SCK 5 OUT FL 6 VP2 7 OUT RL 8 P GND1 9 OUT RL 10 SVR 11 IN RL 12 IN FL 13 S GND 14 IN FR 15 IN RR 16 BEEP 17 OUT RR 18 P GND3 19 OUT RR 20 VP1 21 OUT FR 22 STB 23 OUT FR 24 P GND4 25 DIAG 26 RST 27 ANT REM 28 CRES ...

Страница 22: ...1 RE0 LCD CLK LCD CE KEY1 GND KEY AUX L AUX GND AUX R GND LCD LED GND LCD LED GND USB GND USB VBUS USB VBUS USB 1 2 3 3P CN901 SUB_OUT GND SUB_OUT 50V 2 2 C417 50V 2 2 C418 L401 L402 2 2k R918 50V 2 2 C923 220 R910 JW200 D915 UDZSNPTE 176 8B 10k R922 10k R919 10k R921 10k R923 10k R920 47k R404 0 1 C409 C111 47p C112 47p 100p C99 10V 220 C415 1 5k R403 G G J901 C925 0 1 C924 0 1 40 39 38 37 36 35 ...

Страница 23: ...1 NCO NCO SYS_RST BU_3 3V BU_GND NCO FLASH_W VBUS_ON Z_MUTE VBUS_CHECK D_GND TXD MC BUS RXD MC BUS MECHA_8 5V USB_GND DR_6V DR_GND CD_ON CDM_ON AU_ATT AU_LCH AU_GND AU_RCH A_GND A_3 3V EJECT_OK OPEN_REQ BU_CHECK WAKE_UP 0 01 C203 JL017 JL014 JL020 JL019 JL004 JL015 JL012 JL025 JL028 JL003 JL023 JL001 JL013 JL021 JL008 JL018 JL006 JL009 JL026 JL005 JL024 JL007 JL022 JL002 JL010 JL016 JL011 JL027 JL...

Страница 24: ...N901 1 877 079 11 11 B CN201 S201 LED201 S201 LED201 LED202 DOOR INDICATOR LED202 1 10 11 20 MAIN BOARD CN902 CD MECHANISM UNIT MG 101Z 2 2 1 877 079 11 11 A 1 21 1 3 CN202 CN203 C201 C202 C203 D203 D204 D205 D206 R201 R202 R203 R205 R206 Ref No Location Semiconductor Location D203 H 5 D204 H 3 D205 F 10 D206 F 10 LED201 B 5 LED202 C 3 SIDE B Page 26 Page 20 Ver 1 1 Page 3 ...

Страница 25: ...SB VBUS USB GND USB GND USB GND LCD LED GND LCD LED AUX R AUX GND AUX L GND KEY KEY1 LCD CE LCD CLK RE0 RE1 LCD DATA KEY0 SIRCS B LCD LED DOOR SW DOOR IND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20P CN201 AUX R AUX GND KEY1 KEY0 KEYGND LCD DATA LCD CE GND USB VBUS USB GND LCDLED GND LCDLED D USB D USB LCD CLK SIRCS RE0 RE1 DOORSW B LCDLED AUX L 0 1 C203 LED202 LED201 SIRCS DOORSW LCD DA...

Страница 26: ...S960 S961 S962 S963 S964 S965 S966 C991 RE901 C992 C993 10 1 20 11 D971 D972 5 6 4 1 D981 D982 IC971 IC981 W0G W0L W0R Q901 Q921 L921 R900 R901 R902 R903 R904 R905 R906 R907 R908 R909 R910 R911 R912 R913 R914 R915 R916 R917 R919 CN901 R921 R922 R924 R925 R926 R927 R928 R929 R930 R931 R932 R933 R934 R935 R936 R937 R939 C901 E C B B C E C902 C903 C904 R941 R942 R943 R944 R945 R946 R947 R951 R952 R95...

Страница 27: ...2 MAZ8068GMLS0 D971 MAZ8068GMLS0 D975 MAZ8068GMLS0 D976 MAZ8068GMLS0 D907 MAZ8068GMLS0 D908 MAZ8068GMLS0 D909 1000p C901 1000p C921 1000p C991 1000p C992 0 1 C922 0 1 C902 1 8k R994 100 R978 100 R988 150 R981 0 1 C903 1000p C904 LTC614TKFP8T146 Q901 BLUE LED DRIVER LTC614TKFP8T146 Q921 GREEN LED DRIVER LTC614TKFP8T146 Q991 DIMMER CONTROL VCC OUT GND1 GND2 RS 470 IC982 R938 120 R940 120 R924 220 R9...

Страница 28: ... SWITCH BUS_ON RST BATT CLK VREF GND VCC RST BUS_IN CLK_IN BU_CHECK DATA_IN DATA_OUT DATA_I O VDDA INTERPOLATOR RAM BUFFER CONTROL LOGIC TEST LOGIC PIN MUX S I 2 C SPI INTERFACE BAND PASS FILTER SIGMA DELTA CONVERTER SINC4 FILTER REF3 REF2 REF1 VSS VDDD RESET TM 1 MPX 16 CSN SDAOUT RDSREG 3 INTN MPX SINC4REG SDAIN SCK SPI TESTREG 14 2 3 4 5 6 7 8 INTN 15 SA 13 I2C_SIO 12 I2C_SCK 11 OSCILLATOR XT0 ...

Страница 29: ...12 11 18 17 1 BUS_LCH BUS_RCH TU_LCH TU_RCH CD_RCH AUX_LCH AUX_GND AUX_RCH PD_R PD_G PD_L FP1 FN2 FP2 EBIAS DS2_L DS1_L DS3_L FN1 2 3 4 CD_LCH 5 14 13 16 15 10 9 8 7 6 I2C BUS LOGIC VCO FADER FADER FADER HPF LPF GND ISO AMP GND ISO AMP 180o 0o 3 BAND P EQ TONE CONTROL 7 BAND SPECTRUM ANALYZER LEVEL METER EFFECT VOLUME MUTE INPUT GAIN INPUT SELECTOR 3 SIGLE END AND 3 STEREO IS O FADER FADER SPEANA ...

Страница 30: ...E A E A AND SS REFERENCE 7 8 6 5 UVLO OSC PWM LOGIC DRIVER IC802 TPS2051BDRG4 MAIN Board 3 3 1 2 GND OC IN CHARGE PUMP 3 IN 4 EN DRIVER CURRENT LIMIT THERMAL SENSE UVLO CS 8 7 5 6 OUT OUT OUT IC803 TC7WH123FU TE12R MAIN Board 3 3 8 VCC 7 RX CX 6 CX 5 Q 1 A 2 B 3 CLR 4 GND 3 1 1Y 1Z 2E GND VCC 1E 2Z 2Y 4 2 5 7 6 8 IC971 SN74LVC2G66DCUR KEY Board ...

Страница 31: ...en 25 ACC_IN I Accessory power supply detect signal input 26 TEL_ATT I Telephone attenuator detect signal input 27 ATT O Audio mute control signal output 28 BUS_ON O BUS ON signal output 29 SYS_RST O System reset signal output 30 CD_ON I CD mechanism servo power supply control request signal input 31 CDM_ON I CD mechanism deck power supply control request signal input 32 AVCC A D converter power s...

Страница 32: ...t used in this set Open 75 CD_MUTE O CD mute signal outout 76 RDS_ON O RDS IC power supply control signal output Except US CND model 77 FLASH_EN0 I Flash writer programming wake up signal input Fixed at L 78 FLASH_EN1 I Flash writer programming wake up signal input 79 USB_ON O USB over current detect IC control signal output 80 DD_ON O DC DC converter power supply ON OFF control signal output 81 X...

Страница 33: ... AUTO FUSE 10A 1 7 685 792 09 SCREW PTT 2 6X6 S 2 7 685 790 01 SCREW PTT 2 6X4 S 3 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 4 7 685 794 09 SCREW PTT 2 6X10 S 5 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON SLIT Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 5 1 MAIN SECTION Note XX and X mean standardized parts so they may have some difference from the original one Items marked are not stocked s...

Страница 34: ...SV ASSY FRONT GT63UIW 54 X 2320 328 1 PANEL SV ASSY FRONT GT630UI AEP UK IT 54 X 2320 329 1 PANEL SV ASSY FRONT GT637UI 55 X 2320 325 1 KNOB ASSY S 56 1 780 433 11 CONDUCTIVE BOARD CONNECTION 57 3 874 328 01 ILLUMINATOR LCD 58 X 2320 324 1 PANEL SV ASSY BACK 59 3 250 543 21 SCREW B P TITE M2 60 X 2187 544 1 CASE ASSY for FRONT PANEL AEP UK IT RU CN971 1 820 858 31 CONNECTOR USB SOCKET 6P USB LCD90...

Страница 35: ...A 104 2 626 869 31 SCREW M2X3 SERRATION 5 3 CD MECHANISM SECTION MG 101Z 188 Q 105 3 686 458 11 SCREW P1 4 TAPPING 106 3 352 758 31 SCREW M1 7X2 5 TOOTHED LOCK 107 A 1554 409 A SERVO BOARD COMPLETE 108 2 134 636 71 SCREW M1 7X2 5 not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied 101 102 108 108 103 105 104...

Страница 36: ... 501 738 01 DIODE MAZ8062GMLS0 D982 6 501 817 01 DIODE MA2J1110GLS0 IC IC971 6 703 107 01 IC SN74LVC2G66DCUR IC981 6 707 064 01 IC LC75876WH US E IC982 6 600 629 01 IC RS 470 IR COIL L921 1 457 223 11 COIL COMMON MODE CHOKE LIQUID CRYSTAL DISPLAY LCD901 1 802 773 11 DISPLAY PANEL LIQUID CRYSTAL DIODE LED901 6 502 542 01 LED SCM015BC7TT86P OFF LED902 6 502 542 01 LED SCM015BC7TT86P BROWSE LED903 6 ...

Страница 37: ...1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R916 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R917 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R918 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R919 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R920 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R921 1 216 027 00 METAL CHIP 120 5 1 10W R922 1 216 027 00 METAL CHIP 120 5 1 10W R924 1 216 033 00 METAL CHIP 220 5 1 10W R925 1 216 029 00 METAL CHIP 150 5 1...

Страница 38: ...1uF 10 25V C23 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C24 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C25 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C26 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C27 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C28 1 126 947 11 ELECT 47uF 20 35V C29 1 162 959 11 CERAMIC CHIP 330PF 5 50V EXCEPT US CND C98 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C99 1 162 927 11 CERAMIC CHIP 100PF 5...

Страница 39: ...5 11 CERAMIC CHIP 0 0015uF 10 50V C809 1 162 917 11 CERAMIC CHIP 15PF 5 50V C810 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C813 1 126 924 11 ELECT 330uF 20 10V C814 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C815 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C817 1 104 665 11 ELECT 100uF 20 25V C819 1 164 315 11 CERAMIC CHIP 470PF 5 50V C820 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C822 1 104 665 11 ELECT 100uF 2...

Страница 40: ...16 295 11 SHORT CHIP 0 JR5 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 JR6 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 JR7 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 JR8 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 JR9 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 JR10 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 JR11 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 JR12 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 JR13 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 JR14 1 216 296 11 SHORT CHIP 0 JR15 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 JR16 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 JR17 1 216...

Страница 41: ...0W EXCEPT US CND R106 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W EXCEPT US CND R107 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 EXCEPT US CND R108 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 EXCEPT US CND R109 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R110 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R111 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R112 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W EXCEPT US CND R201 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R202 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R203 1 216 296 11 ...

Страница 42: ...W R703 1 249 425 11 CARBON 4 7K 5 1 4W R704 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R705 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R706 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R707 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R708 1 216 837 11 METAL CHIP 22K 5 1 10W R709 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R710 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R711 1 216 829 11 METAL CHIP 4 7K 5 1 10W R801 1 216 842 11 METAL CHIP 56...

Страница 43: ... 00 METAL CHIP 150 5 1 10W GT637UI R206 1 216 049 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W GT63UIW GT630UI SWITCH S201 1 786 653 21 SWITCH TACTILE Z MISCELLANEOUS 11 1 776 527 71 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER AEP UK IT RU 11 1 833 972 11 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE POWER US CND 12 1 833 887 11 CONNECTION CORD RCA SUB OUT MONO 0 103 X 2149 672 1 SERVICE ASSY OP DAX 25A FU601 1 532 877 11 FUSE BLADE TYPE AUTO FU...

Страница 44: ...CDX GT63UIW GT630UI GT637UI 44 MEMO ...

Страница 45: ...anadian Model CDX GT63UIW AEP Model UK Model CDX GT630UI Russian Model CDX GT637UI Printed wiring board and schematic diagram of new type and changed parts list are described in this Supplement 1 When performing service and inspection check the suffix of the part number of the KEY board DISCRIMINATION KEY BOARD Part No Former 1 877 076 11 New 1 877 076 12 KEY BOARD SIDE A KEY BOARD SIDE B ...

Страница 46: ...tantalums All resistors are in Ω and 1 4 W or less unless otherwise specified For Printed Wiring Boards Note X Parts extracted from the component side Y parts extracted from the conductor side a Through hole Pattern from the side which enables seeing The other layers patterns are not indicated Caution Pattern face side SIDE B Parts face side SIDE A Parts on the pattern face side seen from the patt...

Страница 47: ...1 C992 C993 10 1 20 11 D971 D972 5 6 4 1 D981 D982 IC971 IC981 W0G W0L W0R Q901 Q921 L921 R900 R901 R902 R903 R904 R905 R906 R907 R908 R909 R910 R911 R912 R913 R914 R915 R916 R917 R919 CN901 R924 R925 R926 R929 R930 R931 R932 R933 R934 R935 R936 R937 R939 C901 E C B B C E C902 C903 C904 R942 R943 R944 R945 R946 R951 R952 R953 R954 R955 R956 R958 R959 C921 C922 R960 BRN RED ORG BRN RED ORG R961 R96...

Страница 48: ...72 MAZ8068GMLS0 D971 MAZ8068GMLS0 D975 MAZ8068GMLS0 D976 MAZ8068GMLS0 D907 MAZ8068GMLS0 D908 MAZ8068GMLS0 D909 1000p C901 1000p C921 1000p C991 1000p C992 0 1 C922 0 1 C902 1 8k R994 100 R978 100 R988 150 R981 0 1 C903 1000p C904 LTC614TKFP8T146 Q901 BLUE LED DRIVER LTC614TKFP8T146 Q921 GREEN LED DRIVER LTC614TKFP8T146 Q991 DIMMER CONTROL VCC OUT GND1 GND2 RS 470 IC982 R938 120 R940 120 R924 220 R...

Страница 49: ...5 CDX GT63UIW GT630UI GT637UI IC Block Diagram IC971 SN74LVC2G66DCUR KEY Board 3 1 1Y 1Z 2E GND VCC 1E 2Z 2Y 4 2 5 7 6 8 ...

Страница 50: ...S0 D976 6 501 743 01 DIODE MAZ8068GMLS0 D977 8 719 058 24 DIODE RB501V 40TE 17 D978 6 501 817 01 DIODE MA2J1110GLS0 D979 6 501 743 01 DIODE MAZ8068GMLS0 D981 6 501 738 01 DIODE MAZ8062GMLS0 D982 6 501 817 01 DIODE MA2J1110GLS0 IC IC971 6 703 107 01 IC SN74LVC2G66DCUR IC981 6 707 064 01 IC LC75876WH US E IC982 6 600 629 01 IC RS 470 IR COIL L921 1 457 223 11 COIL COMMON MODE CHOKE LIQUID CRYSTAL DI...

Страница 51: ...817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R914 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R915 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R916 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R917 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R918 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R919 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R920 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R924 1 216 033 00 METAL CHIP 220 5 1 10W R925 1 216 029 00 METAL CHIP 150 5 1 10W R...

Страница 52: ...CTILE ZAP S955 1 786 653 21 SWITCH TACTILE BACK S956 1 786 653 21 SWITCH TACTILE BROWSE S957 1 786 653 21 SWITCH TACTILE MODE S958 1 786 653 21 SWITCH TACTILE m SEEK S959 1 786 653 21 SWITCH TACTILE DSPL SCRL S960 1 786 653 21 SWITCH TACTILE 6 PAUSE S961 1 786 653 21 SWITCH TACTILE 5 DM S962 1 786 653 21 SWITCH TACTILE 4 SHUF S963 1 786 653 21 SWITCH TACTILE 3 REP S964 1 786 653 21 SWITCH TACTILE ...

Страница 53: ...MEMO CDX GT63UIW GT630UI GT637UI 9 ...

Страница 54: ...he version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2008 09 New 1 1 2008 11 Change the KEY Board Supplement 1 SMR 08166 ...

Отзывы: