background image

21

 

CS

规格说明

一般参数

电压

+5 V (

主设备提供

)

能耗

大约

 1.5 W

工作条件

温度

0°C 

 35°C 

最佳温度

20°C 

 30°C 

湿度

0% 

 90% (

无水汽冷凝

)

压力

700 hPa 

 1060 hPa

储存和运输条件

温度

–20

°

C

 +60

°

湿度

0% 

 90%

压力

700 hPa 

 1060 hPa

最大外部尺寸

 (

/

/

)

100 

×

 20 

×

 162 

毫米

重量

大约

 250 

输入

/

输出连接器

数字分量输入

BNC 

×

 2

,带监视器输出

连接器

 

有关可用信号格式的详情,请参见安装此转

接器的主设备操作指南。

信号特性

数字分量信号

采样频率

Y/R-Y/B-Y: 13.5 MHz

精度

10 

/

采样

MONITOR OUT (

监视器输出

)

输出信号振幅:

 

800 mVp-p 

±

 10%

输出阻抗:

 

75 

欧姆不平衡

传输距离

最大

200 

 (

当使用

 5C-2V 

同轴电缆

 (Fujikura. Inc.) 

或类似电缆时。

)

随机附件

使用说明书

 (1)

设计和规格如有更改,恕不另行通知。

注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
无论保修期内外或基于任何理由,

SONY

对任何损坏概不负责。由于本机故障造成
的现有损失或预期利润损失,不作 (包括
但不限于)退货或赔偿。

Содержание BKM-220D

Страница 1: ...ual de instrucciones お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示しています この取扱説明書をよくお読みのう え 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつ でも見られるところに必ず保管してください 2003 Sony Corporation 4 098 732 08 1 SDI 4 2 2 Input Adaptor 取扱説 GB IT JP FR DE IT ES CS BKM 220D ...

Страница 2: ...の注意を守らないと けがをしたり 周辺の物品に損害を与えることがありま す この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協 議会 VCCI の基準に基づくクラス A 情報技術 装置です この装置を家庭環境で使用すると電波 障害を引き起こすことがあります この場合には 使用者が適切な対策を講ずるよう要求されること があります 警告表示の意味 取扱説明書および製品 では 次のような表示 をしています 表示の 内容をよく理解してか ら本文をお読みくださ い この表示の注意事項を 守らないと 感電やそ の他の事故によりけが をしたり周辺の物品に 損害を与えたりするこ とがあります 行為を指示する記号 日本語 ...

Страница 3: ...ニター出力端子を 1 系統装 備しています 入出力端子の使いかた BKM 220D を 入力オプションスロット に装着する方法については 本体の取扱 説明書をご覧ください 入出力端子の構成と入力可能な信号 入力端子の構成と入力可能な信号を下 図に示します シリアルデジタルコンポーネント信号 の入力 1 端子に入力できます モニター画面 に表示されている入力信号を 2 端子か ら出力させることができます 2 端子には 75Ω 終端器を取り付ける 必要はありません MONITOR OUT 出力は 装着した本体 の電源が ON された状態で出力されま す スタンバイ状態では出力されませ ん MONITOR OUT 出力は 本線系として の出力規格を満たしていません ご注意 INPUT MONITOR OUT BKM 220D DIGITAL 1 2 1 シリアルデジタル コンポーネント 信号を入...

Страница 4: ...入出力端子 デジタル入力 BNC 型 2 モニター出力付 き 表示可能な信号フォーマットは 本アダプ ターを装着する本体の取扱説明書でご確認 ください 信号特性 デジタルコンポーネント信号 サンプリング周波数 Y R Y B Y 13 5MHz 量子化 10 ビット サンプル MONITOR OUT 出力信号振幅 800mVp p 10 出力インピーダンス 75Ω 不平衡 伝送距離 最大 200m 株 フジクラ製 の同軸ケーブル 5C 2V また は同等品使用時 付属品 取扱説明書 1 本機の仕様および概観は 改良のため予告 なく変更することがありますが ご了承く ださい お使いになる前に 必ず動作確認を行っ てください 故障その他に伴う営業上の 機会損失等は保証期間中および保証期間 経過後にかかわらず 補償はいたしかね ますのでご了承ください ...

Страница 5: ...ived including interference that may cause undesired operation For the customers in Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES 003 For the customers in Europe This product with the CE marking complies with both the EMC Directive issued by the Commission of the European Community Compliance with these directives implies conformity to the following European standards EN55103 1...

Страница 6: ...an input option slot on the main unit see the operating instructions for the main unit Configuration of Input Output Connectors and Signals that may be Input The configuration of the input and output connectors and the signals that may be input are shown below Input of serial digital component signals You can input serial digital signals to connectors 1 and output signals displayed on the screen o...

Страница 7: ...or the main unit to which the adaptor is installed Signal characteristics Digital component signals Sampling frequency Y R Y B Y 13 5 MHz Quantization 10bits sample MONITOR OUT Output signal amplitude 800 mVp p 10 Output impedance 75 ohms unbalanced Transmission distance 200 m approx 656 ft max When using 5C 2V coaxial cables Fujikura Inc or equivalent Supplied accessories Operating Instructions 1...

Страница 8: ...ur et E4 environnement CEM contrôlé p ex studio de télévision Cet équipementest conforme aux limitations d un appareil de classe B ainsi qu il est stipulé par la norme EN60601 1 2 Cependant si cet équipement est la source d interférences néfastes à d autres appareils ce qui peut être déterminé en mettant sous tension puis hors tension cet appareil l utilisateur est invité à essayer d éliminer ces ...

Страница 9: ...e d entrée optionnelle sur l unité centrale voir le mode d emploi de l unité centrale Configuration des connecteurs d entrée sortie et signaux pouvant être transmis La configuration des connecteurs d entrée et de sortie ainsi que les signaux pouvant être transmis sont indiqués ci dessous Transmission de signaux à composantes numériques en série Vous pouvez transmettre des signaux numériques en sér...

Страница 10: ...eur est installé Caractéristiques du signal Signaux à composantes numériques Fréquence d échantillonnage Y R Y B Y 13 5 MHz Quantification 10 bits échantillon MONITOR OUT Amplitude du signal de sortie 800 mVp p 10 Impédance de sortie 75 ohms asymétrique Distance de transmission 200 m env 656 ft maxi avec des câbles coaxiaux 5C 2V Fujikura Inc ou équivalents Accessoires fournis Mode d emploi 1 La c...

Страница 11: ...d E4 kontrollierter EMV Bereich z B Fernsehstudio Dieses Gerät erfüllt die nach EN60601 1 2 für Geräte der Klasse B geltenden Grenzwerte Sollte dieses Gerät jedoch andere Geräte stören Sie können dies feststellen indem Sie das Gerät aus und wieder einschalten so ist der Benutzer dazu angehalten die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben Vergrößerung des Abstands zwischen diesem Ge...

Страница 12: ...in der Betriebsanleitung für das Hauptgerät Konfiguration der Eingänge Ausgänge und der Eingabesignale Unten ist die Konfiguration der Eingänge und Ausgänge sowie der Eingangssignale dargestellt Eingabe serieller digitaler Komponentensignale Sie können serielle digitale Signale über die Verbindung 1 eingeben und auf dem Bildschirm des Hauptgeräts oder dem Monitor angezeigte Ausgangssignale über di...

Страница 13: ...st Signaleigenschaften Digitalkomponentensignale Abtastfrequenz Y R Y B Y 13 5 MHz Quantisierung 10 Bit Abtastwert MONITOR OUT Ausgangssignalamplitude 800 mVp p 10 Ausgangsimpedanz 75 Ohm unsymmetrisch Übertragungsdistanz Max 200 m mit 5C 2V Koaxialkabeln Fujikura Inc oder Entsprechung Zubehör mitgeliefert Bedienungsanleitung 1 Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden...

Страница 14: ...uesto apparecchio è stato progettato rispettando le norme per i dispositivi di Classe B in conformità agli standard EN60601 1 2 Tuttavia se durante l accensione o lo spegnimento il presente apparecchio dovesse provocare interferenze dannose per altri dispositivi l utente è tenuto a correggere tali interferenze adottando le seguenti precauzioni Aumentare la distanza tra l apparecchio e gli altri di...

Страница 15: ...esso opzionale dell apparecchio principale vedere le istruzioni per l uso dell apparecchio principale Configurazione dei connettori di ingresso uscita e segnali di ingresso utilizzabili La configurazione dei connettori di ingresso e di uscita e i segnali di ingresso utilizzabili sono illustrati qui sotto Ingresso segnali a componenti digitali seriali È possibile inviare segnali digitali seriali ai...

Страница 16: ... cui è installato l adattatore Caratteristiche segnale Segnali componenti digitali Frequenza di campionamento Y R Y B Y 13 5 MHz Quantizzazione 10bit campione MONITOR OUT Ampiezza segnale di uscita 800 mVp p 10 Impedenza di uscita 75 ohm non bilanciato Distanza di trasmissione 200 m max Con cavi coassiali 5C 2V Fujikura Inc o equivalenti Accessori in dotazione Istruzioni per l uso 1 Disegno e cara...

Страница 17: ...da por ejemplo en un estudio de TV Este equipo cumple con los límites de dispositivo de Clase B según EN60601 1 2 No obstante si este equipo causa interferencias perjudiciales para otros dispositivos lo que puede comprobarse apagando y encendiendo este equipo se recomienda al usuario corregir las interferencias realizando una o varias de las siguientes medidas Aumentar la separación entre el equip...

Страница 18: ...ón de BKM 220D en una ranura de opción de entrada en la unidad principal remítase al Manual de instrucciones de la unidad principal Configuración de los conectores de entrada salida y señales que se pueden recibir La configuración de los conectores de entrada y salida y las señales que se pueden recibir se muestran a continuación Entrada de señales de componentes digitales en serie Puede conectar ...

Страница 19: ...e la unidad principal a la que se ha instalado el adaptador Características de señal Señales de componentes digitales Frecuencia de muestreo Y R Y B Y 13 5 MHz Cuantificación 10 bits muestra MONITOR OUT Amplitud de señal de salida 800 mVp p 10 Impedancia de salida 75 ohmios balance incorrecto Distancia de transmisión 200 m aprox 656 ft máx Si se utilizan cables coaxiales 5C 2V Fujikura Inc o equiv...

Страница 20: ...号连接器 BKM 220D 带有两个输入和一个监视器 输出连接器用于串行数字信号 使用输入及输出连接器 有关如何在主设备的输入选项插槽中安 装 BKM 220D 的详情 请参见主设备的 操作指南 输入 输出连接器和输入信号 输入和输出连接器配置及输入信号如下 所示 串行数字分量信号输入 您可以将串行数字信号输入到连接器 1 并从连接器 2 输出主设备或者监视 器屏幕上显示的信号 您无需连接 75 欧姆的端接电阻到连接器 2 MONITOR OUT 监视器输出 信号只 有在主设备的电源 ON 时才输出 当监 视器处于待机状态时 MONITOR OUT 监视器输出 信号不输出 MONITOR OUT 监视器输出 信号不 遵守 ON LINE 信号规格说明 注意 INPUT MONITOR OUT BKM 220D DIGITAL 1 2 1 2 1 输入串行数字分量信号 2 输出串行数字分量监...

Страница 21: ...a 最大外部尺寸 宽 高 厚 100 20 162 毫米 重量 大约 250 克 输入 输出连接器 数字分量输入 BNC 2 带监视器输出 连接器 有关可用信号格式的详情 请参见安装此转 接器的主设备操作指南 信号特性 数字分量信号 采样频率 Y R Y B Y 13 5 MHz 精度 10 位 采样 MONITOR OUT 监视器输出 输出信号振幅 800 mVp p 10 输出阻抗 75 欧姆不平衡 传输距离 最大 200 米 当使用 5C 2V 同轴电缆 Fujikura Inc 或类似电缆时 随机附件 使用说明书 1 设计和规格如有更改 恕不另行通知 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本机故障造成 的现有损失或预期利润损失 不作 包括 但不限于 退货或赔偿 ...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Sony Corporation Printed in Japan 4098732080 ...

Отзывы: