background image

18

Deutsch

Einführung

Der Bluetooth™ Autoeinbausatz 
HCB-400 wurde für den Einsatz in 
Kraftfahrzeugen entwickelt und ermöglicht 
auch beim Fahren sicheres und komfortables 
Telefonieren. Lesen Sie die Abschnitte 

Sicherer 

und effizienter Einsatz

 und 

Garantiebedingungen

 

in dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie den 
Autoeinbausatz benutzen.

Nutzung des Autoeinbausatzes

Wenn Sie die Zündung einschalten, erkennt der 
Autoeinbausatz Ihr Mobiltelefon und stellt die 
Verbindung automatisch her. Anschließend 
können Sie Anrufe tätigen und annehmen. 
Der Autoeinbausatz kann mit bis zu fünf 
Telefonen genutzt werden.

Welche Telefone kann ich mit dem 

Autoeinbausatz benutzen?

Sie können jedes Bluetooth Telefon einsetzen. 
Der Autoeinbausatz ist mit Bluetooth Telefonen 
von Sony Ericsson, aber auch z. B. von Nokia, 
Motorola und Siemens kompatibel.

Zubehör

Der Autoeinbausatz unterstützt eine ganze Reihe 
von Zubehörkomponenten:
• Anlagenaufschaltung HCE-16 für die 

Wiedergabe des Telefontons über die 
Lautsprecher der Stereoanlage.

• Schwanenhalsmikrofon HCE-14, damit sich das 

Mikrofon dichter an Ihrem Mund befindet.

Wenn Sie den Autoeinbausatz mit einem Telefon 
von Sony Ericsson nutzen, sind die folgenden 
Zubehörkomponenten verfügbar:
• Ein spezieller Kfz-Halter (z. B. HCH-38 für das 

K700) zusammen mit dem Antennenkabel 
HCE-12 für besseren Signalempfang.

• Auto-Schnell-Ladegerät CLA-11 für den 

Anschluss an den Zigarettenanzünder.

Der Autoeinbausatz sollte nur von autorisiertem 
Personal installiert werden. Fragen Sie Ihren Kfz-
Händler nach einem erfahrenen Einbautechniker. 
Siehe „Installation“ auf Seite 25.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Содержание HCB-400

Страница 1: ...BluetoothTM Car Handsfree HCB 400 Italiano Português 简体中文 繁體中文 English Deutsch Français Español This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 2: ...tents Contents English 4 Deutsch 17 Français 32 Español 47 Italiano 62 Português 77 简体中文 92 繁體中文 103 Declaration of conformity 115 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 3: ...2 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 4: ...3 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 5: ...ns AB at any time and without notice Such changes will however be incorporated into new editions of this user guide All rights reserved Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 Publication number LZT 108 8908 1 R1A Some of the services in this user guide are not supported by all networks This also applies to the GSM International Emergency Number 112 Contact your network operator or service pro...

Страница 6: ...our car handsfree supports a range of accessories to enhance your user experience Advanced Music Mute HCE 16 to connect the audio from your phone to your car stereo speakers Gooseneck Microphone HCE 14 to bring the microphone closer to your mouth If you use a Sony Ericsson phone with your car handsfree the following accessories are available A dedicated Car Holder for example HCH 38 for K700 toget...

Страница 7: ...or example the ignition is turned on You can select a specific Color ID for each phone you use with the car handsfree You can also replace a phone with another phone for a specific Color ID A free colour is indicated by the Color ID flashing slowly A colour already in use is indicated by the Color ID flashing quickly 1 Make and answer calls 2 Turn On Off End and reject calls 3 Volume control dial ...

Страница 8: ...ng on or off You can turn the car handsfree on or off either with the ignition or with the button independently of each other If the ignition is turned off during an ongoing call the car handsfree will automatically turn off after the call has ended If ignition is off and the car handsfree is turned on with the button the car handsfree automatically turns off one minute after the last activity If ...

Страница 9: ...ialling you must turn on the voice dialling function and record voice commands in your phone Please refer to the phone s user guide To make a call using the phone 1 Use the phone s keypad or phone book 2 End the call by pressing To make a call using voice dialling 1 Press 2 After the tone voice dial as you normally would 3 End the call by pressing To redial a number using the button 1 To redial a ...

Страница 10: ... levels To adjust the speaker volume During a call rotate the volume control to increase or decrease the speaker volume To adjust the ring volume When you are not engaged in a call rotate the volume control dial to increase or decrease the ring volume Transferring sound Depending on the type of phone you can transfer the sound from the phone to the car handsfree during a call To transfer the sound...

Страница 11: ...uetooth device You may have added another handsfree device to the list of devices in your phone Some phones can only have one handsfree device in the list at a time Please refer to the phone s user guide Connection interrupted You hear a short sound if the connection between the phone and the car handsfree is interrupted Try connecting them again by pressing Using headset and car handsfree Please ...

Страница 12: ...csson com support Installing The Bluetooth Car Handsfree HCB 400 kit includes electronic box with velcro 1 external loudspeaker 2 control panel with adhesive tape 3 microphone 4 cables power cables ignition sense music mute user guide Please make sure that all equipment of the car handsfree is installed in a safe location If your car is equipped with an air bag check that the handsfree equipment d...

Страница 13: ...ar See B in installation chart on page 2 6 Place the microphone on a fixed part of the car interior preferably in the middle above the wind screen Place it directed towards the driver and away from the loudspeaker s Place it away from air flows such as windows and ventilation Make sure that the cable is long enough to reach the electronic box Connect the microphone to the electronic box 7 Place th...

Страница 14: ...eck for exceptions due to national requirements or limitations in usage of Bluetooth equipment before using this product Product care Do not expose your product to liquid moisture or humidity Do not expose your product to extreme high or low temperatures Do not expose your product to lit candles cigarettes or cigars or to open flames Do not drop throw or try to bend the product as rough treatment ...

Страница 15: ...vice by receiving and transmitting radio frequency RF electromagnetic fields microwaves in the frequency range 2400 to 2500 MHz The output power of the radio transmitter is low 0 001 watt Your Bluetooth car handsfree is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible Sony Ericss...

Страница 16: ...ce it contains small parts that could become detached and create a choking hazard Emergency calls This Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals cellular and landline networks as well as user programmed functions which cannot guarantee connection under all conditions Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential...

Страница 17: ...s this warranty cover any failure of the product due to accident modification or adjustment acts of God or damage resulting from liquid 4 This warranty does not cover Product failures due to improper repair installations modifications or service performed by a non Sony Ericsson authorized person 5 This warranty does not cover the car installation of the product 6 Tampering with any of the seals on...

Страница 18: ...en und oder Geräten notwendig werden Änderungen dieser Art werden in späteren Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt Alle Rechte vorbehalten Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 Publikationsnummer LZT 108 8908 1 R1A Einige der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Dienste werden nicht in allen Netzen unterstützt Dies gilt auch für die internationale GSM Notrufnummer 112 Se...

Страница 19: ...t mit Bluetooth Telefonen von Sony Ericsson aber auch z B von Nokia Motorola und Siemens kompatibel Zubehör Der Autoeinbausatz unterstützt eine ganze Reihe von Zubehörkomponenten Anlagenaufschaltung HCE 16 für die Wiedergabe des Telefontons über die Lautsprecher der Stereoanlage Schwanenhalsmikrofon HCE 14 damit sich das Mikrofon dichter an Ihrem Mund befindet Wenn Sie den Autoeinbausatz mit einem...

Страница 20: ...inen Anruf anzunehmen Bedienfeld im Überblick 2 6 1 5 4 3 1 Anrufe tätigen und annehmen 2 Ein Ausschalten Anrufe beenden und abweisen 3 Lautstärke Drehregler 4 Farbkennung die fünf Farben repräsentieren die hinzugefügten Telefone 5 Telefon wählen Autoeinbausatz mit dem Telefon koppeln Farbe wählen 6 Mikrofon deaktivieren aktivieren This is the Internet version of the user s guide Print only for pr...

Страница 21: ...deres Telefon zuordnen Blinkt die LED langsam ist die betreffende Farbe nicht zugeordnet Eine Farbe der bereits ein Telefon zugeordnet ist wird durch eine schnell blinkende LED gemeldet So koppeln Sie den Autoeinbausatz mit einem Telefon 1 Schalten Sie den Autoeinbausatz ein 2 Halten Sie gedrückt bis die LED blinkt 3 Drücken Sie gegebenenfalls mehrmals um eine Farbe auszuwählen 4 Bereiten Sie das ...

Страница 22: ...e den Autoeinbausatz mit dem Telefon gekoppelt haben können Sie Anrufe mit dem Bedienfeld des Autoeinbausatzes tätigen sofern dieser eingeschaltet ist und sich das Telefon in Reichweite befindet Zwischen Autoeinbausatz und Telefon dürfen sich keine massiven Körper befinden Auswählen eines Telefons Der Autoeinbausatz kann mit bis zu fünf Telefonen genutzt werden die jeweils durch eine bestimmte Far...

Страница 23: ...Sprachwahl im Anschluss an den Signalton wie üblich durch 3 Beenden Sie den Anruf durch Drücken der Taste So wählen Sie eine Nummer mit der Taste erneut 1 Um eine Nummer erneut zu wählen halten Sie die Taste gedrückt bis Sie einen Ton hören 2 Beenden Sie den Anruf durch Drücken der Taste Annehmen von Anrufen Wenn ein Anruf empfangen wird schaltet sich die Stereoanlage des Autos automatisch stumm S...

Страница 24: ...tstärkeregler während eines Anrufs um die Lautstärke des Lautsprechers zu erhöhen oder zu reduzieren So stellen Sie die Lautstärke des Klingeltons ein Drehen Sie den Lautstärkeregler während nicht telefoniert wird um die Lautstärke des Klingeltons zu erhöhen oder zu reduzieren Übertragen des Tons In Abhängigkeit vom Telefontyp können Sie den Ton während eines Anrufs vom Telefon zum Autoeinbausatz ...

Страница 25: ...öglicherweise mit einem anderen Bluetooth Gerät z B Headset verbunden Trennen Sie die Verbindung zum anderen Bluetooth Gerät Möglicherweise wurde eine andere Freisprecheinrichtung mit dem Telefon gekoppelt Einige Telefone können nur eine Freisprecheinrichtung in der Liste der gekoppelten Geräte verwalten Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Telefons Verbindung wurde unterbrochen Sie hören ein ...

Страница 26: ...rfragen Informationen zum Support sowie die Bedienungsanleitungen für Mobiltelefone von Ericsson und Sony Ericsson finden Sie unter www SonyEricsson com support Installation Der Autoeinbausatz HCB 400 besteht aus den folgenden Komponenten Elektronikbox mit Klettband 1 Externer Lautsprecher 2 Bedienfeld mit Klebeband 3 Mikrofon 4 Kabel Strom Zündspannungserkennung Stummschaltung Bedienungsanleitung...

Страница 27: ...ungen können die Geräte beschädigen 4 Verbinden Sie das gelbe Stummschaltungskabel mit der Kfz Stereoanlage Beachten Sie die Kennung A im Installationsdiagramm auf Seite 2 5 Verbinden Sie das blaue Kabel für die Zündspannungserkennung mit der Zündung Beachten Sie die Kennung B im Installationsdiagramm auf Seite 2 6 Platzieren Sie das Mikrofon an einem festen Teil im Innenraum möglichst in der Mitt...

Страница 28: ...ritte 2 4 der Anleitung So installieren Sie den Autoeinbausatz auf Seite 26 durch 3 Schneiden Sie das gelbe Musikstummschaltungskabel ab das nicht benötigt wird wenn Sie eine Anlagenaufschaltung besitzen Beachten Sie die Kennung A im Installationsdiagramm auf Seite 3 4 Verbinden Sie das blaue Kabel für die Zündspannungserkennung mit der Zündung Beachten Sie die Kennung B im Installationsdiagramm a...

Страница 29: ...ßlich von Sony Ericsson Servicepartnern durchgeführt werden Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und staubfreien Ort auf Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Produkts ein weiches mit Wasser angefeuchtetes Tuch Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen bewahren Sie es an einem trockenen schmutz und staubfreien Ort auf an dem es keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird Um einen Stromsch...

Страница 30: ...dernen elektronischen Geräte sind vor Funkfrequenzenergie abgeschirmt Dies gilt jedoch nicht für alle Geräte Beachten Sie deshalb Folgendes Verwenden Sie den Bluetooth Autoeinbausatz nicht in der Nähe medizinischer Geräte ohne zuvor um Erlaubnis zu fragen Benutzen Sie medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Hörhilfen beachten Sie die entsprechenden Informationen in der Bedienungsanleitung z...

Страница 31: ...ufe sind eventuell nicht in allen Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich wenn bestimmte Dienste und oder Leistungsmerkmale verwendet werden Informieren Sie sich hierüber beim örtlichen Netzanbieter Garantiebedingungen Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert Sony Ericsson Mobile Communications AB Sony Ericsson S 221 88 Lund Sweden dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und ein 1 Jahr ...

Страница 32: ...ie Kfz Installation des Produkts 6 Die Beschädigung der am Gerät angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der Garantie 7 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN EGAL OB SCHRIFTLICH ODER MÜNDLICH AUSSER DIESER GEDRUCKTEN GARANTIE SÄMTLICHE IMPLIZITEN GARANTIEANSPRÜCHE EINSCHLIESSLICH OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN DER GARANTIE DER HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF...

Страница 33: ...mes et ou au matériel Ces modifications seront cependant incorporées dans les nouvelles éditions du présent guide d utilisation Tous droits réservés Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 Numéro de publication LZT 108 8908 1 R1A Certains services mentionnés dans ce guide d utilisation ne sont pas pris en charge par tous les réseaux Cela s applique aussi au numéro 112 d appel d urgence interna...

Страница 34: ...liser conjointement avec le kit mains libres pour véhicule Vous pouvez utiliser n importe quel téléphone activé Bluetooth Votre kit mains libres pour véhicule est compatible avec des téléphones activés Bluetooth commercialisés par Sony Ericsson ainsi que Nokia Motorola et Siemens par exemple Accessoires Votre kit mains libres pour véhicule prend en charge une gamme d accessoires destinés à amélior...

Страница 35: ... pour véhicule et celles du téléphone Vous pouvez par exemple appuyer sur la touche du kit mains libres ou utiliser les touches du téléphone pour répondre à un appel Présentation du panneau de commande 1 Initie et répond aux appels 2 Met le kit sous hors tension Met fin aux appels et rejette des appels 3 Bague de réglage du volume 4 ID de couleur chacune des cinq couleurs représente un téléphone a...

Страница 36: ...D de couleur spécifique Une couleur est libre lorsque l ID de couleur clignote lentement Une couleur est déjà utilisée lorsque son ID clignote rapidement Pour ajouter le kit mains libres à un téléphone 1 Mettez le kit mains libres sous tension 2 Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu à ce que l ID de couleur clignote 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner une ...

Страница 37: ...maintenez la enfoncée Utilisation quotidienne Une fois que vous avez ajouté le kit mains libres à votre téléphone vous pouvez émettre et recevoir des appels via le panneau de commande du kit pour autant qu il soit sous tension à la portée du téléphone et qu aucun objet entrave la trajectoire qui les sépare Sélection d un téléphone Votre kit mains libres pour véhicule accepte jusqu à cinq téléphone...

Страница 38: ...umérotation vocale 3 Mettez fin à l appel en appuyant sur Pour recomposer un numéro à l aide de la touche 1 Pour recomposer un numéro appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu à ce vous entendiez une tonalité 2 Mettez fin à l appel en appuyant sur Réponse aux appels Quand vous recevez un appel le son stéréo de l autoradio est automatiquement coupé Vous pouvez répondre à l appel à l aide...

Страница 39: ...el tournez la commande du volume pour augmenter ou diminuer le volume du haut parleur Pour régler le volume de la sonnerie Quand aucun appel n est en cours tournez la bague de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie Transfert du son Selon le type de téléphone vous pouvez transférer le son du téléphone vers le kit mains libres pendant un appel Pour transférer le son ve...

Страница 40: ...tre connecté à un autre périphérique Bluetooth tel qu un casque Débranchez l autre périphérique Bluetooth Vous avez peut être ajouté un autre périphérique mains libres à la liste des périphériques de votre téléphone Certains téléphones n acceptent qu un seul périphérique mains libres à la fois dans la liste Reportez vous au guide d utilisation du téléphone Interruption de la connexion Une brève to...

Страница 41: ...artenaire de services Sony Ericsson Pour obtenir de l aide et consulter les guides d utilisation des téléphone mobiles Sony Ericsson visitez le site www SonyEricsson com support Installation Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth HCB 400 se compose des éléments suivants boîtier électronique avec velcro 1 haut parleur externe 2 panneau de commande avec bande adhésive 3 microphone 4 câbles câbl...

Страница 42: ...que les tensions d alimentation différentes de 12 volts sont susceptibles d endommager votre produit 4 Connectez le câble jaune du commutateur de sourdine à l autoradio Voir A sur le schéma d installation de la page 2 5 Connectez au contact du véhicule le câble bleu de détection de contact Voir B sur le schéma d installation de la page 2 6 Placez le microphone sur une partie fixe de l habitacle de...

Страница 43: ... page 3 Procédez comme décrit aux étapes 2 4 des instructions de la section Pour installer le kit mains libres pour véhicule à la page 41 3 Coupez le câble jaune du commutateur de sourdine devenu inutile avec le commutateur avancé Voir A sur le schéma d installation de la page 3 4 Connectez au contact du véhicule le câble bleu de détection de contact Voir B sur le schéma d installation de la page ...

Страница 44: ...ricsson peuvent effectuer l entretien Ne placez pas le produit dans une zone sale et poussiéreuse Utilisez un chiffon humide et doux pour nettoyer le produit Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant un certain temps rangez le dans un endroit sec à l abri de la poussière et des températures extrêmes Pour réduire les risques d électrocution débranchez l unité de la source d alimentati...

Страница 45: ...o les dispositifs de sécurité etc Vérifiez auprès du constructeur automobile si le téléphone mobile ou le kit mains libres Bluetooth ne risque pas de nuire au fonctionnement des circuits électroniques du véhicule Equipement électronique La plupart des équipements électroniques récents sont protégés contre les hautes fréquences Toutefois ce n est pas toujours le cas Vérifiez toujours si vous êtes a...

Страница 46: ... pour assurer les communications essentielles comme par exemple les urgences médicales Rappelez vous que pour recevoir ou émettre des appels le kit mains libres et l appareil électronique associé doivent être sous tension et situés dans une zone où l intensité du signal cellulaire est suffisante Les appels d urgence ne sont pas possibles sur tous les réseaux cellulaires ou lorsque certains service...

Страница 47: ...roduit défectueux suite à une installation des modifications ou une maintenance inadaptées effectuées par une personne non agréée Sony Ericsson 5 Cette garantie ne couvre pas l installation du produit à bord d un véhicule 6 Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l annulation de la garantie 7 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR SONY ERICSSON AUCUNE AUTRE GARANTIE...

Страница 48: ...formación actual o mejoras de los programas y los equipos No obstante estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta guía de usuario Reservados todos los derechos Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 Número de publicación LZT 108 8908 1 R1A Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en esta guía de usuario Esto también se aplica al número de emergencia internacion...

Страница 49: ...bres para vehículos es compatible con los teléfonos con Bluetooth de Sony Ericsson así como con los de Nokia Motorola y Siemens Accesorios El equipo manos libres para vehículos admite diversos accesorios para facilitar su uso Silenciador de música avanzado HCE 16 para conectar el sonido del teléfono a los altavoces estéreo del vehículo Micrófono cuello de cisne HCE 14 para poder acercar el micrófo...

Страница 50: ...er una llamada Descripción general del panel de control 2 6 1 5 4 3 1 Realizar y responder llamadas 2 Encender apagar Finalizar y rechazar llamadas 3 Rueda de control de volumen 4 Color identificador cinco colores cada uno representa un teléfono diferente 5 Seleccionar un teléfono Añadir el equipo manos libres para vehículos a un teléfono Seleccionar un color 6 Desactivar activar el micrófono This...

Страница 51: ...por otro para un color identificador específico Si un color identificador parpadea lentamente indica que dicho color está libre Por el contrario si un color identificador parpadea rápidamente significa que dicho color ya está en uso Para añadir el equipo manos libres para vehículos a un teléfono 1 Encienda el equipo manos libres para vehículos 2 Mantenga pulsado el botón hasta que empiece a parpad...

Страница 52: ...n Uso diario Una vez añadido al teléfono el equipo manos libres para vehículos podrá realizar y recibir llamadas a través del panel de control del mismo siempre y cuando éste se encuentre encendido y dentro del alcance del teléfono sin que haya ningún objeto sólido entre ambos dispositivos Seleccionar un teléfono El equipo manos libres para vehículos puede utilizarse con un máximo de cinco teléfon...

Страница 53: ...a que oiga un tono 2 Finalice la llamada con el botón Responder llamadas Al recibir una llamada el equipo estéreo del vehículo se desactiva automáticamente Puede responder la llamada a través del panel de control o con el modo de respuesta automática Consulte el modo de respuesta automática en la guía de usuario del teléfono Para responder una llamada Cuando suene el equipo manos libres para vehíc...

Страница 54: ... muestran algunos problemas que pueden surgir al utilizar el equipo manos libres para vehículos No se puede añadir el equipo manos libres para vehículos a la lista de dispositivos del teléfono La función Bluetooth del teléfono debe estar activada El teléfono debe estar dentro del vehículo durante el procedimiento y el equipo manos libres debe estar encendido Asegúrese de que no hay ningún objeto s...

Страница 55: ... su configuración predeterminada Para reiniciar el equipo manos libres para vehículos 1 Encienda el equipo manos libres para vehículos 2 Mantenga pulsado el botón hasta que el color identificador parpadee y oiga un tono elevado y prolongado 3 Mantenga pulsado el botón hasta que oiga un tono elevado y prolongado 4 Se reiniciará entonces el equipo manos libres para vehículos Algunas funciones del eq...

Страница 56: ...ráfico de instalación de la página 2 Se recomienda orientar la parte superior de la caja electrónica hacia el conductor sin que haya ningún obstáculo metálico entre ambos Utilice el velcro incluido en el kit para sujetar la caja electrónica Conecte el conjunto de cables de alimentación rojos y negros el cable para el silenciador de música amarillo y el cable para el sensor de ignición azul a la ca...

Страница 57: ...para llegar a la caja electrónica Conecte el micrófono a la caja electrónica 7 Coloque el altavoz a una distancia mínima de 50 cm del micrófono Asegúrese de que el cable tiene longitud suficiente para llegar a la caja electrónica Conecte el altavoz externo a la caja electrónica 8 Elija un lugar adecuado del salpicadero del coche para el panel de control El conductor debe poder alcanzar las teclas ...

Страница 58: ...s en este equipo manos libres para vehículos Bluetooth que no hayan sido expresamente aprobados por Sony Ericsson podrían anular la autorización al usuario para la utilización del equipo Antes de utilizar este equipo compruebe si existen excepciones debidas a requisitos o limitaciones nacionales referentes al uso del equipo Bluetooth Cuidado del producto No ponga el producto en contacto con líquid...

Страница 59: ...onamiento El equipo manos libres para vehículos Bluetooth se ha diseñado para utilizarse en vehículos con una instalación eléctrica de 12 voltios El uso de una tensión de alimentación diferente puede causar daños en el equipo Exposición a energía de radiofrecuencia El equipo manos libres para vehículos Bluetooth es un transmisor y receptor de radio Durante su funcionamiento se comunica con un disp...

Страница 60: ... obtener más información sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con su oficina local su servicio local de eliminación de residuos domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto Áreas de detonación Para evitar interferencias con las operaciones de detonación apague todos los dispositivos electrónicos en zonas de detonación o en áreas donde se indique que deben apagarse ...

Страница 61: ...te el período de garantía este producto deja de funcionar en condiciones normales de uso debido a defectos de material o de fabricación los distribuidores autorizados de Sony Ericsson o los Service Partners repararán o si lo consideran conveniente remplazarán el producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí Condiciones 1 La garantía sólo tendrá validez si se presenta la factu...

Страница 62: ...UNO DE SUS VENDEDORES SE RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COMERCIALES EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS En algunos países no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o la limitación del período de validez de las ga...

Страница 63: ...ramenti di programmi e o apparecchiature Tali variazioni saranno comunque inserite nelle edizioni successive di questo manuale d uso Tutti i diritti riservati Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 Numero pubblicazione LZT 108 8908 1 R1A Alcuni dei servizi descritti nel presente manuale d uso non sono supportati da tutte le reti Lo stesso vale per il numero internazionale di emergenza 112 Per...

Страница 64: ... telefoni con funzionalità Bluetooth Sony Ericsson e ad esempio Nokia Motorola e Siemens Accessori Il vivavoce auto supporta un ampia gamma di accessori per migliorare l esperienza dell utente Sistema Music Mute avanzato HCE 16 per collegare l audio del telefono agli altoparlanti dell autoradio Microfono a stelo HCE 14 per portare il microfono più vicino alla bocca Se si utilizza un telefono Sony ...

Страница 65: ...oramica del pannello di controllo 2 6 1 5 4 3 1 Per effettuare chiamate e rispondere 2 Per accendere e spegnere Per terminare e rifiutare le chiamate 3 Manopola di regolazione del volume 4 ID colore cinque colori rappresentanti ciascuno un telefono aggiunto 5 Per selezionare un telefono aggiungere il vivavoce auto a un telefono e selezionare un colore 6 Per attivare disattivare il microfono This i...

Страница 66: ...e un telefono con un altro telefono per avere un ID colore specifico Un colore libero viene indicato dal lampeggiamento lento dell ID colore Un colore già in uso viene indicato dal lampeggiamento rapido dell ID colore Per aggiungere il vivavoce auto a un telefono 1 Accendere il vivavoce auto 2 Tenere premuto finché l ID colore non lampeggia 3 Premere ripetutamente per selezionare un colore 4 Prepa...

Страница 67: ...lta aggiunto il vivavoce auto al telefono è possibile effettuare e ricevere chiamate utilizzando il pannello di controllo del vivavoce auto purché lo stesso sia acceso e si trovi entro il raggio di copertura del telefono senza alcun oggetto solido frapposto Selezione di un telefono È possibile utilizzare il vivavoce auto con un massimo di cinque telefoni rappresentati ciascuno da un colore Quando ...

Страница 68: ...muto finché non si sente un tono 2 Terminare la chiamata premendo Risposta alle chiamate Quando si riceve una chiamata l autoradio viene disattivata automaticamente È possibile rispondere alla chiamata utilizzando il pannello di controllo oppure il modo di risposta automatica Consultare il manuale d uso del telefono in relazione al modo di risposta automatica Per rispondere a una chiamata Quando i...

Страница 69: ...oce Impossibile aggiungere il vivavoce auto all elenco dei dispositivi nel telefono La funzione Bluetooth nel telefono deve essere attivata Il telefono deve trovarsi all interno dell auto durante la procedura e il vivavoce auto deve essere acceso Assicurarsi che non vi siano oggetti solidi tra il telefono e il vivavoce auto Non si stabilisce la connessione tra il telefono e il vivavoce auto Il viv...

Страница 70: ...vivavoce auto 2 Tenere premuto finché l ID colore non lampeggia e non si sente un tono alto prolungato 3 Tenere premuto finché non si sente un tono alto prolungato 4 Il vivavoce auto è ora ripristinato Alcune funzioni del vivavoce non sono disponibili Se si riscontra che non si riescono a utilizzare tutte le funzioni del vivavoce auto controllare nel manuale d uso del telefono se la funzione è sup...

Страница 71: ... lo schema di installazione a pagina 2 Si consiglia di montare il lato superiore della scatola dei componenti elettronici rivolto verso il guidatore senza barriere metalliche tra la scatola e il guidatore Utilizzare il velcro incluso nel kit per fissare la scatola dei componenti elettronici Collegare i cavi di alimentazione rosso e nero Music Mute giallo e di rilevamento accensione blu alla scatol...

Страница 72: ...mponenti Collegare l altoparlante esterno alla scatola dei componenti elettronici 8 Sul cruscotto individuare un punto adatto per installare il pannello di controllo Il guidatore deve essere in grado di accedere ai tasti del pannello di controllo senza spostarsi dalla normale posizione di guida Controllare che il cavo sia sufficientemente lungo da raggiungere la scatola dei componenti Rimuovere il...

Страница 73: ...sitivi Bluetooth dovute a normative o limitazioni nazionali Cura del prodotto Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde Non collocare il prodotto in prossimità di candele sigarette o sigari accesi oppure di fiamme vive Non lasciar cadere gettare o cercare di piegare il prodotto poiché simili comportamenti potrebber...

Страница 74: ...e auto Bluetooth sono stati progettati per funzionare in auto con un sistema di alimentazione elettrica a 12 volt Tensioni diverse potrebbero danneggiare il dispositivo Esposizione a energia di radiofrequenza Questo vivavoce auto Bluetooth è un dispositivo ricetrasmittente radio Durante l uso comunica con un dispositivo portatile Bluetooth ricevendo e inviando segnali elettromagnetici in radiofreq...

Страница 75: ...perazioni di esplosione Gli operai addetti alle costruzioni utilizzano spesso apparecchi telecomandati a radiofrequenza per innescare gli esplosivi Aree a rischio di esplosione Spegnere il dispositivo elettronico qualora ci si trovi in un area con atmosfera a rischio di esplosioni Anche se raramente i dispositivi elettronici possono talvolta generare scintille che in un ambiente di tale tipologia ...

Страница 76: ...dua della garanzia originale oppure di novanta 90 giorni dalla data di riparazione o sostituzione vale il periodo più lungo La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti Le parti o i componenti difettosi sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson 3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla n...

Страница 77: ...potrebbero non essere applicabili La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge indicati in particolare nel libro IV del Codice Civile come emendato dal Decreto Legislativo No 24 del 2 febbraio 2002 Funzioni Bluetooth supportate Questo prodotto supporta il profilo auricolare e il profilo vivavoce This is the Internet version of the user s guide Print only for p...

Страница 78: ...mento e sem aviso prévio Entretanto essas alterações serão incorporadas em novas edições deste guia do usuário Todos os direitos reservados Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 Número de publicação LZT 108 8908 1 R1A Alguns dos serviços neste guia do usuário não são suportados por todas as redes Isso também se aplica ao Número internacional de emergência 112 para a rede GSM Em caso de dúvid...

Страница 79: ...ular posso utilizar com meu handsfree veicular Qualquer celular habilitado para Bluetooth pode ser utilizado O handsfree veicular é compatível com celulares Sony Ericsson habilitados para Bluetooth e também com celulares de outros fornecedores como a Nokia a Motorola e a Siemens Acessórios O handsfree veicular oferece suporte para diversos acessórios para aprimorar seu desempenho Dispositivo para ...

Страница 80: ... nos botões do handsfree veicular e nas teclas do celular Por exemplo é possível utilizar o botão do handsfree veicular ou as teclas do celular para atender uma chamada Visão geral do painel de controle 1 Fazer e atender chamadas 2 Ligar desligar Encerrar e rejeitar chamadas 3 Disco de controle de volume 4 Identificador de cor cinco cores cada uma representando um celular adicionado 5 Selecionar u...

Страница 81: ...também pode substituir um celular por outro para um Identificador de cor específico Uma cor não utilizada é assinalada pelo Identificador que cor que pisca lentamente Uma cor em uso é assinalada pelo Indicador de cor que pisca rapidamente Para adicionar o handsfree veicular a um celular 1 Ligue o handsfree veicular 2 Pressione e segure até o Indicador de cor começar a piscar 3 Pressione repetidame...

Страница 82: ...gnição ou pressione e segure Uso diário Depois de adicionar o handsfree veicular ao celular você poderá fazer e receber chamadas utilizando o painel de controle do handsfree veicular desde que ele esteja ligado e dentro da área de alcance do celular sem a interferência de objetos sólidos Selecionando um celular É possível utilizar o handsfree veicular com até cinco celulares cada um representado p...

Страница 83: ...nando Atendendo chamadas Quando você recebe uma chamada o aparelho de som do veículo fica automaticamente mudo É possível atender a chamada utilizando o painel de controle ou o modo de atendimento automático Consulte o guia do usuário do celular para obter informações sobre o modo de atendimento automático Para atender uma chamada Quando o handsfree veicular tocar pressione Para rejeitar uma chama...

Страница 84: ... problemas Esta seção relaciona alguns problemas que podem ocorrer durante a utilização do handsfree veicular Não é possível adicionar o handsfree veicular à lista de dispositivos do celular A função Bluetooth no celular deve estar ativada O celular deve permanecer dentro do veículo durante o procedimento e o handsfree veicular deve estar ligado Verifique se não existem objetos sólidos entre o cel...

Страница 85: ...o handsfree veicular para as configurações padrão Para redefinir o handsfree veicular 1 Ligue o handsfree veicular 2 Pressione e segure até o Identificador de cor piscar e você ouvir um tom longo e alto 3 Pressione e segure até ouvir um tom longo e alto 4 O handsfree veicular será redefinido Algumas funções do handsfree veicular não funcionam Se você perceber que não consegue utilizar todos os rec...

Страница 86: ...instrumentos do veículo Consulte também o gráfico de instalação na página 2 Recomendamos que o lado superior da caixa eletrônica fique posicionada em direção ao motorista sem objetos metálicos entre a caixa e o motorista Utilize o velcro que acompanha o kit para fixar a caixa eletrônica Conecte o feixe de cabos de energia vermelho e preto o cabo para conexão dos alto falantes ao veículo amarelo e ...

Страница 87: ...ônica Conecte o alto falante externo à caixa eletrônica 8 Escolha um local adequado no painel de instrumentos do veículo para o painel de controle O motorista deve ser capaz de alcançar as teclas do painel de controle sentado em sua posição normal de direção Verifique se o cabo é longo o suficiente para alcançar a caixa eletrônica Remova a fita adesiva do painel de controle Coloque o painel de con...

Страница 88: ...a Sony Ericsson podem resultar na anulação da autoridade do usuário para operar o equipamento Devido a exigências ou limitações nacionais verifique se existem exceções de uso para equipamentos Bluetooth antes de utilizar este produto Cuidados com o produto Não exponha o produto a líquidos ou à umidade Não exponha o produto a temperaturas extremamente altas ou baixas Não exponha o produto a velas a...

Страница 89: ...r Bluetooth foi projetado para uso com um sistema elétrico de 12 volts Outras voltagens podem danificar o equipamento Exposição à radiofreqüência Seu handsfree veicular Bluetooth é um transmissor e receptor de rádio Quando em operação ele se comunica com um dispositivo móvel equipado com a tecnologia Bluetooth recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos de radiofreqüência RF microondas em uma...

Страница 90: ... de RF com controle remoto para desativar explosivos Atmosferas potencialmente explosivas Desligue o dispositivo eletrônico quando estiver em áreas com atmosferas potencialmente explosivas Embora isso seja raro um dispositivo eletrônico pode gerar faíscas Faíscas nessas áreas podem causar explosões ou incêndios provocando ferimentos ou até mesmo mortes Áreas com uma atmosfera potencialmente explos...

Страница 91: ...roduto do revendedor 2 Se a Sony Ericsson consertar ou trocar o Produto o Produto consertado ou trocado deverá ser coberto durante o tempo restante do período de garantia original ou durante noventa 90 dias após o conserto o qual for o mais longo Os consertos ou as trocas podem envolver o uso de unidades recondicionadas com desempenho equivalente As peças ou os componentes que forem trocados serão...

Страница 92: ...incidentais ou conseqüentes ou limitações de duração de garantias implícitas Portanto as limitações ou exclusões supramencionadas podem não se aplicar a você A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor da legislação nacional aplicável em vigor ou os direitos do consumidor em relação ao revendedor decorrentes do contrato de compra venda estabelecido Funções Bluetooth suportad...

Страница 93: ...mmunications AB 随时可能对本用户指南中的印刷 错误 不准确的最新信息进行必要的改进和更改 或对程序和 或设备进行改进 恕不另行通知 但这些更改都将纳入本用户指南的新版本中 保留所有权利 Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 出版号 LZT 108 8908 1 R1A 本用户指南所包含的某些服务只受到部分网络支持 GSM 国际紧急呼叫号码 112 也一样 如果不知道是否可使用某项特殊服务 请与当地网络 运营商或服务提供商联系 蓝牙 字标和徽标由 Bluetooth SIG Inc 所有 索尼爱立信将此类标记用于任何用途均已得到授权 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 94: ...例来 说 诺基亚 摩托罗拉和西门子公司 提供的 启用了蓝牙功能的话机兼容 附件 本车载免提式装置支持使用一系列附件 用以 增强您的用户体验 高级音乐静音装置 HCE 16 用于将声音从 话机连接到车载音响扬声器 鹅颈式话筒 HCE 14 使话筒更靠近您 的嘴 如果将索尼爱立信话机用于车载免提式装置 则可以使用以下附件 专用的车载手机座 例如 用于 K700 的 HCH 38 型 以及天线连接线接头 HCE 12 以获得更好的网络接收效果 点烟器适配器 CLA 11 用于为话机充电 操作指南 本用户指南中的操作指南基于车载免提式装置 按钮和话机按键 例如 您可以使用车载免提 式装置上的按钮或话机上的按键来接听电话 请注意 车载免提式装置应由授权的人员实施安 装 请与您的汽车经销商联系 看其是否能推荐 一些安装工程师 请参阅第 98 页的 安装 This is the Internet ver...

Страница 95: ...每台话机选择一 个特定的颜色标识 也可以为特定颜色标识将 一台话机替换为另一台话机 缓慢闪动的颜色 标识表示未使用的颜色 快速闪动的颜色标识 表示已在使用的颜色 将车载免提式装置添加到话机 1 开启车载免提式装置 2 按住 直至颜色标识闪动 3 重复按 选择一种颜色 4 依照话机的用户指南将话机准备好 车载免提式装置的密码为 0000 1 拨打和接听电话 2 开启 关闭 结束和拒绝电话 3 音量控制转盘 4 颜色标识 五种颜色 每种颜色代表 一台新增的话机 5 选择一台话机 将车载免提式装置添 加到话机 选择一种颜色 6 话筒静音 取消话筒静音 2 6 1 5 4 3 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 96: ...的通话会被转到话机上 开启或关闭车载免提式装置 拧动点火开关或按住 日常使用 将车载免提式装置添加到话机后 只要车载免 提式装置已开启并处于话机的覆盖范围内 中间没有固体物体 您就可以使用车载免提 式装置的控制面板来拨打或接听电话 选择话机 可以将车载免提式装置与多达五台话机一起使 用 每台话机用一种颜色表示 如果处于开启状态 车载免提式装置将自动 搜索话机 从最后一次使用的话机开始 手动选择话机 重复按 直至颜色标识显示了代表您的话 机的颜色 拨打电话 可以使用车载免提式装置的控制面板拨打电 话 方法是使用语音拨号或使用话机按键 在进行语音拨号前 必须在话机上启用语音 拨号功能并录制语音命令 请参考话机的用户 指南 在使用蓝牙附件时 确保始终在话机上启用了 蓝牙功能 This is the Internet version of the user s guide Print only f...

Страница 97: ...南 接听电话 当车载免提式装置振铃时 按 拒听电话 当车载免提式装置振铃时 按 使话筒静音 1 在通话期间 按 使话筒静音 当话筒关闭时 您将听到一声蜂鸣音 2 再按 一次继续通话 调整音量 您既可以调整车载免提式装置扬声器音量 也可以调整振铃音量 当达到最大和最小音量 级别时 您将听到一声蜂鸣音 调整扬声器音量 在通话期间 旋转音量控制器以增大或减小扬 声器音量 调整振铃音量 在未通话期间 旋转音量控制转盘以增大或 减小振铃音量 传送声音 视话机类型而定 可以在通话期间将声音从话 机传送到车载免提式装置 将声音传送到车载免提式装置 在通话期间 按车载免提式装置上的 要将声音从车载免提式装置传送到话机 请参考话机的用户指南 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 98: ...次只能有 一个免提式设备 请参考话机的用户指南 连接中断 如果话机和车载免提式装置之间的连接中断 您将听到一声短促的蜂鸣音 请通过按 再次 尝试连接 使用耳机和车载免提式装置 有关如何将话机与多个蓝牙设备一起使用的 信息 请参考话机的用户指南 重置车载免提式装置 您可能需要将车载免提式装置重置为默认 设置 重置车载免提式装置 1 开启车载免提式装置 2 按住 直至颜色标识闪动 并且听到 一声较长的高音调蜂鸣音 3 按住 直至听到一声较长的高音调蜂 鸣音 4 车载免提式装置现在即已重置 某些车载免提式装置功能不起作用 如果发现无法使用车载免提式装置中的全部功 能 请查阅话机的用户指南以确定话机是否支 持该功能 也可向索尼爱立信服务合作伙伴咨 询 有关爱立信和索尼爱立信手机的支持信息 和用户指南 请参阅 www SonyEricsson com support This is the Inte...

Страница 99: ...向驾驶员 并且电子盒和驾驶员之 间没有金属屏障 使用套装组件中附带的 维可牢尼龙搭扣固定电子盒 将电源线束 红色和黑色 音乐静音 装置电缆 黄色 和点火感应器电缆 蓝色 连接到电子盒 3 将黑色电源线接负地 将带集成保险丝的 红色电源线连接到汽车蓄电池的负极 请注意 非 12 伏电源电压可能会导致设备 损坏 4 将黄色音乐静音装置电缆连接到车载音响 请参阅第 2 页上安装示意图中的 A 5 将蓝色点火感应器电缆连接到汽车的点火 开关 请参阅第 2 页上安装示意图中的 B 6 将话筒放在车内的一个固定位置上 最好 放在挡风玻璃中间 将话筒面向驾驶员并 远离扬声器 位置应离开窗户或通风口等 产生气流的地方 确保电缆足够长 可以 连接到电子盒 将话筒连接到电子盒 车载免提式装置应由授权的人员实施安装 1 2 3 4 This is the Internet version of the user...

Страница 100: ...接汽车蓄电池 随车载免提式装置一起安装高级音乐静音装置 1 断开汽车蓄电池 2 请参阅第 3 页上的安装示意图 按照操作 指南第 98 页的 安装车载免提式装置 中 的步骤 2 4 进行操作 3 切断黄色音乐静音装置电缆 因为在使用 高级音乐静音装置时不需要该电缆 请参阅第 3 页上安装示意图中的 A 4 将蓝色点火感应器电缆连接到汽车的点火 开关 请参阅第 3 页上安装示意图中的 B 5 将高级音乐静音装置电缆的棕色端连接到 车载音响扬声器 6 将高级音乐静音装置电缆的黑色和黄色端 连接到车载音响 7 按照第 98 页的 安装车载免提式装置 中 的步骤 8 9 进行操作 可以单独购买高级音乐静音装置 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 101: ...车经销商联系 看其是否可推荐一些专业的安装工 程师 建议将蓝牙 车载免提式装置安装在汽车仪表板的下方 蓝牙 车载免提式装置的控制面板应安装在汽车的仪表板上 以便能够从正常驾驶位置够到 某些汽车制造商要求为话机配 装外部天线 请与汽车制造商的代表联系 确保用于此蓝牙 车 载免提式装置的所有设备 包括其他附件 都置于安全的位 置 如果用户汽车配有安全气囊 请确保车载免提式设备不会 干扰其功能 蓝牙 车载免提式设备专为配有 12 伏电气系统的 汽车而制造 其他电源电压可能会导致设备损坏 射频辐射 蓝牙 车载免提式装置是一种无线电收发机 在工作状态下 它 通过接收和发射频率范围为 2400 到 2500 MHz 的射频 RF 电 磁场 微波 与具有蓝牙 功能的移动设备通信 无线电发射 机的输出功率很低 0 001 瓦特 在与任何兼容的索尼爱立 信或爱立信手机一起使用时 本蓝牙 车载免提式装置设计为...

Страница 102: ...人员伤亡 具有潜在爆炸危险的区 域一般都有明显标识 但也有例外情况 儿童 不要让儿童玩耍蓝牙 车载免提式装置 因为该装置包含一些可 被拆卸并造成窒息危险的小零件 紧急电话 本蓝牙 车载免提式装置和连接到免提式装置的电子装置 均使 用无线电信号 蜂窝式和有线网络以及用户自编功能进行操 作 不能保证在任何情况下均可接通 因此 请不要依赖于任 何电子设备进行重要通信 如紧急医疗事件 请记住 必须 打开免提式装置和连接到免提式装置的电子设备 并且处在蜂 窝信号足够强的服务区内才能拨打或接听电话 在所有蜂窝电 话网络或在使用某些网络服务和 或话机功能时 可能无法拨 叫紧急号码 请与当地服务提供商进行核实 有限担保 根据此 有限担保 的条款 Sony Ericsson Mobile Communications AB 索尼爱立信 S 221 88 Lund Sweden 担保在消费者购买时及购买后一 ...

Страница 103: ...由于事故 改造或调试 不可抗力或浸液而导致的 任何产品故障也不在本担保范围内 4 本担保不包括由于非索尼爱立信授权人员进行的不当修理 安装 改装或维护而导致的产品故障 5 本担保不包括产品的车内安装 6 对本产品任何密封的破坏均将使担保无效 7 除此处印刷的有限担保外 没有其它特别担保 无论是书 面的还是口头的 所有隐含担保 包括无限制的隐含担保 或出于特殊目的的商业性或适用性 都以本有限担保的持 续时间为限 对偶然或继发性造成的任何损失 包括 但 不限于 利润损失或商业损失 在法律容许的最大范围内 索尼爱立信或其产品的经销商均不承担任何责任 某些国家 地区 省 州 不允许排除或限制偶然或继发 性的损坏或对隐含担保期限的限制 因此上述限制或免责条款 对您可能不适用 提供的担保不影响消费者根据适用的现行国 家法律所享有的法定权利 也不影响其与经销商间有关购销合 同方面的权利 支持的蓝牙功能 ...

Страница 104: ...icsson Mobile Communications AB 對本手冊因印刷之錯 誤 目前資訊之不準確 設備及 或程式之改良 所為之修改 恕不另行通知 前述更動將納入本 手冊之新版中 版權所有 Sony Ericsson Mobile Communications AB 2005 印刷品編號 LZT 108 8908 1 R1A 某些網路業者可能不支援手冊中的某些服務 GSM 國際緊急電話號碼 112 亦包括在內 對某一服務是否可用若有疑問 請洽詢您的網路 業者或服務供應商 Bluetooth 藍芽文字及標章為 Bluetooth SIG Inc 所有 Sony Ericsson 獲授權使用 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 105: ...能的手機 配件 車用免持支援多種增強手機功能的配件 Advanced Music Mute 高級靜音 HCE 16 將手機的聲音轉入車內的立體 聲喇叭 Gooseneck Microphone 鵝頸式麥克風 HCE 14 使話筒更貼近您 車用免持搭配 Sony Ericsson 手機時 還可使 用下列配件 配備天線纜線接頭 HCE 12 的的車用機 座 例如供 K700 使用的 HCH 38 以便提供更好的訊號接收能力 Cigarette Lighter Adapter 點煙器電源整 流器 CLA 11 為手機充電 操作指令 本手冊中的操作指令係以車用免持按鈕及 手機按鍵為基礎 例如 您可用 車用免 持的按鈕或手機的按鍵接聽來電 務請委由經授權的專業人員為您安裝車用免持 請要求您的車輛經銷商推薦安裝技師 參閱第 110 頁的 安裝 This is the Internet version ...

Страница 106: ...辨認 您可為使用車用免持的各手機選擇不同 的色標 同一色標的手機可用另一支手機 取代 無對應手機的色標燈號會緩慢閃爍 已有對應手機的色標燈號會快速閃爍 將車用免持加入手機 1 啟動車用免持 2 按住 直到色標開始閃爍 3 重複按 選擇色彩 4 按手機使用手冊的說明將手機準備好 免持裝置的密碼為 0000 1 打電話及接電話 2 開 關 結束通話及拒接通話 3 音量控制旋鈕 4 色標 五種色彩各代表一支電話 5 選擇手機 將車用免持加入手 機 選擇色彩 6 將話筒靜音 取消話筒靜音 2 6 1 5 4 3 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 107: ...動在最後一個動作後一分鐘 關機 車用免持以 鈕關機時 進行中的通話 會轉回手機 開啟或關閉 發動引擎或按住 日常使用 車用免持加入手機後 只要將車用免持開機 並置於手機的有效範圍內 且兩者間無實體 障礙物存在 您即可用車用免持的控制面板 打電話或接電話 選擇手機 一台車用免持可用於最多五台手機 各手機 以不同的色彩代表 車用免持開機後 會自動從上一次用過的 手機開始搜尋手機 手動選擇手機 重複按 直到代表您所要手機的色標顯 示出來為止 使用 Bluetooth 藍芽配件時 務請先啟動手機的 Bluetooth 藍芽功能 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 108: ...訊錄 2 按 結束通話 用語音撥號打電話 1 按 2 嘟聲後按正常語音撥號方式撥號 3 按 結束通話 用 鈕重撥 1 按住 直到聽見嘟聲後即可重撥 2 按 結束通話 接聽來電 接到來電時 汽車音響即自動靜音 您可用 控制面板或自動接聽模式接聽來電 有關自動接聽模式的說明 請參閱手機的使 用手冊 接聽來電 車用免持響鈴時 按 拒接來電 車用免持響鈴時 按 話筒靜音 1 通話中按 使話筒靜音後 話筒靜音後您會聽到一響嘟聲 2 再按 恢復通話 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 109: ...的說明 請參閱手機的使用手冊 疑難排解 本節說明使用車用免持時可能碰到的某些 問題 無法將車用免持加入手機的裝置清單 手機的 Bluetooth 藍芽功能須先啟動 加入 過程中手機應置於車內且車用免持應已開 機 手機及車用免持前請保持無實體障礙物 存在 手機及車用免持無法連結 車用免持可能已連結另一台 Bluetooth 藍芽 裝置 請手動選擇色標 參閱第 106 頁的 選擇手機 手機可能連結到耳機等其他 Bluetooth 藍 芽裝置 請斷開另一台 Bluetooth 藍芽裝置 的連結 您可能已新增另一台車用免持裝置到手機 的裝置清單 某些手機的裝置清單一次只能 有一台車用免持 請參閱手機的使用手冊 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 110: ... 重設車用免持 1 啟動車用免持 2 按住 直到色標閃爍且聽到一響長而 尖銳的嘟聲 3 按住 直到聽見一響長而尖銳的 嘟聲 4 車用免持即完成重設 某些車用免持功能無法使用 無法使用車用免持的某些功能時 請參閱 手機使用手冊是否支援該一功能的說明 您亦可洽詢 Sony Ericsson 的服務伙伴 有關支援的進一步資訊 及 Ericsson 和 Sony Ericsson 行動電話的使用手冊 請參閱 www SonyEricsson com support This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 111: ...車用免持機體置於儀表板下方或其他 適當的位置 亦請參閱第 2 頁上的安裝 圖例 請將機體的頂部面向駕駛人 機體與駕駛人之間不可有任何金屬物體 阻隔 請用套件隨附的魔術黏帶將機體 固定好 請將紅色及黑色電源線 黃色靜音線 和藍色啟動感測線插入車用免持機體 3 將黑色電源線接上電瓶負極接地端 請將 附有保險絲的紅色電源線接入汽車電瓶 的正極 注意 非 12V 電壓的電力可能 損壞車用免持設備 4 將黃色靜音線接上車輛的音響線路 請參閱第 2 頁的安裝圖例 A 5 將藍色啟動感測線接上車輛的啟動線 路 請參閱第 2 頁的安裝圖例 B 務請委託合格的技術人員安裝車用免持設備 1 2 3 4 This is the Internet version of the user s guide Print only for private use ...

Страница 112: ...請預留夠長的纜線 以能接上機體為準 撕掉控制面板上的 膠帶 將控制面板置於所選的位置 將控制面板接入機體 9 接回車輛電瓶 安裝與車用免持共用的高級音響靜音裝置 1 斷開汽車電瓶線路 2 請參閱第 3 頁上的安裝圖示 請按步驟 2 4 的說明進行第 110 頁的 安裝車用免 持的方式如下 3 安裝高級音響靜音器後 請將不再需要 的黃色靜音線剪斷 請參閱第 3 頁上的 安裝圖例 A 4 將藍色啟動感測線接上車輛的啟動線路 請參閱第 3 頁上的安裝圖例 B 5 將高級音響靜音器纜線的棕色端接入車 內音響的擴音器 6 將高級音響靜音器纜線的黃色及黑色端 接入車內音響 7 執行第 110 頁的 安裝車用免持的方式 如下 中的步驟 8 9 高級音響靜音可另外購買 This is the Internet version of the user s guide Print only for priva...

Страница 113: ...車輛經銷商推薦專業的安裝技師 務請將 Bluetooth 藍芽 車 用免持安裝於車輛儀錶板下方 Bluetooth 藍芽 車用免持的面 板應安裝於車輛儀錶板上 以便於正常駕駛位置使用手機的按 鍵 某些車輛廠商可能要求您使用手機外接天線 請按車輛廠 商的建議 將包括配件在內的各項 Bluetooth 藍芽 車用免持設 備 安裝於安全的位置 配備安全氣囊的車輛 請特別注意不 要使車用免持妨礙到安全氣囊的操作 Bluetooth 藍芽 車用免 持設備的設計 係以 12 V 電力系統在車內使用 不同的電壓 可能對本設備造成損害 無線射頻劑量 Bluetooth 藍芽 車用免持是一套無線收發器 Bluetooth 藍芽 車用免持使用中時 會收發 2400 2500 MHz 頻率的 RF 電磁 場 微波 與配備 Bluetooth 藍芽設備的行動裝置通訊 無線射頻的發射功率極低達 0 001 瓦 本 ...

Страница 114: ...然 極為罕見 但電子裝置確有可能產生火花 並在上述環境引發 爆炸或火災 導致人身傷害或死亡 有爆炸危險的環境通常 但不一定 會有清楚的標示 孩童 切勿讓孩童玩弄您的 Bluetooth 藍芽 車用免持 車用免持的某 些小零件可能脫落造成哽噎的危險 緊急號碼 本 Bluetooth 藍芽 車用免持及連上免持裝置的電子設備係以無 線訊號 無線或有線網路 以及使用者自訂的功能操作 因此 無法保證在任何情況下均能正常使用 緊急醫療等關鍵性通 訊 切勿單以電子裝置為唯一的通訊工具 請注意 為能接聽 或撥打電話 免持及連結於免持的電子裝置 均須先開機且須 位於有足夠蜂巢訊號強度的區域 某些手機網路 或某些網路 服務及 或手機功能使用中時 均可能無法撥叫緊急電話 詳情請洽各地的服務供應商 保固條款 以本有限保固為準據 Sony Ericsson Mobile Communications AB Sony...

Страница 115: ... Sony Ericsson 對本產品之使用和維 護要求的使用 所導致的產品故障不在保固範圍之列 因意外事故 軟體或硬體的修改或調整 不可抗力 或因 接觸液體造成損壞 所導致的產品故障亦不在保固範圍 之列 4 由於安裝 改裝 或由非 Sony Ericsson 授權之工作人員所 為之不當的維修 修改 或服務 所導致的產品故障不在 保固範圍之列 5 本保固不涵蓋本產品的車內安裝作業 6 擅改本產品上任何封條將導致保固失效 7 除本有限保固書外 本產品無任何其他書面或口頭的保 固 所有衍生性保固 包括本產品針對特殊目的之可售性 或適合性之無限的衍生性保固 均以本有限保固之效期為 期 不論在任何情況下 Sony Ericsson 及其授權者均 不對任何隨帶發生或間接導致之任何性質之損害 包括但 不限於法律許可因利潤或商務損失可為之全額索賠請求 負任何責任 某些國家 州省禁止對於隨帶或間接損失的排...

Страница 116: ...ith the appropriate standards EN 300 328 EN 301 489 17 EN 301 489 7 and EN 60 950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999 5 EC with requirements covering EMC directive 89 336 EEC and Low Voltage directive 73 23 EEC Lund June 2006 Ulf Persson Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the R TTE Directive Die Anforderungen der Richtlinie f...

Отзывы: