background image

20

Version QM:1.0
Stand:29.07.2019

EUZIEL International GmbH

Ÿ

Please do not perch on the front of the seat to avoid dumping and sit at the end of the chair 
completely. When standing up from the sitting position, please clench the arms of the chair.

Ÿ

Um das Umkippen des Bürostuhls und das Stürzen des Benutzers zu vermeiden, sitzen Sie 
bitte nicht auf der Stuhlkante. Beim Sitzen sollte die gesamte Sitzfläche eingenommen werden. 
Beim Aufstehen stützen Sie sich bitte an den Armlehnen ab.

Ÿ

Pour éviter le renversement de la chaise et la tombée de l’utilisateur, il est interdit de s’asseoir 
sur le bord de l’assise. Veuillez profiter pleinement de l’assise et vous lever à l’aide des 
accoudoirs.

Ÿ

Per evitare il rovesciamento della sedia e cadde per l'utente, è vietato sedersi sulla parte 
anteriore del sedile. Dovrebbe sfruttare tutta la profondità del sedile, e godere il sedile e alzarsi 
con i braccioli.

Ÿ

Para evitar el vuelco de la silla y la caída del usuario, no debe sentarse en la parte delantera 
del asiento, sino colocar su cadera al fondo del asiento. Para levantarse, apóyese con los 
brazos en los reposabrazos.

EN

ES

DE

IT

FR

Содержание RCG47

Страница 1: ...RCG47...

Страница 2: ...dle and trying hard to tilt backwards Please release the handle when the angle is suitable and this angle is fixed Attention In case of turnover please remember to push the knob inwards to fix the bac...

Страница 3: ...Montagen beschrieben werden Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe ben tigen kontaktieren Sie uns bitte Vor der Montage stellen Sie bitte fest ob alle Teile einwandfrei sind Und montieren Sie den Dr...

Страница 4: ...teighilfe verwenden Der Drehstuhl soll vor starker Sonneneinstrahlung gesch tzt werden Und vermeiden Sie generell jeden Kontakt des Drehstuhles mit scharfen oder spitzen Gegenst nden Falls der Drehstu...

Страница 5: ...e degr d inclinaison du dossier est r glable par le levier situ sur le c t droit Tirez le levier vers le haut et appuyez vous contre le dossier en m me temps l chez le levier au moment o vous trouvez...

Страница 6: ...e l ajustage L ingestion ou l aspiration des accessoires vis ou autres petites pi ces pr sentent des risques mortels Pour viter un danger cach par ex l touffement gardez toutes les pi ces et l emballa...

Страница 7: ...o del mantenimento del meccanismo del pistone di gas e delle parti regolabili in altezza Non stare in piedi sulla sedia o usarla come strumento per arrampicarsi Non esporre il prodotto al sole a lungo...

Страница 8: ...derecho del asiento Atenci n Para no volcarse hacia atr s cuando est tumbado en la silla debe empujar hacia adentro la palanca bajo el asiento para bloquear el respaldo en la posici n deseada Atenci...

Страница 9: ...Est prohibido el uso inadecuado tales como utilizarla como una herramienta de escalada o sentarse en un apoyabrazos lo cual puede causar lesiones Los ni os deben utilizar la silla bajo la vigilancia d...

Страница 10: ...10 A B C D1 1 1 1 1 M 1 N 1 L R G L 1 1 R 1 F 1 E 5 D2 5...

Страница 11: ...11 S103 12 S117 4 M8 30mm S406 1 M8 20mm S405 1 S118 2 M5 16mm M6 20 mm S101 10 S402 1...

Страница 12: ...1 12 S101 10...

Страница 13: ...2 3 13...

Страница 14: ...4 5 S117 4 5 14...

Страница 15: ...6 7 S118 2 S 40 6 15 4 S103 L...

Страница 16: ...8 9 S103 4 R 16 S103 4...

Страница 17: ...10 17...

Страница 18: ...11 18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...itte an den Armlehnen ab Pour viter le renversement de la chaise et la tomb e de l utilisateur il est interdit de s asseoir sur le bord de l assise Veuillez profiter pleinement de l assise et vous lev...

Отзывы: