background image

User guide

English

Español

Français

Deutsch

1

2

Volume keys
Teclas de 
volumen

Display
Pantalla

Call handling key
Tecla de gestión 
de llamadas

Ear speaker
Altavoz con 
auricular

Microphone
Micrófono

On/off key
Tecla de activación/
desactivación

On/off icon. The headset is on
Icono de activación/desactivación. El auricular 
está encendido

Pairing icon. Flashing: ready to be paired
Icono de asociación. Intermitente: preparado 
para la asociación

Battery status. Animated when charging
Estado de la batería. En movimiento cuando 
se está cargando

Medium
Medio cargada

Low
Baja

Full
Cargada

3

4

5

CST-60/CST-70

CLA-61

CST-61/CST-18

xxx xxx xx

1

3

2

1

3

2

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. 
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) This device must accept any interference 
received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson 
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 
These limits are designed to provide reasonable protection against 
harmful interference in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause 
harmful interference to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off and 
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada Statement

This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause interference, and (2) this device must accept any 
interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada.

Declaration of conformity for HBH-PV740

We, 

Sony Ericsson Mobile Communications AB

 of

Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden

declare under our sole responsibility that our product

Sony Ericsson type DDA-0002021

and in combination with our accessories, to which this 
declaration relates is in conformity with the appropriate standards 
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 
and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment 
and Telecommunication Equipment directive 

1999/5/EC

.

Lund, August 2008

Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories

We fulfil the R&TTE Directive
Cumplimos con la directiva R&TTE
Nous respectons la Directive R&TTE
Die Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte wird erfüllt.

English

The Bluetooth™ headset HBH-PV740 can be 
connected to any device with Bluetooth wireless 
technology that supports the handsfree or headset 
profile. This User guide focuses on use with 
a Sony Ericsson mobile phone.

Charging the headset

Before using the HBH-PV740 for the first time, you 
must charge it with, for example, the supplied charger 
or your phone charger, see figure 

3

. For compatible 

chargers, see figure 

3

.

Turning on and off the headset

For information on keys and icons, see figures 

1

 and 

2

.

To turn on the headset

Press and hold down the on/off key until the on/off 
icon appears on the display.

To turn off the headset

Press and hold down the on/off key until the on/off 
icon disappears from the display.

Pairing the headset

Before you can use the headset it has to be paired 
once with your phone. After a successful pairing, the 
headset connects automatically to the phone when 
it is turned on and within range.

Note: 

When you put the headset in pairing mode, do not 

press the call handling key together with the on/off key.

To pair the headset with your phone

1.

Turn on the Bluetooth function in the phone. 
For instructions, see the phone User guide.

2. 

Place the phone within 20 cm (8 inches) of the 
headset.

3. 

Turn on the headset. The first time you do so, 
the headset enters pairing mode automatically 
and tries to pair with your phone (auto pairing).

Note: 

If auto pairing is not supported by your phone, 

or not successful, follow the two first steps above and 
turn on the headset. Then add the headset to your 
phone as described in your phone User guide. The 
passcode is 

0000

.

To pair the headset with another phone

1.

Turn on the Bluetooth function in the phone. 
For instructions, see the phone User guide.

2. 

Place the phone within 20 cm (8 inches) of the 
headset.

3. 

Turn off the headset if it is turned on. Press and 
hold down the on/off key until the display shows 
a flashing pairing icon. See figure 

2

.

4. 

Press 

Yes

 when 

Add device?

 appears in the phone. 

If required, the passcode is 

0000

. The headset 

is paired successfully when the pairing icon 
disappears.

Putting on the headset

Slide the ear hook behind your ear and point the 
microphone towards your mouth. For left ear use, 
change the position of the ear hook as instructed in 
figure 

4

.

Calling

When you have paired the headset with your phone, 
you can make and receive calls as long as the headset 
is turned on.

Solid objects, walls and a greater distance than 

5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality 
negatively. For best performance, you should wear the 
headset and the phone on the same side of your body.

To make a call

Use the phone keys to dial the number as normal. 
The call is activated automatically in the headset.

To end a call

Press the call handling key briefly.

To answer a call

Press the call handling key briefly.

To reject a call

Press and hold down the call handling key until 
you hear a short beep (after 2 seconds).

To redial the last number

Double-click the call handling key.

To answer a second call

Press the call handling key. The ongoing call is put 
on hold.

To switch between two calls

Press and hold down the call handling key until you 
hear a beep.

To turn off the microphone (mute)

Press both volume keys simultaneously. Mute is 
indicated with a beeping sound. Repeat to turn 
on the microphone again.

Adjusting volume

To adjust the ring volume

When you are not making a call, or when the phone 
is ringing, press a volume key.

To adjust the speaker volume

During a call, press a volume key.

Calling using voice commands

Voice commands can be useful when you are using the 
headset and the phone is not close to you. For more 
information on voice commands, see your phone User 
guide.

To make a call using voice commands

Press the call handling key briefly, wait for a beep 
and say your command.

Note: 

Make sure voice commands are enabled and 

recorded in your phone before you use them.

Transferring sound

To transfer sound from the phone to the headset

During a call, press the call handling key briefly. 
The sound is transferred to the headset.

To transfer sound from the headset to the phone

See the phone User guide.

Battery

A new, or infrequently used, battery could have 
reduced capacity. It may need to be recharged 
a few times to reach full capacity.

When the battery needs charging, you hear 

a sound and the battery icon shows low battery. 
If you do not charge the headset in time, it turns 
off automatically.

Resetting the headset

To reset the headset

1.

Turn off the headset.

2. 

Press and hold down the on/off key until the display 
shows a flashing pairing icon.

3. 

Press and hold down the on/off key and the 
call handling key simultaneously until the headset 
turns off.

4. 

Pair the headset with the phone in the same way 
as you paired it the first time.

Español

El auricular Bluetooth™ HBH-PV740 puede conectarse 
a cualquier dispositivo que disponga de tecnología 
inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos 
libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra 
en la utilización del dispositivo con un teléfono móvil 
de Sony Ericsson.

Carga del auricular

Antes de utilizar el auricular HBH-PV740 por primera vez, 
debe cargarlo, por ejemplo, con el cargador suministrado 
o con el de su teléfono (consulte la figura 

3

). Para 

cargadores compatibles, consulte la figura 

3

.

Encendido y apagado del auricular

Para obtener información sobre las teclas y los iconos, 
consulte la figuras 

1

 y 

2

.

Para encender el auricular

Mantenga pulsada la tecla de activación/desactivación 
hasta que en la pantalla aparezca el icono de activación/
desactivación.

Para apagar el auricular

Mantenga pulsada la tecla de activación/desactivación 
hasta que el icono de activación/desactivación 
desaparezca de la pantalla.

Asociación del auricular

Antes de utilizar el auricular, debe asociarlo una vez 
con su teléfono. Después de asociarlo correctamente, 
el auricular se conecta al teléfono de forma automática 
en cuanto se enciende y tiene cobertura.

Nota: 

Cuando ponga el auricular en modo asociación, 

no pulse la tecla de gestión de llamadas al mismo 
tiempo que la tecla de activación/desactivación.

Para asociar el auricular con el teléfono

1.

Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte 
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario 
del teléfono.

2. 

Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.

3. 

Encienda el auricular. La primera vez que lo haga, 
entrará automáticamente en el modo asociación 
e intentará asociarse con el teléfono (acoplamiento 
automático).

Nota: 

Si su teléfono no admite el acoplamiento 

automático o no consigue asociarlo correctamente, 
siga los dos primeros pasos indicados anteriormente y 
encienda el auricular. A continuación, añada el auricular 
al teléfono siguiendo las instrucciones de la Guía del 
usuario del teléfono. El código de acceso es el 

0000

.

Para asociar el auricular con otro teléfono

1.

Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte 
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario 
del teléfono.

2. 

Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.

3. 

Si el auricular está encendido, apáguelo. Mantenga 
pulsada la tecla de activacia8®n/desactivacia8®n 
hasta que en la pantalla aparezca un icono 
intermitente de asociacia8®n. Consulte la figura 

2

.

4. 

Cuando en el teléfono aparezca la pregunta 

¿Añadir dispositivo?

, pulse 

. Puede que necesite 

introducir el código de acceso, que es el 

0000

El teléfono está asociado correctamente cuando 
el icono de asociación desaparece.

Colocación del auricular

Colóquese el enganche para la oreja detrás de ésta 
y oriente el micrófono hacia su boca. Para colocarlo 
en la oreja izquierda, cambie la posición del enganche 
tal y como se ilustra en la figura 

4

.

Llamadas

Después de asociar el auricular con el teléfono, podrá 
realizar y recibir llamadas mientras el auricular esté 
encendido.

Los objetos sólidos, las paredes y las distancias 

superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden deteriorar 
la calidad del sonido. Para optimizar el rendimiento, 
debería llevar el auricular y el teléfono en el mismo 
lado del cuerpo.

Para realizar una llamada

Utilice las teclas del teléfono para marcar el número 
normalmente. La llamada se activará automáticamente 
en el auricular.

Para finalizar una llamada

Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.

Para responder a una llamada

Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.

Para rechazar una llamada:

Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas 
hasta que oiga un breve pitido (al cabo de 2 segundos).

Para volver marcar el último número

Haga doble clic en la tecla de gestión de llamadas.

Para responder a una segunda llamada

Pulse la tecla de gestión de llamadas. La llamada 
en curso quedará en espera.

Para cambiar entre las dos llamadas

Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas 
hasta que oiga un pitido.

Para apagar el micrófono (silencio)

Pulse simultáneamente las dos teclas de volumen. 
Un pitido indica que el micrófono se ha silenciado. 
Repítalo para volver a encender el micrófono.

Ajuste del volumen

Para ajustar el volumen del timbre de llamada

Cuando no esté hablando por teléfono, o cuando 
éste esté sonando, pulse la tecla de volumen.

Para ajustar el volumen del altavoz

Mientras habla por teléfono, pulse la tecla 
de volumen.

Llamadas mediante comandos de voz

Los comandos de voz pueden resultar muy útiles 
cuando utiliza un auricular y no tiene el teléfono cerca. 
Si desea obtener más información sobre los comandos 
de voz, consulte la Guía del usuario del teléfono.

Para realizar llamadas mediante comandos 
de voz

Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas, 
espere a que suene un pitido y diga el comando.

Nota: 

Compruebe que los comandos de voz estén 

activados y que se hayan grabado en el teléfono antes 
de utilizarlos.

Transferencia de sonido

Para transferir el sonido del teléfono al auricular

Mientras habla por teléfono, pulse brevemente la 
tecla de gestión de llamadas. El sonido se transfiere 
al auricular.

Para transferir el sonido del auricular al teléfono

Consulte la Guía del usuario del teléfono.

Batería

Una batería nueva o que no se ha utilizado con 
frecuencia puede tener la capacidad reducida. Es 
posible que deba recargarla varias veces para alcanzar 
su capacidad total.

Cuando sea necesario recargar la batería, al auricular 

emitirá un sonido y el icono de la batería aparecerá con 
un nivel de carga bajo. Si no carga el auricular en ese 
momento, se apagará automáticamente.

Reinicio del auricular

Para reiniciar el auricular

1.

Apague el auricular.

2. 

Mantenga pulsada la tecla de activación/desactivación 
hasta que en la pantalla aparezca un icono intermitente 
de asociación.

3. 

Mantenga pulsadas simultáneamente la tecla de 
encendido y apagado y la de gestión de llamadas 
hasta que el auricular se apague.

4. 

Asocie el auricular con el teléfono siguiendo el mismo 
proceso que cuando lo asoció por primera vez.

HBH-PV740

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Отзывы: