background image

E

20

Esquema de conexiones

Datos técnicos

Las unidades calefactoras EHP se pueden montar 
en los manguitos A, B y C.
SLM-L/R/O: casquillo de fijación M8 arriba o izquierda/derecha  
para módulo de estratificación SLM50HE
HKM-BH (RAS-BH): casquillo de fijación M8 para módulo del circuito  
de calefacción HKM20 o estación elevadora de retorno RAS20
FWM-L/R/U: perno de enganche arriba a la izquierda/derecha o casquillo  
de fijación M10 abajo para módulo de agua fresca FWMi

HKM-BH (RAS-BH)

A

D

C

B

EL

F-SLMO/WW

SLM-O

SLMM

HKM-RL (RAS-RL)

FWM-RLU

SLM-L

F-HKM (F-RAS)

FWM-L

SLMO

A

D

C

B

HKM-VL (RAS-VL)

SLM-R

SLMU

FWM-RLM

FWM-VL

FWM-R

FWM-U

F-SLMU/S

Unidad

Ø 

cone

xión

P

S

C800E

P

S

C1000E

Contenido

l

 -

810

995

Diámetro con aislamiento

mm

 -

990

990

Diámetro sin aislamiento

mm

 -

790

790

Altura con aislamiento

mm

 -

1860

2140

Altura sin aislamiento

mm

 -

1778

2058

Medida de inclinación sin aislamiento

mm

 -

1830

2100

Peso (sin aislamiento)

kg

 -

111

123

Presión de servicio autoriz. para calefacción

bares

 -

3

3

Temperatura de servicio autoriz. para calefacción

°C

 -

95

95

Pérdida de calor disponible calculada según DIN 4753/8 
(

Δ

T 45K)

kWh/d

-

3,4

3,7

Tasa de pérdida de calor según EN 12977

W/K

-

3,12

3,46

Manguito A, 2 x (p. ej. avance de caldera para 

recalentamiento de agua caliente KVWW o resistencia 

eléctrica EHP) 

mm

Rp 6/4"

1450

1780

Manguito B, 2 x (p. ej. avance para calefacción VL-HZ, 

resistencia eléctrica EHP o avance de caldera para 

recalentamiento KV-HZ)

mm

Rp 6/4"

1030

1250

Manguito C, 2 x (p. ej. retorno para calefacción RL-HZ 

o resistencia eléctrica EHP)

mm

Rp 6/4"

630

745

Manguito D, 2 x (p. ej. retorno para calefacción de 

suelo RL-FBHZ, vaciado)

mm

Rp 6/4"

260

260

Ventilación EL

mm

Rp 1/2"

top

top

Conexiones del módulo de estratificación SLM50HE 

Avance SLMO "arriba" 

mm

G 1"

1670

1770

Avance SLMM "centro"  

mm

G 1"

1370

1470

Retorno SLMU "abajo"

mm

G 1"

930

1030

F-SLMO/WW - Manguito sumergible SLM "arriba"/

agua caliente

mm

Di 15 x 

100

1500

1780

F-SLMU/S - Manguito sumergible del sensor SLM 

"abajo"/solar   

mm

Di 15 x 

100

300

300

Conexiones de módulo de agua fresca FWMi 

FWM-VL avance

mm

G 1"

800

900

FWM-RLM retorno "centro"

mm

G 1"

722

822

FWM-RLU retorno "abajo"

mm

G 1"

800

900

Conexiones del módulo del circuito de calefacción HKM20 / estación  

elevadora de retorno RAS20

HKM-VL/RAS-VL avance

mm

G 1"

1158

1258

HKM-RL/RAS-RL retorno

mm

G 1"

1158

1258

F-HKM/F-RAS manguito sumergible del sensor

mm

Di 15 x 

100

930

1030

  

Содержание PSC-E Series

Страница 1: ...www sonnenkraft com PSC E www sonnenkraft com Handbuch Manual Manuale Manuel Manual Manual Manual GB I F E PT DK D...

Страница 2: ...ie Aufstellung und Installation muss von einer zugelassenen Fachfirma erfolgen Es wird empfohlen die vormontierte Vliesisolierung zur Verringerung des Einbring ma es zu demontieren Die Aufstellung mus...

Страница 3: ...r cke d rfen nicht berschritten werden Elektroheizelement Elektroheizeins tze d rfen nur von zugelassenen Elektro installateuren nach dem entsprechenden Schaltbild ange schlossen werden Die Vorschrift...

Страница 4: ...echnet kWh d 3 4 3 7 W rmeverlustrate nach EN 12977 W K 3 12 3 46 Muffe A 2 x z B Kesselvorlauf f r Warmwassernachheizung KVWW oder Elektroheizpatrone EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Muffe B 2 x z B Vorlauf f...

Страница 5: ...herdeckplatte f r PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 Abdeckleiste f r PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Abdeckleiste f r PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Vlies Deckel f r PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 1219...

Страница 6: ...an authorised qualified technician It is recommended that the pre mounted fleece insulation should be removed to reduce the installation clearance Setup must be carried out in a frost proof room with...

Страница 7: ...ked at regular intervals Yearly mainte nance by a qualified technician is recommended Do not operate the tank above 95 C The operating overpres sures stated on the type plate must not be exceeded Elec...

Страница 8: ...3 7 Heat loss rate according to EN 12977 W K 3 12 3 46 Sleeve A 2 x e g KVWW boiler flow inlet for warm water reheating or immersion heater EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Sleeve B 2 x e g heating flow inlet...

Страница 9: ...ok fastener for PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Cover of hook fastener for PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Fleece insulation cover for PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 121965 Base strip for PS PSC 800E 1000...

Страница 10: ...a 11 Dati tecnici 12 Schema di collegamento 12 Ricambi Accessori 13 Montaggio La collocazione e l installazione devono essere eseguite da una ditta specializzata e autorizzata Si consiglia di smontare...

Страница 11: ...montati nell azienda produttrice La perfetta funzionalit della valvola di sicurezza e lo sfiato del serbatoio devono essere verificati a intervalli regolari Si consiglia di eseguire la manutenzione un...

Страница 12: ...ione termica secondo EN 12977 W K 3 12 3 46 Manicotto A 2 x ad es mandata caldaia per riscal damento integrativo acqua calda KVWW o resistenza elettrica di riscaldamento EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Manico...

Страница 13: ...per PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 Listello di copertura per PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Listello di copertura per PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Coperchio tessuto non tessuto per PSC800E 1...

Страница 14: ...ires pi ces de rechange 17 Montage Le montage et l installation doivent tre r alis s par une entreprise sp cialis e agr e Il est recommand de d monter l isolation en non tiss pr mont e afin de r duire...

Страница 15: ...curit du fonctionnement de la soupape de s curit et du purgeur du r servoir doit tre contr l e intervalles r guliers Une main tenance annuelle par une entreprise sp cialis e est recommand e Ne pas fai...

Страница 16: ...T 45K calcul es kWh d 3 4 3 7 Taux de pertes de chaleur selon EN 12977 W K 3 12 3 46 Manchon A 2 x par ex aller chaudi re pour r chauffage eau chaude KVWW ou cartouche chauffage lectrique EHP mm Rp 6...

Страница 17: ...aguette pour PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Baguette pour PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Couvercle non tiss pour PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 121965 Plinthe pour PS PSC 800E 1000E ISOVPSFL990 121966 P...

Страница 18: ...orios 21 Montaje La colocaci n e instalaci n deben ser realizadas por una empresa especializada y autorizada Se recomienda desmontar el aislamiento de vell n pre montado para reducir las medidas de co...

Страница 19: ...i n del acumulador deber comprobarse a intervalos regu lares Se recomienda encargar un mantenimiento anual a una empresa especializada No ponga en funcionamiento el acumulador a m s de 95 C No se debe...

Страница 20: ...4753 8 T 45K kWh d 3 4 3 7 Tasa de p rdida de calor seg n EN 12977 W K 3 12 3 46 Manguito A 2 x p ej avance de caldera para recalentamiento de agua caliente KVWW o resistencia el ctrica EHP mm Rp 6 4...

Страница 21: ...de cubierta de acumulador para PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 List n cobertor para PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 List n cobertor para PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Cubierta de vell n para PS...

Страница 22: ...agem A montagem e a instala o t m de ser efectuadas por uma empresa especializada autorizada Recomenda se que o isolamento de velo pr montado seja desmontado para reduzir a dimens o de entrada A monta...

Страница 23: ...a de seguran a e da purga do acumulador deve ser verificada a intervalos regulares recomendada uma manuten o anual por uma empresa especializada N o utilize o acumulador acima de 95 C As press es de s...

Страница 24: ...de calor segundo a EN 12977 W K 3 12 3 46 Manga A 2 x por ex fluxo da caldeira para aque cimento posterior da gua quente ou resist ncia el ctrica EHP mm Rp de 6 4 1450 1780 Manga B 2 x por ex fluxo p...

Страница 25: ...953 Placa de cobertura do acumulador para PS PSC 800E 1000E ISOVPSD990 121962 Friso de cobertura para PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Friso de cobertura para PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Tampa em v...

Страница 26: ...Opstilling og installation skal udf res af et autoriseret specialfirma Det anbefales at afmontere den formonterede fleece isolering s inds tningsm let reduceres Opstillingen skal foretages i et frosts...

Страница 27: ...ket som er angivet p typeskiltet m ikke overskrides Elvarmelegeme Elvarmeindsatser m kun tilsluttes af autoriserede el installat rer efter det tilh rende eldiagram Forskrifterne i EVU og VDE skal alti...

Страница 28: ...er DIN 4753 8 T 45K kWh d 3 4 3 7 Varmetabsrate efter EN 12977 W K 3 12 3 46 Muffe A 2 x f eks kedelfreml b til efteropvarmning af varmt vand KVWW eller elvarmepatron EHP mm Rp 6 4 1450 1780 Muffe B 2...

Страница 29: ...ISOVPSD990 121962 Afd kningsliste til PS PSC 800E ISOVPS800AL 121963 Afd kningsliste til PS PSC 1000E ISOVPS1000AL 121964 Fleece d ksel til PSC800E 1000E ISOVPSCVD790 121965 Fodliste til PS PSC 800E 1...

Страница 30: ...F I GB DE E PT DK 30 Notizen Notes Appunti Notes Notas Notiser...

Страница 31: ...F I GB DE E PT DK 31 Notizen Notes Appunti Notes Notas Notiser...

Страница 32: ...Resina 41 a Nave 5 28021 Madrid Tel 34 91 505 29 40 Fax 34 91 795 56 32 E Mail espana sonnenkraft com Sonnenkraft International Sonnenkraft Solar Systems GmbH Industriepark 9300 St Veit Glan Tel 43 0...

Отзывы: