background image

Wiedergeben von CDs

12

D

Sie können anzeigen lassen, wie ein Titel die
Gesamtspieldauer des Programms verändert
(Program Edit)

Drehen Sie zum Auswählen eines Titel den JOG-Dial-
Ring, oder drücken Sie 

=

/

+

, und überprüfen Sie

die Gesamtspieldauer. Bestätigen Sie dann mit
PROGRAM Ihre Auswahl.

Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn
Program Play beendet ist

Wenn Sie 

(

 drücken, wird das gleiche Programm noch

einmal wiedergegeben.

Hinweise

• „– – . – –“ erscheint statt der Gesamtspieldauer im Display,

wenn diese mehr als 100 Minuten beträgt.

• „PGM FULL“ erscheint im Display, wenn Sie versuchen,

einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das
bereits 24 Titel enthält.

Anzeigen der Titelreihenfolge

Sie können Ihr Programm vor oder während der
Wiedergabe überprüfen.

Drücken Sie CHECK.
Bei jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen im
Display die einzelnen Titelnummern in der
programmierten Reihenfolge. Nach dem letzten Titel
im Programm erscheint „- END -“, und im Display
sehen Sie wieder die normale Anzeige. Wenn Sie die
Reihenfolge überprüfen, wenn das Programm bereits
wiedergegeben wird, erscheinen nur noch die
restlichen Titelnummern.

Ändern der Titelreihenfolge

Sie können das Programm ändern, bevor Sie die
Wiedergabe starten.

Zum

Löschen eines Titels

Löschen des letzten Titels im
Programm

Hinzufügen von Titeln am
Ende des Programms

Ändern des gesamten
Programms

Ein- oder Ausblenden

Sie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so
daß die Musiktitel nicht allzu abrupt einsetzen oder
enden.
Beachten Sie jedoch, daß diese Funktion nicht zur
Verfügung steht, wenn Sie die Verbindung über den
Anschluß DIGITAL OUT vorgenommen haben.

Drücken Sie

CHECK, bis die Nummer
des zu löschenden Titels im
Display erscheint, und dann
CLEAR.

CLEAR. Mit jedem
Tastendruck auf CLEAR
wird der letzte Titel gelöscht.

die Zahlentasten der
Titelnummern, die
hinzugefügt werden sollen

p

 (Stop). Stellen Sie nun wie

weiter oben beschrieben ein
neues Programm zusammen.

FADER

0

/

)

JOG-Dial-Ring

Zum

Starten der
Wiedergabe mit
Einblenden des Tons

Beenden der
Wiedergabe mit
Ausblenden des Tons

Drücken Sie FADER

im Pausemodus. Die Anzeige 

FADE

blinkt, und der Ton wird
eingeblendet.

wenn das Ausblenden des Tons
beginnen soll. Die Anzeige 

FADE

blinkt. Der Ton wird ausgeblendet,
und der CD-Player schaltet in den
Pausemodus.

Sie können das Ein- oder Ausblenden fernsteuern

Schließen Sie ein Fader-Startsystem an den Anschluß
REMOTE (8P) an der Rückseite des Players an (siehe
„Anschließen an ein Fader-Startsystem“ auf Seite 7).

Ändern der Ein- oder Ausblendezeit

Sie können die Ein- oder Ausblendezeit vor dem Ein-
bzw. Ausblenden auf 1 bis 9 Sekunden einstellen.
Andernfalls gilt eine Standardzeit von 5 Sekunden.

1

Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe
FADER.

2

Geben Sie mit 

0

/

)

 oder mit dem JOG-Dial-

Ring die gewünschte Ein- oder Ausblendezeit ein.

Содержание CDP-D500

Страница 1: ...3 858 870 13 1 1996 by Sony Corporation Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung EN F D CDP D500 ...

Страница 2: ...is equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment Owner s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit Record the seria...

Страница 3: ...te Play Z 16 Playing Using a Timer 17 Last Mode Memory 17 Additional Operation Setting the Menu Options 18 Additional Information Precautions 19 Notes on CDs 19 Troubleshooting 20 Specifications 20 Index Index 22 TABLE OF CONTENTS Welcome Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player Before operating the unit please read this manual thoroughly and retain it for future reference About This ...

Страница 4: ...ormal use the batteries should last for about six months When the remote commander no longer operates the player replace all the batteries with new ones Notes Do not leave the remote commander near an extremely hot or humid place Do not drop any foreign object into the remote casing particularly when replacing the batteries Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses...

Страница 5: ...er or digital VTR External synchronizing system digital mixer or clock signal generator Digital audio cannon cable ECD 3C 10C 30C not supplied 1 Hookups pWhen making analog hookups When connecting with an audio cord Connect a component to the ANALOG OUT UNBALANCE jacks Be sure to match the color coded cord to the appropriate jacks on the components Red right to Red and White left to White Be sure ...

Страница 6: ...ert the cables firmly b To detach the cables pull the cables out while pressing the lock button a b a To plug in the cables match these positions and insert the cables firmly b To detach the cables pull the cables out while pressing the lock button Connecting a personal computer or work station You can control the player with a computer by connecting your personal computer or work station Connect ...

Страница 7: ... external synchronizing system By connecting an external synchronizing system the player operates on the clock frequency transmitted from the system 1 Connect an external synchronizing system to the EXT SYNC connector 2 Input the clock signal of 44 1 kHz TTL level 3 Set EXT SYNC ON OFF to ON When you don t use the external synchronizing system set the switch to OFF Setting the REMOTE SELECT switch...

Страница 8: ...lapsed time and the music calendar The track numbers in the music calendar disappear after they are played TRACK INDEX MIN SEC CONTINUE FADE 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 1 1 156 Elapsed time Music calendar Current track number 1 Turn on the connected component 2 Press POWER to turn on the player 3 Press 6 OPEN CLOSE and place a disc on the disc tray with the label side up 4 Press The disc tray closes and ...

Страница 9: ...ing the remote commander Press 10 first then the corresponding number buttons To enter 0 use button 10 Example To play track number 30 Press 10 first then 3 and 10 You can locate an index You can locate an index as well as a track using the buttons To locate an index set Cueing Select of menu options to CUEING IDX For details see page 18 Press Elapsed time and number of the current track Remaining...

Страница 10: ...ars from the display Repeating the current track You can repeat only the current track in any play mode While the track you want is being played press REPEAT repeatedly until REPEAT 1 appears in the display 0 To search for A point while monitoring the sound A point quickly by observing the display during pause A point using the SHUTTLE ring You need to Press forward or 0 backward and hold down unt...

Страница 11: ...new ending point press A B again A B appears The player repeats between the new starting and ending points When you want to restart from the starting point A Press during A B Repeat 1 Press PROGRAM PROGRAM appears in the display 2 Press the number buttons of the tracks you want to program in the order you want To program tracks numbered over 12 or 10 when using the remote commander use the 10 butt...

Страница 12: ...rack Erase the last track in the program Add tracks to the end of the program Change the whole program completely Fading In or Out You can manually fade the sound in or out to prevent tracks from starting or ending abruptly Note that you cannot use this effect when you use the DIGITAL OUT jack or connector Press FADER During pause The FADE indication flashes and play fades in When you want to star...

Страница 13: ...u can change the increment from 1 to 74 frames The shift increment is factory set to 24 frames You can also change the shift increment before you start searching 1 Press REHEARSAL until FR CLK appears in the display 2 Turn the JOG dial until the number of frames you want appears in the display JOG dial ENTER REHEARSAL PROGRAM REHEARSAL FADE 2 21 13 Playing time with frame number Track number being...

Страница 14: ... Auto Cue point level threshold level The player is factory set to detect the Auto Cue point of each track where the sound louder than 60 dB begins You can select the Auto Cue point among 5 levels For details see Setting the Menu Options on page 18 CUE STBY Press CUE STBY while playing a disc The player pauses at the point as follows When the AUTO CUE PAUSE switch is set to OFF A CUE page 14 A PAU...

Страница 15: ...speed As the playing speed changes the pitch also changes AUTO CUE PAUSE VARI SPEED ON OFF VARI SPEED control 1 While playing a disc press VARI SPEED ON OFF until VARI SPEED lights up in the display SPEED appears in the display 2 Turn the VARI SPEED control to select the desired speed The playing speed changes in 0 1 increment To reset the playing speed Push the VARI SPEED control while the displa...

Страница 16: ... To restore all the tracks press p in stop mode SHUFFLE SHUFFLE Number buttons CONTINUE 10 1 Press SHUFFLE on the remote commander SHUFFLE appears in the display for a while 2 Press the number buttons of the tracks you want to delete The track numbers disappear from the music calendar and DELETE appears for a while To delete a track numbered over 10 use the 10 button see page 9 If you ve made a mi...

Страница 17: ...ge 16 Repeat mode Repeat Repeat 1 or Repeat off page 10 Fading time page 12 Repeating time of the Rehearsal function page 13 Shift increment of the Rehearsal function page 13 Playing speed page 15 Setting of the VARI SPEED ON OFF button page 15 The player remembers the programmed tracks unless you replace the disc When you turn on the player again you can play the same program The player also reme...

Страница 18: ...t Remote Protect Auto Cue threshold level Cueing Select RS 232 baudrate RS 232 data RS 232 stop RS 232 parity Select LOCAL ON to make the controls effective LOCAL OFF to make the controls ineffective RM ENABLE to make the remote commander effective RM DISABLE to make the remote commander ineffective Among ACUE 72DB ACUE 66DB ACUE 60DB ACUE 54DB and ACUE 48DB CUEING TRK to locate a track CUEING IDX...

Страница 19: ...or a long time be sure to disconnect the player from the wall outlet To disconnect the AC power cord mains lead grasp the plug itself never pull the cord AC power cord must be changed only at the qualified service shop On placement Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build up in the player Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block...

Страница 20: ...weak Set the Remote Protect of menu options to RM ENABLE see page 18 The controls on the player do not function Set the Key Protect of menu options to LOCAL ON see page 18 The player functions incorrectly The microcomputer chips may be operating incorrectly Turn off the player and turn it on again Specifications Compact disc player Frequency response 5 Hz to 20 kHz 0 3 dB at 10 kilohms Signal to n...

Страница 21: ...rchased U S A Canada Europe Power consumption 16 W Dimensions approx 482 145 355 mm w h d 19 5 3 4 14 in incl projecting parts Mass approx 7 2 kg 15 lbs 13 oz Supplied accessories AC power cord 1 Remote commander 1 Sony SUM 3 NS batteries 2 Screws M5 12 4 Decorative washers 4 Design and specifications are subject to change without notice Power requirements 120 V AC 60 Hz 230 V AC 50 60 Hz Mode 2 P...

Страница 22: ...E Elapsed time 8 External synchronizing system 7 F G Fader start system 7 Fading 12 Frame number 9 13 H I J Handling CDs 19 Hookups 4 overview 4 K Key protect 18 L Last mode memory 17 Locating by monitoring 10 by observing the display 10 directly 9 using AMS 9 using the SHUTTLE ring 10 M N O Menu options 18 P Q Playback Continuous Play 8 Delete Play 16 Delete Shuffle Play 16 Program Play 11 Repeat...

Страница 23: ...Additional Information 23EN Additional Information Additional Information ...

Страница 24: ...QUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT L élément laser contenu dans cet appareil est capable d émettre des rayonnements supérieurs à la limite des appareils de la Classe 1 Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLA...

Страница 25: ...ogrammateur 17 Mémoire du dernier mode sélectionné 17 Opérations complémentaires Réglage des options de menu 18 Informations complémentaires Précautions 19 Remarques sur les disques compacts 19 Dépannage 20 Spécifications 20 Index Index 22 TABLE DES MATIERES Félicitations Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony Avant de faire fonctionner cet appareil ...

Страница 26: ...ecteur remplacez simultanément les deux piles Remarques N abandonnez pas la télécommande à proximité d une source de chaleur importante ou dans un endroit humide Ne laissez s introduire aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande et en particulier lors du remplacement des piles N exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d un luminaire Vous risquez sinon ...

Страница 27: ...ixage Blanc L Rouge R Rouge R Blanc L Câbles audio cannon analogiques EC 0 5XLR2 5XLR2 10XLR2 non fourni 2 pEtablissement de connexions numériques Câble de connexion numérique coaxial VMC 1ES 3ES 5ES non fourni 1 Câble audio cannon numérique ECD 3C 10C 30C non fourni 1 Raccordement pEtablissement de connexions analogiques Connexion au moyen d un câble audio Raccordez le aux prises ANALOG OUT UNBAL...

Страница 28: ...églage des options de menu à la page 18 Si vous possédez des disques CD TEXT Le lecteur peut lire les informations mémorisées sur les disques CD TEXT Si vous établissez ce raccordement le lecteur transmet les informations CD TEXT à votre ordinateur personnel ou à votre station de travail DIGITAL OUT AES EBU DIGITAL INPUT AES EBU a Pour brancher les câbles alignez ces positions et introduisez ferme...

Страница 29: ...ez un système de synchronisation externe sur le connecteur EXT SYNC 2 Introduisez un signal d horloge de 44 1 kHz TTL 3 Réglez EXT SYNC ON OFF sur ON Lorsque vous n utilisez pas le système de synchronisation externe réglez le commutateur sur OFF Réglage du sélecteur REMOTE SELECT Réglez le sélecteur REMOTE SELECT du panneau frontal du lecteur de manière à activer le connecteur du ou des appareils ...

Страница 30: ...il raccordé sous tension 2 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension 3 Appuyez sur 6 OPEN CLOSE et placez un disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut 4 Appuyez sur Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les plages une fois lecture continue Vous pouvez également démarrer la lecture en tournant la bague SHUTTLE dans le sens horaire Rema...

Страница 31: ...nt une plage dont le numéro est supérieur à 12 ou 10 si vous utilisez la télécommande Appuyez d abord sur 10 et ensuite sur les touches numériques correspondantes Pour introduire 0 utilisez la touche 10 Exemple Pour reproduire la plage 30 Appuyez d abord sur 10 et ensuite sur 3 et 10 Vous pouvez localiser un index Vous pouvez localiser un index ainsi qu une plage à l aide des touches Pour localise...

Страница 32: ...ecture des plages de la façon suivante Si le disque est reproduit en mode de Lecture continue page 8 Lecture aléatoire page 16 Lecture programmée page 11 Lecture par suppression de plages page 16 Lecture aléatoire par suppression de plages page 16 Le lecteur répète la lecture de Toutes les plages Toutes les plages dans un ordre aléatoire Même programme Toutes les plages restantes Toutes les plages...

Страница 33: ...u point de fin appuyez encore une fois sur A B L indication A B s affiche Le lecteur répète la lecture du passage délimité par les nouveaux points de début et de fin Pour redémarrer à partir du point de début A Appuyez sur pendant la répétition A B Création de programmes musicaux personnalisés lecture programmée Vous pouvez agencer l ordre des plages sur un disque de façon à créer votre propre pro...

Страница 34: ...er des plages à la fin du programme Changer complètement le programme Fondu enchaîné d entrée ou de sortie Vous pouvez réaliser manuellement un fondu enchaîné d entrée ou de sortie pour éviter que les plages commencent et s arrêtent brusquement Attention que vous ne pouvez appliquer cet effet si vous utilisez la prise ou le connecteur DIGITAL OUT Appuyez sur CHECK jusqu à ce que la plage à supprim...

Страница 35: ...1 37 Nouveau point de début CONTINUE FADE 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 LOOP 2 SEC 3 Appuyez sur ENTER lorsque vous avez localisé le point de repérage L indication RHSL END apparaît dans la fenêtre d affichage et le lecteur active une pause à cet endroit Pour reprendre la lecture Appuyez sur ou P Modification de la durée de répétition Pendant la recherche du point de repérage vous pouvez modifier de 1 à 9 ...

Страница 36: ...niveau de seuil Le lecteur est réglé par défaut pour détecter le point de repérage automatique de chaque plage c est à dire l endroit où commence le son de plus de 60 dB Vous pouvez sélectionner l un des 5 niveaux de point de repérage automatique Pour plus de détails reportez vous à la section Réglage des options de menu à la page 18 CUE STBY Appuyez sur CUE STBY pendant la lecture d un disque Le ...

Страница 37: ... ou P Pour annuler la fonction de pause automatique Réglez AUTO CUE PAUSE sur OFF VARI SPEED ON OFF Commande VARI SPEED 1 Pendant la lecture d un disque appuyez sur VARI SPEED ON OFF jusqu à ce que l indication VARI SPEED s allume dans la fenêtre d affichage L indication SPEED apparaît dans la fenêtre d affichage CONTINUE VARI SPEED FADE 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 SPEED Vitesse de lecture 2 Tournez la c...

Страница 38: ...n mode d arrêt 1 Appuyez sur la touche SHUFFLE de la télécommande L indication SHUFFLE apparaît dans la fenêtre d affichage pendant quelques instants 2 Appuyez sur les touches numériques correspondant aux plages que vous voulez supprimer Le numéro de ces plages disparaissent du calendrier musical et l indication DELETE s affiche pendant quelques instants Pour supprimer une plage dont le numéro est...

Страница 39: ...répétée 1 ou lecture répétée désactivée page 10 Durée de fondu enchaîné page 12 Durée de répétition de la fonction de répétition page 13 Incrément de décalage de la fonction de répétition page 13 Vitesse de lecture page 15 Réglage de la touche VARI SPEED ON OFF page 15 Le lecteur mémorise les plages programmées sauf si vous changez de disque Lorsque vous remettez le lecteur sous tension vous pouve...

Страница 40: ...bit en bauds données arrêt parité RS 232 Si vous raccordez votre ordinateur personnel ou votre station de travail au connecteur RS 232C voir page 6 vous pouvez régler les différentes options ENTER Disque JOG 0 Bague SHUTTLE 1 Appuyez sur ENTER en mode d arrêt 2 Tournez la bague SHUTTLE ou appuyez sur jusqu à ce que la fenêtre d affichage indique l option de menu que vous voulez régler Le numéro de...

Страница 41: ...e en excès ou à des vibrations mécaniques Fonctionnement Si le lecteur est transporté directement d un endroit froid dans un endroit chaud ou est placé dans un local très humide de l humidité risque de se condenser sur les objectifs à l intérieur du lecteur Si cela se produit le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement Dans ce cas laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure ...

Страница 42: ... de la télécommande dans les options de menu sur RM ENABLE voir page 18 Les commandes du lecteur sont inopérantes Réglez la protection des touches dans les options de menu sur LOCAL ON voir page 18 Le lecteur ne fonctionne pas correctement Il se peut que la puce du micro ordinateur fonctionne incorrectement Mettez le lecteur successivement hors et puis à nouveau sous tension Spécifications Lecteur...

Страница 43: ...tion U S A Canada Europe Consommation électrique 16 W Dimensions approx 482 145 355 mm l h p 19 5 3 4 14 pouces parties saillantes comprises Poids approx 7 2 kg 15 livres 13 once Accessoires fournis Cordon d alimentation 1 Télécommande 1 Piles Sony SUM 3 NS 2 Vis M5 12 4 Rondelles décoratives 4 La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis Mode 2 PLAY STOP COMMAND ...

Страница 44: ...ctement 9 en contrôlant le son 10 en observant l affichage 10 utilisation de la bague SHUTTLE 10 M Manipulation des CD 19 Mémoire du dernier mode sélectionné 17 N Numéro de trame 9 13 O Options de menu 18 P Q Pause automatique 15 Pause de repérage 14 Programmation 12 Programmation 11 modification 12 vérification 12 Protection de la télécommande 18 Protection des touches 18 R Raccordement 4 présent...

Страница 45: ...Additional Information 23F Additional Information Informations complémentaires Informations complémentaires ...

Страница 46: ...Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal Für Kunden in Europa Der Laser in diesem Gerät erzeugt Strahlung die den Grenzwert für Geräte der Klasse 1 übersteigt Dieses Gerät wurde als Laser Gerät der Klasse 1 CLASS 1 LASER klassifiziert Das entsprechende Etikett CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der Rückseite des Geräts Das folgende Etikett mit Warnhinweis bef...

Страница 47: ...us 17 Weitere Funktionen Einstellen der Menüoptionen 18 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen 19 Hinweise zu CDs 19 Störungsbehebung 20 Technische Daten 20 Index Index 22 INHALT Willkommen Danke daß Sie sich für einen CD Player von Sony entschieden haben Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf Zu d...

Страница 48: ...n Andernfalls kann der Player im Inneren beschädigt werden Bewahren Sie die Füße und Schrauben aber unbedingt auf Anschließen des Systems Übersicht Im folgenden wird beschrieben wie Sie den CD Player an andere Audiokomponenten anschließen Achten Sie darauf alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden Unter normalen Bedingungen halten die Batterie...

Страница 49: ...oder Workstation Weiß L Weiß L Rot R Rot R Analoge Cannon Audiokabel EC 0 5XLR2 5XLR2 10XLR2 nicht mitgeliefert 2 pFür digitale Verbindungen Digitales Koaxial Verbindungskabel VMC 1ES 3ES 5ES nicht mitgeliefert 1 Digitales Cannon Audiokabel ECD 3C 10C 30C nicht mitgeliefert 1 Analoges Signalmischgerät usw Anschließen der Kabel pFür analoge Verbindungen Anschließen mit einem Audiokabel Schließen Si...

Страница 50: ...hen Anschlüssen können Sie die Ein bzw Ausblendfunktion nicht verwenden Seite 12 Anschließen mit einem digitalen Koaxial Verbindungskabel Schließen Sie die Komponente an den Anschluß DIGITAL OUT an CD Player CD Player DIGITAL OUT AES EBU DIGITAL INPUT COAXIAL Digitales Signalmischgerät usw Digitales Signalmischgerät usw Anschließen an einen Personal Computer oder eine Workstation Sie können den Pl...

Страница 51: ...ionssystem an den Anschluß EXT SYNC an 2 Speisen Sie ein Taktsignal mit einem TTL Pegel von 44 1 kHz ein 3 Stellen Sie EXT SYNC ON OFF auf ON Wenn Sie das externe Synchronisationssystem nicht verwenden wollen stellen Sie den Schalter auf OFF Einstellen des Schalters REMOTE SELECT Stellen Sie REMOTE SELECT an der Vorderseite des Players ein um den Anschluß bzw die Anschlüsse für das zu verwendende ...

Страница 52: ...r Titel die Gesamtspieldauer und der Musikkalender TRACK MIN SEC CONTINUE FADE 1 4528 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 Gesamtzahl der Titel Gesamtspieldauer Musikkalender Enthält die CD über 20 Titel erscheint die Anzeige neben 20 im Musikkalender Diese Angaben erscheinen auch wenn Sie mit der Taste 6 OPEN CLOSE das CD Fach schließen Anzeigen von Informationen während der CD Wiedergabe Während der Wiedergabe ...

Страница 53: ... JOG Dial Ring im Uhrzeigersinn bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben mehrmals oder drehen den JOG Dial Ring gegen den Uhrzeigersinn bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben Die entsprechende Zahlentaste für die Titelnummer Wenn Sie einen Titel mit einer Nummer über 12 bzw 10 bei der Fernbedienung direkt ansteuern wollen Drücken Sie zunächst 10 und dann die entsprechenden Zahlentasten E...

Страница 54: ...bis Sie die Stelle gefunden haben Drücken Sie 0 und halten Sie die Taste gedrückt bis Sie die Stelle gefunden haben Dabei ist der Ton nicht zu hören Drehen Sie den SHUTTLE Ring und halten Sie ihn gedreht bis Sie die Stelle gefunden haben Die Suchgeschwindigkeit wird erhöht wenn Sie den SHUTTLE Ring weiter drehen Hinweis Wenn OVER im Display erscheint wurde das Ende der CD erreicht während Sie die ...

Страница 55: ...age erreicht ist drücken Sie nochmals A B A B erscheint Das Gerät wiederholt nun die Passage zwischen dem neuen Anfangs und Endpunkt Wenn die Wiedergabe erneut am Anfangspunkt A starten soll Drücken Sie während die Passage mit A B Repeat wiedergegeben wird Zusammenstellen eines eigenen Programms Program Play Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf einer CD neu festlegen und damit Ihr ei...

Страница 56: ... am Ende des Programms Ändern des gesamten Programms Ein oder Ausblenden Sie können den Ton von Hand ein oder ausblenden so daß die Musiktitel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden Beachten Sie jedoch daß diese Funktion nicht zur Verfügung steht wenn Sie die Verbindung über den Anschluß DIGITAL OUT vorgenommen haben Drücken Sie CHECK bis die Nummer des zu löschenden Titels im Display erscheint u...

Страница 57: ...s Titels werden wiederholt wiedergegeben 2 Wenn Sie den Anfangspunkt nach vorne verschieben wollen drehen Sie den JOG Dial Ring im Uhrzeigersinn oder drücken Wenn Sie den Anfangspunkt zurücksetzen wollen drehen Sie den JOG Dial Ring gegen den Uhrzeigersinn oder drücken Mit jeder Änderung der Position des JOG Dial Rings bzw jedem Drücken der Tasten wird der Anfangspunkt weiter verschoben oder ersch...

Страница 58: ...telle Schwellenwert einstellen Das Gerät ist werkseitig so eingestellt daß die Wiedergabe an der Stelle einsetzt ab der der Klang lauter als 60 dB ist Sie haben jedoch die Wahl zwischen 5 Werten für den Auto Cue Punkt Einzelheiten dazu finden Sie unter Einstellen der Menüoptionen auf Seite 18 Zahlentasten CUE STBY Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste CUE STBY Das Gerät schaltet an...

Страница 59: ...oder P So beenden Sie Auto Pause Stellen Sie AUTO CUE PAUSE auf OFF 1 Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste VARI SPEED ON OFF bis VARI SPEED im Display erscheint SPEED erscheint im Display Wiedergabegeschwindigkeit CONTINUE VARI SPEED FADE 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 SPEED 2 Drehen Sie den Regler VARI SPEED und stellen Sie damit die gewünschte Geschwindigkeit ein Die Wiedergabegeschwindig...

Страница 60: ... im Stopmodus die Taste p SHUFFLE SHUFFLE Zahlentasten CONTINUE 10 1 Drücken Sie SHUFFLE auf der Fernbedienung SHUFFLE erscheint eine Zeitlang im Display 2 Drücken Sie die Zahlentasten für die Titel die Sie von der Wiedergabe ausschließen wollen Die Titelnummern werden im Musikkalender ausgeblendet und DELETE erscheint eine Zeitlang Wollen Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 von der Wiedergab...

Страница 61: ...Wiederholmodus Repeat Play Repeat 1 oder Repeat aus Seite 10 Ein Ausblendezeit Seite 12 Wiederholzeit der Rehearsal Funktion Seite 13 Verschiebungsinkrement der Rehearsal Funktion Seite 13 Wiedergabegeschwindigkeit Seite 15 Einstellung der Taste VARI SPEED ON OFF Seite 15 Die programmierten Titel bleiben im Gerät gespeichert es sei denn Sie tauschen die CD aus Wenn Sie das Gerät wieder einschalten...

Страница 62: ... auswählen ob Sie einen Titel oder eine Indexmarke ansteuern wollen 5 8 RS 232 baudrate data stop parity Wenn Sie Ihren PC oder Ihre Workstation an den RS 232C Anschluß anschließen siehe Seite 6 können Sie die einzelnen Optionen einstelllen 0 SHUTTLE Ring JOG Dial Ring ENTER 1 Drücken Sie im Stoppmodus ENTER 2 Drehen Sie den SHUTTLE Ring oder drücken Sie bis im Display die einzustellende Menüoptio...

Страница 63: ...r mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist Feuchtigkeitskondensation Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird es in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt kann sich auf den Linsen im CD Player Feuchtigkeit niederschlagen In diesem Fall funktioniert das Gerät möglicherweise nicht korrekt Nehmen Sie in diesem Fall die CD heraus und lassen Sie das G...

Страница 64: ...rien in der Fernbedienung gegen neue aus wenn sie zu schwach sind Setzen Sie die Menüoption Remote Protect auf RM ENABLE siehe Seite 18 Die Bedienelemente am Player funktionieren nicht Setzen Sie die Menüoption Key Protect auf LOCAL ON siehe Seite 18 Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß Die Mikrocomputer Chips arbeiten unter Umständen nicht korrekt Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein T...

Страница 65: ...hender Teile und Bedienelemente Gewicht ca 7 2 kg Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel 1 Fernbedienung 1 SUM 3 Batterien NS von Sony 2 Schrauben M5 12 4 Dekorative Unterlegscheiben 4 Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Betriebsspannung 120 V Wechselstrom 60 Hz 230 V Wechselstrom 50 60 Hz Modus 1 PLAY COMMAND IN STOP COMMAND IN NC PLAY STATUS PIT STOP STATUS OUT NC 5V ...

Страница 66: ...4 Auto Pause 15 C CD TEXT 6 Continuous Play 8 Cue Standby 14 D Delete Play 16 Delete Shuffle Play 16 E Ein Ausblenden 12 Externes Synchronisationssystem 7 F Fader Startsystem 7 Fernbedienung 4 Frame Nummer 9 13 G H I J Gesamtspieldauer 8 Gestellmontage 4 K L Key protect 18 M N O Menüoptionen 18 P Q Program Edit 12 Programm 11 ändern 12 überprüfen 12 R Rehearsal 13 Remote Protect 18 Restspieldauer ...

Страница 67: ...Additional Information 23D Additional Information Weitere Informationen ...

Страница 68: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Отзывы: