background image

L

R

BUS AUDIO IN

AUDIO OUT

   REAR

*

2

BUS

CONTROL IN

2

4

5

1

3

AUDIO OUT

REAR/SUB

BUS

IN

3-096-840-

21

 (1)

Précautions

•  Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner 

sur une tension de 12 V CC avec masse négative.

• Évitez de fi xer des vis sur les câbles ou de coincer 

ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature 
de siège).

•  Avant d’effectuer les raccordements, coupez le moteur 

pour éviter un court-circuit.

•  Raccordez les câbles d’alimentation 

jaune

 et 

rouge

 seulement après avoir terminé tous les autres 

raccordements.

• 

Rassemblez tous les câbles de mise à la 
masse en un point de masse commun.

•  Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du 

ruban isolant tout câble libre non raccordé.

•  L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit 

augmente les risques pour les yeux.

Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)

•  Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments 

stéréo, la valeur nominale du circuit de la voiture 
raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles 
de chaque élément.

•  Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, 

raccordez directement l’appareil à la batterie.

iPod est une marque de commerce de Apple Computer, 
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.

Liste des composants  

•  Les numéros de la liste correspondent à ceux des 

instructions.

• Le support 

 et le tour de protection 

 sont fi xés à 

l’appareil en usine. Avant le montage de l’appareil, 
utilisez les clés de déblocage 

 pour détacher le 

support 

 et le tour de protection 

 de l’appareil. 

Pour de plus amples informations, reportez-vous à la 
section « Retrait du tour de protection et du support 
(

) » au verso.

• 

Conservez les clés de déblocage 

 pour 

une utilisation ultérieure car vous en aurez 
également besoin pour retirer l’appareil de 
votre véhicule.

Attention

Manipulez précautionneusement le support 

 pour 

éviter de vous blesser aux doigts.

 

Remarque

Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés 
du support 

 sont bien pliés de 2 mm (

3

/

32

 po) vers l’intérieur. Si 

les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut 
pas être fi xé solidement et peut se détacher.

Exemple de raccordement  

Remarques 

(

-A)

  Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de 

raccorder l’amplifi cateur.

  L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré 

est utilisé.

Conseil 

(

-

B

-

)

Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou 
plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est requis.

Remarques sur le syntoniseur radio satellite (

-C)

•  Cet appareil n’est pas compatible avec le XMDSON100.
•  Vous ne pouvez pas raccorder plusieurs syntoniseur 

radio satellite (XM/SIRIUS) au XA-C40 en même 
temps. 

•  Lorsque vous utilisez un syntoniseur radio satellite, 

veillez à le raccorder à la borne INPUT 1 du XA-C40.

Cautions

•  This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 

DC operation only.

•  Do not get the leads under a screw, or caught in moving 

parts (e.g. seat railing).

•  Before making connections, turn the car ignition off to 

avoid short circuits.

• Connect the 

yellow

 and 

red

 power supply leads only 

after all other leads have been connected.

• 

Run all ground (earth) leads to a common 
ground (earth) point.

•  Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with 

electrical tape for safety.

•  The use of optical instruments with this product will 

increase eye hazard.

Notes on the power supply lead (yellow)

•  When connecting this unit in combination with other 

stereo components, the connected car circuit’s rating 
must be higher than the sum of each component’s fuse.

•  When no car circuits are rated high enough, connect 

the unit directly to the battery.

iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered 
in the U.S. and other countries.

Parts Iist  

•  The numbers in the list are keyed to those in the 

instructions.

• The bracket 

 and the protection collar 

 are 

attached to the unit before shipping. Before mounting 
the unit, use the release keys 

 to remove the bracket 

 and the protection collar 

 from the unit. For 

details, see “Removing the protection collar and the 
bracket (

)” on the reverse side of the sheet.

• 

Keep the release keys 

 for future use as they 

are also necessary if you remove the unit from 
your car.

Caution

Handle the bracket 

 carefully to avoid injuring your 

fi ngers.

Note

Before installing, make sure that the catches on both sides of 
the bracket 

 are bent inwards 2 mm (

3

/

32

 in). If the catches are 

straight or bent outwards, the unit will not be installed securely 
and may spring out.

Connection example  

Notes 

(

-A)

  Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting 

the amplifi er.

  The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.

Tip 

(

-B- )

For connecting two or more CD/MD changers, the source 
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.

Notes on satellite radio tuner (

-C)

•  This unit does not support the XMDSON100.
•  You cannot connect two or more satellite radio tuners 

(XM/SIRIUS) to the XA-C40 at the same time. 

•  When you use a satellite radio tuner, be sure to connect 

to the INPUT 1 terminal of the XA-C40.

Schéma de raccordement  

 Vers un point métallique de la voiture

Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, 
ensuite, les câbles d’alimentation jaune et rouge.

  Vers le câble de commande d’antenne 

électrique ou vers le câble d’alimentation de 
l’amplifi cateur d’antenne

Remarques

  Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas 

d’antenne électrique ni d’amplifi cateur d’antenne, ou avec 
une antenne télescopique manuelle.

  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM 

intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques 
sur les câbles de commande et d’alimentation ».

 Vers AMP REMOTE IN de l’amplifi cateur de 

puissance en option

Ce raccordement s’applique uniquement aux amplifi cateurs. 
Le branchement de tout autre système risque 
d’endommager l’appareil.

  Vers la borne d’alimen12 V qui est 

alimentée quand la clé de contact est sur la 
position accessoires

Remarques

  S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne 

d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en 
permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un 
point métallique du véhicule.

  Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM 

intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques 
sur les câbles de commande et d’alimentation ».

  Vers la borne d’alimen12 V qui est 

alimentée en permanence

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un 
point métallique du véhicule.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

  Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une 

alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous 
tension.

  Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/

AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le 
câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou le 
câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne 
d’alimentation de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus 
de détails, consultez votre détaillant.

  Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit 
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de 
contact est sur la position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

  Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors 

tension.

  Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms 

avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les 
endommager.

  Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au 

châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

  Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil 

à la borne négative (–) du haut-parleur.

  N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

  Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le 

raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs 
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager 
l’appareil.

  Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les 

câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si 
l’appareil possède un câble négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.

  Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 

l’appareil.

Remarques sur le raccordement

  Si les haut-parleurs et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 

correctement, le message « FAILURE » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplifi cateur sont bien 
raccordés.

  Il est impossible de raccorder un autre iPod à l’aide du XA-

110IP.

Installation/Connections

Installation/Connexions

FM/AM
Compact Disc Player

Connection diagram  

 

  To a metal surface of the car

First connect the black ground (earth) lead, then connect the 
yellow and red power supply leads.

  To the power antenna (aerial) control lead or 

power supply lead of antenna (aerial) booster

Notes

  It is not necessary to connect this lead if there is no power 

antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 

the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”

  To AMP REMOTE IN of an optional power 

amplifi er

This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.

  To the +12 V power terminal which is 

energized in the accessory position of the 
ignition switch

Notes

  If there is no accessory position, connect to the +12 V 

power (battery) terminal which is energized at all times.

  Be sure to connect the black ground (earth) lead to a 

metal surface of the car fi rst.

  When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in 

the rear/side glass, see “Notes on the control and power 
supply leads.”

  To the +12 V power terminal which is 

energized at all times

Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car fi rst.

Notes on the control and power supply leads

  The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V 

DC when you turn on the tuner.

  When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/

side glass, connect the power antenna (aerial) control lead 
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power 
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, 
consult your dealer.

  A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 

with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.

Notes on speaker connection

  Before connecting the speakers, turn the unit off.

  Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

  Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.

  Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 

negative (–) terminal of the speaker.

  Do not attempt to connect the speakers in parallel.

  Connect only passive speakers. Connecting active speakers 

(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.

  To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

  Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Notes on connection

  If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE” 

appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.

  An another iPod cannot be connected using the XA-110IP.

×

 

2

Loquet

×

 

4

A

B

AMP REM

Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)

Blue/white striped
Rayé bleu/blanc

ANT REM

Red
Rouge

Yellow
Jaune

Black
Noir

Blue
Bleu

White
Blanc

Green
Vert

Purple
Violet

White/black striped
Rayé blanc/noir

Gray/black striped
Rayé gris/noir

Green/black striped
Rayé vert/noir

Gray
Gris

Left
Gauche

Right
Droit

Left
Gauche

Right
Droit

*

1

  RCA pin cord (not supplied)

*

AUDIO OUT can be switched SUB or 
REAR. For details, see the supplied 
Operating Instructions.

*

1

 Cordon à broche RCA (non fourni)

*

AUDIO OUT peut être commuté sur SUB 
ou REAR. Pour obtenir plus de détails, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni.

Purple/black striped
Rayé violet/noir

Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)

Rear speaker
Haut-parleur arrière

Front speaker
Haut-parleur avant

Active subwoofer
Caisson de graves actif

Power amplifi er
Amplifi cateur de puissance

Catch

AUDIO OUT REAR

*

BU

S

 AUDIO IN

BU

S

 CONTROL IN

CD/MD changer
Changeur de CD/MD

*

1

S

ource selector

(not supplied)

S

électeur de source

(non fourni)

XA-C40

S

upplied with the CD/MD changer

Fourni avec le changeur de CD/MD

BU

S

 AUDIO IN

BU

S

 CONTROL IN

S

ource selector

*

S

électeur de source

*

XA-C40

*

 not supplied

 non 

fourni

Max. supply current 0.1 A

Courant max. fourni 0,1 A

 

from car antenna (aerial) 

 

à partir de l’antenne 

du véhicule

CDX-GT610UI

*

 AUDIO OUT SUB/REAR

© 2007 

S

ony Corpor

a

tion

   Printed in Th

a

il

a

nd

S

upplied with XA-C40

Fourni avec le XA-C40

C

BU

S

 AUDIO IN

BU

S

 CONTROL IN

BU

S

 AUDIO IN

INPUT 1

BU

S

 CONTROL IN

S

atellite radio tuner 

(XM/

S

IRIU

S

)

*

S

yntoniseur radio satellite 

(XM/

S

IRIU

S

)

*

S

atellite radio tuner 

(XM/

S

IRIU

S

)

*

S

yntoniseur radio satellite 

(XM/

S

IRIU

S

)

*

S

ource selector

*

S

électeur de source

*

XA-C40

iPod

iPod

iPod

iPod

iPod

iPod

*

 not supplied

 non 

fourni

*

 not supplied

 non 

fourni

Содержание CDX-GT610UI - Cd Receiver With Ipod...

Страница 1: ...strations not supplied Appareils utilisés dans les illustrations non fournis Rear speaker Haut parleur arrière Front speaker Haut parleur avant Active subwoofer Caisson de graves actif Power amplifier Amplificateur de puissance CD MD changer Changeur de CD MD CDX GT610UI 2007 Sony Corporation Printed in Thailand iPod ...

Страница 2: ...i AUDIO OUT SUB REAR C BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN BUS AUDIO IN INPUT 1 BUS CONTROL IN Satellite radio tuner XM SIRIUS Syntoniseur radio satellite XM SIRIUS Satellite radio tuner XM SIRIUS Syntoniseur radio satellite XM SIRIUS Source selector Sélecteur de source XA C40 iPod iPod iPod iPod iPod not supplied non fourni not supplied non fourni ...

Страница 3: ...ht Droit Left Gauche Right Droit 1 RCA pin cord not supplied 2 AUDIO OUT can be switched SUB or REAR For details see the supplied Operating Instructions 1 Cordon à broche RCA non fourni 2 AUDIO OUT peut être commuté sur SUB ou REAR Pour obtenir plus de détails reportez vous au mode d emploi fourni Purple black striped Rayé violet noir 1 Source selector not supplied Sélecteur de source non fourni X...

Страница 4: ...ket and the protection collar are attached to the unit before shipping Before mounting the unit use the release keys to remove the bracket and the protection collar from the unit For details see Removing the protection collar and the bracket on the reverse side of the sheet Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car Caution Handle the brack...

Страница 5: ... tuner When your car has built in FM AM antenna aerial in the rear side glass connect the power antenna aerial control lead blue or the accessory power supply lead red to the power terminal of the existing antenna aerial booster For details consult your dealer A power antenna aerial without a relay box cannot be used with this unit Memory hold connection When the yellow power supply lead is connec...

Страница 6: ...ard center console vers le tableau de bord la console centrale Bracket Support Bracket Support Existing parts supplied with your car Pièces existantes fournies avec la voiture A B max size 5 8 mm 7 32 11 32 in Dimensions max 5 8 mm 7 32 11 32 po max size 5 8 mm 7 32 11 32 in Dimensions max 5 8 mm 7 32 11 32 po max size 5 8 mm 7 32 11 32 in Dimensions max 5 8 mm 7 32 11 32 po max size 5 8 mm 7 32 1...

Страница 7: ...ys to remove the protection collar 2 Remove the bracket Insert both release keys together between the unit and the bracket until they click Pull down the bracket then pull up the unit to separate Mounting example A Installation in the dashboard Notes Bend these claws outward for a tight fit if necessary A 2 Make sure that the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of ...

Страница 8: ... your car s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function For details see the supplied Operating Instructions The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off which prevents battery drain If you do not set the Auto Off function press and hold until the display disappears each time you turn the ignition off RESET button When the in...

Отзывы: