background image

お問い合わせ

ソニー株式会社

国内営業本部

ソニー株式会社

名 古 屋

北   陸

京   滋

大   阪

神   戸

中   国

四   国

九   州

北 海 道

東   北

関   東

新   潟

千   葉

東   京

多   摩

松   本

横   浜

静   岡

〒141 東京都品川区北品川6-7-35

営業所 (011)231-8121

営業所 (022)257-7830

営業所 (048)645-6880

出張所 (025)270-3253

営業所 (043)297-8531

営業所 (03)5448-6740

営業所 (0425)75-0201

出張所 (0263)25-4551

営業所 (045)243-6711

営業所 (054)253-8162

営業所 (052)201-6871

営業所 (0762)40-8110

営業所 (075)691-7860

営業所 ( 06 )531-4111

営業所 (078)322-0851

営業所 (082)241-9211

営業所 (0878)51-3942

営業所 (092)741-2761

Printed in Japan

東京システム営業所 (03)5448-6740

システム営業1部/2部 (03)5448-5446

Deutsch

Gehen Sie wie in den Schritten unten beschrieben vor, um
den Ventilator im Trinitron-Farbgrafikmonitor PGM-
200R1A/200R1E/200R1U zu installieren.

Installieren  des  Ventilators

Achten Sie darauf, alle Komponenten auszuschalten,
bevor Sie mit der Installation beginnen.

1

Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite des
Monitors ab.
Entfernen Sie die zwei Schrauben mit einem
Schraubenzieher.

2

Bringen Sie das mitgelieferte Polster an der Rückseite
der Abdeckung an.

3

Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten
Gleichstromkabels an die Buchse 12V DC OUT an der
Rückseite des Monitors an.

4

Verlegen Sie das Kabel zum Monitor in der Kerbe.

5

Schließen Sie den Stecker am anderen Ende des
Kabels an den Ventilator an.

6

Installieren Sie den Ventilator im Monitor, so daß die
Markierung SONY in der richtigen Richtung nach
außen weist.

7

Bringen Sie die Abdeckung mit dem Polster an.
• Ziehen Sie die beiden Schrauben, die Sie in Schritt 

1

entfernt haben, mit einem Schraubenzieher an.

• Bevor Sie die Abdeckung wieder anbringen, stecken

Sie überschüssige Kabellänge unter die Abdeckung,
damit das Kabel nicht lose herunterhängt.

Mitgeliefertes Zubehör

Die folgenden Ersatzschrauben werden mitgeliefert.
+RK M3 

×

 8 (2)

(tatsächliche Größe)

1

2

3, 4

5

6

7

Содержание BKM-202FN

Страница 1: ...にしたがって 本機を ト リ ニ ト ロンカラーグラフ ィ ッ クモニター PGM 200R1Jに取り付けてく ださい 取り付けかた 本機を取り付ける前に モニターとモニターにつながれているすべての 機器の電源を切ってく ださい 1 モニター後面のカバーをはずす ネジ 2本 を ドライ バーではずしてく ださい 2 カバー後面に付属のク ッ シ ョ ンを貼り付ける 3 付属のコー ドのDC端子をモニター後面の12V DC OUT端子に差 し込む 4 モニターに差し込んだ端子側から コー ドをモニターの溝にそって 取り付ける 5 コー ドのも う一方の端子を本機に接続する 6 本機を取り付ける SONYマークが見える側を手前にして マークが逆にならないよ う に取り付けてく ださい 7 ク ッ シ ョ ンを貼り付けたカバーを取り付ける 手順1ではずしたネジ 2本 を ドライ バーで締めてく ...

Страница 2: ...le sous le couvercle afin que le câble ne soit pas détendu Accessoires fournis Les vis de réserve suivantes sont fournies RK M3 8 2 Real size Taille réelle English Follow the steps below to install the Ventilation Fan Unit into the PGM 200R1A 200R1E 200R1U Trinitron Color Graphic Monitor Installing the Ventilation Fan Unit Before installation make sure that the power to all the equipment is off 1 ...

Страница 3: ...innen 1 Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Monitors ab Entfernen Sie die zwei Schrauben mit einem Schraubenzieher 2 Bringen Sie das mitgelieferte Polster an der Rückseite der Abdeckung an 3 Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Gleichstromkabels an die Buchse 12V DC OUT an der Rückseite des Monitors an 4 Verlegen Sie das Kabel zum Monitor in der Kerbe 5 Schließen Sie den Stecker ...

Страница 4: ... queda suelto Accesorios suministrados Se suministran los siguientes tornillos de recambio RK M3 8 2 Seguire i punti indicati sotto per installare l apparecchio di ventilazione nel monitor Trinitron Color Graphic Monitor PGM 200R1A 200R1E 200R1U Installazione dellユapparecchio di ventilazione Prima dell installazione assicurarsi che l alimentazione di tutte le apparecchiature sia disattivata 1 Rimu...

Отзывы: