SRS-A57 3-044-671-11 ES(1)
SRS-A57 3-044-671-11 ES(1)
Precauciones
• Alimente le sistema solamente con 15 V CC. Para
alimentarlo con CA, utilice solamente el adaptador
de alimentación de CA suministrado. No utilice
ningún otro adaptador de alimentación de CA.
• Después de haber alimentado el sistema con el
adaptador de alimentación de CA, desconecte éste
de la toma de la red cuando no vaya a utilizar el
sistema durante mucho tiempo. El interruptor
POWER del altavoz izquierdo no desconectará el
adaptador de alimentación de CA.
• No abra las cajas acústicas. En caso de avería
solicite los servicios de personal cualificado.
• No deje el sistema cerca de fuentes térmicas, ni en
lugares sometidos a la luz directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia, o choques.
• Si dentro del sistema cae algún objeto sólido o
líquido, desconecte el adaptador de alimentación de
CA, y haga que sea revisado por personal
cualificado.
• No emplee alcohol, bencina, ni diluidor de pintura
para limpiar las cajas acústicas.
• Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, no deje sus cintas grabadas,
relojes, tarjetas de crédito o discos floppy con cintas
o codificación magnética, delante del sistema
durante largos períodos de tiempo.
Si la imagen del televisor o del monitor
aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, a veces la imagen de algunos
aparatos de TV/monitor de computadora pueden
verse distorsionadas por el magnetismo. En estos
casos, desconecte una vez el aparato de TV/
computadora y vuelva a conectar después de 15 a 30
minutos. En el caso de la computadora, tome las
precauciones del caso, para no perder datos
importantes.
Si esto no parece solucionar el problema,
instale el
sistema alejado del aparato de TV/computadora. No
acerque objetos que contengan imanes cerca del
aparato de TV/computadora, un mueble de audio o
mesa de TV, juguetes, etc. La distorsión de la imagen
puede deberse a la combinación de estos imanes con
el efecto del sistema.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
su sistema que no pueda resover este manual,
póngase en contacto con su proveedor Sony.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia
5 W + 5 W 10% de distorsión
armónica total
500 Hz – 1 kHz, 4 ohmios
utilizando el adaptador de
alimentación de CA suministrado
Impedancia de entrada
4,7 kiloohmios (a 1 kHz)
Sección de los altavoces
Sistema
Tipo reflector de graves de gama
completa
Unidad de altavoz
Gama completa (blindado
antimagnetismo): ø 65 mm
Impedancia nominal
4 ohmios
Potencia nominal de entrada
5 W
Generales
Alimentación
15 V CC con el adaptador de
alimentación de CA suministrado
(altavoz izquierdo solamente)
Entradas
Cable de entrada
Izquierdo: miniclavija estéreo
(1,5 m)
Derecho: miniclavija monoaural
(1,0 m)
Dimensiones
Aprox. 112
×
190
×
125 mm (an/al/
prf)
Masa
Altavoz izguierdo: Aprox. 545 g,
Altavoz derecho: Aprox. 465 g
Accesorio suministrado
Adaptador de alimentación de CA
(1)
Accesorios opcionales
Adaptador de clavija PC-236HG
Cable conector RK-G138HG
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
La marca CE de la unidad solamente será válida para
productos vendidos en la Unión Europea.
Particularidades
El SRS-A57 es un sistema de altavoces compacto,
tamaño bolsillo, con un amplificador de potencia
incorporado. El sistema podrá conectarse a un
Discman, un WALKMAN* de cascos auriculares, un
ordenador personal, etc.
• Los altavoces están magnéticamente apantallados y
su presencia cerca de un televisor o de cintas
grabadas no les afectará.
• Circuitos de refuerzo de graves (MEGA BASS) y el
de refuerzo inteligente de graves (IBB) que le
permitirán obtener graves potentes
independientemente del volumen del sonido.
• Salida de potencia de 5 W + 5 W
• El “conducto de sonido dinámico” asegura graves
ricos y potentes.
∗
WALKMAN es marca registrada de Sony
Corporation.
Conexión
Conecte el altavoz izquierdo al equipo fuente.
Cuando conecte el sistema a una toma monoaural de
una radio, etc., es posible que el sonido salga
solamente a través del altavoz izquierdo. En tal caso,
utilice un adaptador de clavija PC-236HG Sony
opcional. El sonido saldrá a través de ambos
altavoces.
Conexión a una toma para auriculares
telefónica estéreo
Emplee un cable conector RK-G138HG Sony
opcional.
Nota sobre el adaptador de
alimentación de CA
Utilice solamente el adaptador de alimentación de
CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador
de alimentación de CA.
Forma de empleo
Alimentación
a la toma DC IN 15 V
Polaridad de la clavija
a la toma para
auriculares
(minitoma estéreo)
a la toma R OUT del
altavoz izquierdo
Altavoz derecho
(parte posterior)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
1
Presione el interruptor POWER (
$
ON).
El indicador de alimentación (POWER) se
encenderá.
2
Ajuste el control VOLUME.
Escucha de sonido a través del amplificador incorporado
Indicador
POWER
Altavoz izquierdo
(parte frontal)
Altavoz derecho
(parte frontal)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a una toma de la red
∗
WALKMAN es marca registrada
de Sony Corporation.
Discman, WALKMAN
∗
,
etc.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a
la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
la unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
a AUDIO OUT
Ordenador personal
Adaptador de
alimentación de CA
(suministrado)
Para utilizar el sistema se requiere una fuente de
alimentación.
Desactive la función MEGA BASS (Walkman,
Discman, etc.) ya que podría causar la distorsión del
sonido.
Después de la escucha, presione el interruptor
POWER (
4
OFF).
El indicador POWER se apagará.