Sonnenkraft PSC-E Series Скачать руководство пользователя страница 22

PT

22

Indicações de segurança

Leia atentamente as seguin-
tes indicações respeitantes à 
 montagem e colocação em fun-
cionamento, antes de começar 
a utilizar o seu produto. Deste 
modo, evita danos no seu sistema 
eventualmente resultantes de um 
manuseamento incorrecto.
A utilização indevida e a alteração 
não permitida, durante a monta-
gem  e na construção,  
provoca a extinção de qualquer 
tipo de reclamação de responsa-
bilidade.
As seguintes normas técnicas – 
além das normas nacionais em 
vigor– devem ser especialmente 
respeitadas.

DIN 1988

Normas técnicas para a instalação 
de água potável

DIN 4753 

Aquecedores de água e sistemas 
de aquecimento de água potável e 
industrial; requisitos, identificação, 
equipamento e verificação 

DIN 4751

Equipamento técnico de seguran-
ça de sistemas de aquecimento

DIN 18380

Sistemas de aquecimento e sis-
temas de aquecimento central de 
água

DIN 18381

Sistemas de instalação de gás, 
água e esgotos

DIN 4757

Sistemas de aquecimento solar /  
 sistemas solares térmicos

EN 12975

Sistemas solares térmicos 
e os seus componentes

VDI 2035

Prevenção de danos em sistemas 
de aquecimento de água

Índice

 

 

Indicações de segurança

 ..................................................................

22

Montagem do acumulador  

 .........................................................

22

Isolamento do acumulador 

 .........................................................

22

Colocação em funcionamento do acumulador

 

23

Radiadores eléctricos de aparafusamento

 ...........

23

Condições de garantia

 ...........................................................................

23 

 

Dados técnicos

 ..................................................................................................

24

Esquema de ligação

 ..................................................................................

24

Peças sobresselentes

 .............................................................................

25

Montagem

A montagem e a instalação têm de ser efectuadas por uma 
empresa especializada autorizada!
Recomenda-se que o isolamento de velo pré-montado seja 
desmontado para reduzir a dimensão de entrada.
A montagem tem de ser efectuada num local que evite a 
congelação com um pequeno circuito de cabos.
No caso da montagem no telhado, deve estar prevista uma 
cuba colectora adequada com possibilidade de drenagem da 
água. Na utilização dos pés de altura regulável, estes têm 
de ser aparafusados antes da instalação do acumulador 
para que este seja montado no local de instalação na posi-
ção vertical.

Isolamento 

Sequência de montagem do isolamento em velo com reves-
timento em poliestireno:
  1.   Colocação da tampa do isolamento, em velo, na parte 

superior do acumulador (ter em atenção o assentamento 
correcto).

2.  Em primeiro lugar, colocar cuidadosamente a metade 

perfurada do isolamento em torno do acumulador, sem 
exercer demasiada força.

3.  Colocar a segunda metade do isolamento em torno do 

acumulador. Unir as duas metades do isolamento num 
lado através de um friso com fecho de ganchos, no qual 
o gancho deverá ser colocado previamente na primeira 
ranhura.

4.  Ambas as metades do isolamento devem ser adaptadas 

ao acumulador com cuidado e sem exercer força excessi-
va, sendo unidas através do segundo friso de ganchos.

5.  Ambos os frisos com fecho de ganchos são tensionados 

novamente a partir de cima ou de baixo, gancho por 
gancho, até encaixarem no último gancho. Podem ser 
utilizados os auxiliares de montagem (frisos curtos de 
cobertura) para fixação.

121 428 – 121 431 / Version 2012/01

Содержание PSC-E Series

Страница 1: ...www sonnenkraft com PSC E www sonnenkraft com Handbuch Manual Manuale Manuel Manual Manual Manual GB I F E PT DK D...

Страница 2: ...ie Aufstellung und Installation muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen Es wird empfohlen die vormontierte Vliesisolierung zur Verringerung des Einbring ma es zu demontieren Die Aufstellung mus...

Страница 3: ...r cke d rfen nicht berschritten werden Elektroheizelement Elektroheizeins tze d rfen nur von zugelassenen Elektro installateuren nach dem entsprechenden Schaltbild ange schlossen werden Die Vorschrift...

Страница 4: ...echnet kWh d 3 4 3 7 W rmeverlustrate nach EN 12977 W K 3 12 3 46 Muffe A 2 x z B Kesselvorlauf f r Warmwassernachheizung KVWW oder Elektroheizpatrone EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Muffe B 2 x z B Vorlauf f...

Страница 5: ...herdeckplatte f r PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 Abdeckleiste f r PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Abdeckleiste f r PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Vlies Deckel f r PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 1219...

Страница 6: ...an authorised qualified technician It is recommended that the pre mounted fleece insulation should be removed to reduce the installation clearance Setup must be carried out in a frost proof room with...

Страница 7: ...ked at regular intervals Yearly mainte nance by a qualified technician is recommended Do not operate the tank above 95 C The operating overpres sures stated on the type plate must not be exceeded Elec...

Страница 8: ...3 7 Heat loss rate according to EN 12977 W K 3 12 3 46 Sleeve A 2 x e g KVWW boiler flow inlet for warm water reheating or immersion heater EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Sleeve B 2 x e g heating flow inlet...

Страница 9: ...ok fastener for PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Cover of hook fastener for PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Fleece insulation cover for PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 121965 Base strip for PS PSC 800E 1000...

Страница 10: ...a 11 Dati tecnici 12 Schema di collegamento 12 Ricambi Accessori 13 Montaggio La collocazione e l installazione devono essere eseguite da una ditta specializzata e autorizzata Si consiglia di smontare...

Страница 11: ...montati nell azienda produttrice La perfetta funzionalit della valvola di sicurezza e lo sfiato del serbatoio devono essere verificati a intervalli regolari Si consiglia di eseguire la manutenzione un...

Страница 12: ...ione termica secondo EN 12977 W K 3 12 3 46 Manicotto A 2 x ad es mandata caldaia per riscal damento integrativo acqua calda KVWW o resistenza elettrica di riscaldamento EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Manico...

Страница 13: ...per PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 Listello di copertura per PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Listello di copertura per PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Coperchio tessuto non tessuto per PSC800E 1...

Страница 14: ...ires pi ces de rechange 17 Montage Le montage et l installation doivent tre r alis s par une entreprise sp cialis e agr e Il est recommand de d monter l isolation en non tiss pr mont e afin de r duire...

Страница 15: ...curit du fonctionnement de la soupape de s curit et du purgeur du r servoir doit tre contr l e intervalles r guliers Une main tenance annuelle par une entreprise sp cialis e est recommand e Ne pas fai...

Страница 16: ...T 45K calcul es kWh d 3 4 3 7 Taux de pertes de chaleur selon EN 12977 W K 3 12 3 46 Manchon A 2 x par ex aller chaudi re pour r chauffage eau chaude KVWW ou cartouche chauffage lectrique EHP mm Rp 6...

Страница 17: ...aguette pour PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Baguette pour PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Couvercle non tiss pour PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 121965 Plinthe pour PS PSC 800E 1000E ISOVPSFL990 121966 P...

Страница 18: ...orios 21 Montaje La colocaci n e instalaci n deben ser realizadas por una empresa especializada y autorizada Se recomienda desmontar el aislamiento de vell n pre montado para reducir las medidas de co...

Страница 19: ...i n del acumulador deber comprobarse a intervalos regu lares Se recomienda encargar un mantenimiento anual a una empresa especializada No ponga en funcionamiento el acumulador a m s de 95 C No se debe...

Страница 20: ...4753 8 T 45K kWh d 3 4 3 7 Tasa de p rdida de calor seg n EN 12977 W K 3 12 3 46 Manguito A 2 x p ej avance de caldera para recalentamiento de agua caliente KVWW o resistencia el ctrica EHP mm Rp 6 4...

Страница 21: ...de cubierta de acumulador para PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 List n cobertor para PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 List n cobertor para PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Cubierta de vell n para PS...

Страница 22: ...agem A montagem e a instala o t m de ser efectuadas por uma empresa especializada autorizada Recomenda se que o isolamento de velo pr montado seja desmontado para reduzir a dimens o de entrada A monta...

Страница 23: ...a de seguran a e da purga do acumulador deve ser verificada a intervalos regulares recomendada uma manuten o anual por uma empresa especializada N o utilize o acumulador acima de 95 C As press es de s...

Страница 24: ...de calor segundo a EN 12977 W K 3 12 3 46 Manga A 2 x por ex fluxo da caldeira para aque cimento posterior da gua quente ou resist ncia el ctrica EHP mm Rp de 6 4 1450 1780 Manga B 2 x por ex fluxo p...

Страница 25: ...953 Placa de cobertura do acumulador para PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 Friso de cobertura para PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Friso de cobertura para PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Tampa em v...

Страница 26: ...Opstilling og installation skal udf res af et autoriseret specialfirma Det anbefales at afmontere den formonterede fleece isolering s inds tningsm let reduceres Opstillingen skal foretages i et frosts...

Страница 27: ...ket som er angivet p typeskiltet m ikke overskrides Elvarmelegeme Elvarmeindsatser m kun tilsluttes af autoriserede el installat rer efter det tilh rende eldiagram Forskrifterne i EVU og VDE skal alti...

Страница 28: ...er DIN 4753 8 T 45K kWh d 3 4 3 7 Varmetabsrate efter EN 12977 W K 3 12 3 46 Muffe A 2 x f eks kedelfreml b til efteropvarmning af varmt vand KVWW eller elvarmepatron EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Muffe B 2...

Страница 29: ...ISOVPSD990 121962 Afd kningsliste til PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Afd kningsliste til PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Fleece d ksel til PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 121965 Fodliste til PS PSC 800E 1...

Страница 30: ...F I GB DE E PT DK 30 Notizen Notes Appunti Notes Notas Notiser...

Страница 31: ...F I GB DE E PT DK 31 Notizen Notes Appunti Notes Notas Notiser...

Страница 32: ...Resina 41 a Nave 5 28021 Madrid Tel 34 91 505 29 40 Fax 34 91 795 56 32 E Mail espana sonnenkraft com Sonnenkraft International Sonnenkraft Solar Systems GmbH Industriepark 9300 St Veit Glan Tel 43 0...

Отзывы: