MW 2P100
instruction manual
használati utasítás • návod na použitie • manual de utilizare •
uputstvo za upotrebu •
návod k použití
• uputa za uporabu
• instrukcja użytkowania
használati utasítás • návod na použitie • manual de utilizare •
uputstvo za upotrebu •
návod k použití
• uputa za uporabu
• instrukcja użytkowania
Před použitím produktu si prosím přečtěte a uschovejte následující pokyny. Původní
popis je v maďarštině. Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí a děti mladší 8 let by toto
zařízení měly používat pouze pod dohledem nebo by měly dostávat pokyny, jak
zařízení používat a pochopit nebezpečí bezpečného používání. Děti by se se
zařízením neměly hrát. Děti by měly spotřebič čistit nebo udržovat pouze pod
dohledem. Po vybalení se ujistěte, že během přepravy nedošlo k poškození výrobku.
Uchovávejte obaly mimo dosahu dětí, pokud balení obsahuje sáčky nebo jiné
nebezpečné složky.
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo
uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili
psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca
starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili
da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne
smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda
deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nako što ste uređaj izvadili iz
ambalaže, proverite da se nije slučajno oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od
ambalaže ako ona sadrži opasne materijale kao što su najlonska folija i slično.
Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu u nastavku i zadržite ih se
za kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj
mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija te osobe s fizičkim ili mentalnim nedostacima
ili osobe bez iskustva, samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili ako su
obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te ako razumiju
potencijalne opasnosti. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje osim
ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Nakon
otpakivanja proizvoda, provjerite da nije oštećen tijekom transporta. Djecu držite
podalje od ambalažnog materijala, ako sadrži vrećicu ili druge opasne komponente!
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję
użytkowania i zachować ją do przyszłego wykorzystania. Oryginalna instrukcja zastała
sporządzona w języku węgierskim. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub
postrzegania lub mentalnych, lub którym brakuje wiedzy i doświadczenia, dalej dzieci w
wieku od lat ośmiu mogą pracować z tym urządzeniem tylko wtedy, jeżeli będą
pozostawać pod stałym nadzorem, lub jeżeli otrzymają specjalne przeszkolenie w zakresie
użytkowania tego urządzenia i zrozumieją zagrożenia związane z jego użytkowaniem.
Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem! Dzieci mogą czyścić urządzenie lub
wykonywać przewidziane dla użytkownika zabiegi konserwacyjne wyłącznie pod
nadzorem osób dorosłych.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy urządzenie nie uległo
uszkodzeniu podczas transportu. Dzieci należy trzymać z dala od opakowania, jeżeli
zawiera ono worki foliowe lub inne komponenty stwarzające zagrożenie!
Provozování
Převodník napětí je navržen pro provoz produktů fungujících na 100-120 V v zemích
s elektrickým napájením 200-240V. (Například v USA zakoupený produkt fungující
na 110 V bude pomocí adapteru provozu schopný i v Evropě.)
1. Zkontrolujte spotřebu energie 110 V produktu, protože tento adaptér lze použít
pouze pro výrobky s menší zatížitelností než 100 W
2. Zapojte napájecí kabel do zásuvky o napětí 230V
3. Zapojte přípojku zařízení, které chcete použít, do zdířky v horní části adaptéru.
4. Zapněte zařízení
Upozornění
Adaptér by se měl používat pouze ve vnitřních, suchých podmínkách.
Pokud se nepoužívá, odpojte jej odpojením od elektrické sítě
Rad uređaja
Ovaj pretvarač napona služi da bi se uređaji radnog napona 100-120V mogli
upotrebljavati u državama gde je mrežni napon 200-240V. (Na primer da bi se uređaji
kupljeni u USA mogli koristiti i u Evropi)
1. Proverite potrošnju vašeg uređaja od 110V, ovaj adapter se sme opteretiti samo sa
potrošačima do 100W
2. Uređaj priključite u uzemnjenu standardnu utičnicu 230V.
3. U utičnicu sa gornje strane uključite potrošač od 110V koji želite koristiti.
4. Uključite priključeni uređaj
Napomena
Predviđeno za upotrebu u suvim zatvorenim prostorijama.
Nakon upotrebe adapter isključite iz struje
Uporaba
Pretvarač napona dizajniran je za rad na 100-120 Volt proizvodima u zemljama s
200-240 V napajanjem. (Na primjer, 110 V tehnički predmet kupljen u SAD-u postaje
upotrebljiv u Europi.)
1.
Provjerite potrošnju energije uređaja jer se ovaj adapter može koristiti samo s onim
koji ima manju od 100 W.
2.
Spojite adapter u uzemljenu utičnicu 230 V.
3.
Spojite konektor uređaja koji želite da koristiti u utičnicu na vrhu adaptera.
4.
Uključite uređaj.
Upozorenje
Adapter se može koristiti samo u zatvorenim, suhim prostorima.
Isključite ga izvlačeći iz el.utičnice ako ga ne koristite.
Działanie
Konwerter napięcia sieci służy do tego, aby w możliwe było użytkowanie urządzeń
przeznaczonych do zasilania napięciem 100-120 V również w krajach, gdzie sieć elektryczna
ma napięcie 200-240V. (Przykładowo artykuły techniczne zakupione w USA będą użyteczne
również w Europie.)
1. należy sprawdzić, jaki jest pobór mocy urządzenia, ponieważ konwerter nadaje się tylko do
zasilania urządzeń o mocy poniżej 100W.
2. Przewód sieciowy ze stykiem ochronnego uziemienia podłączamy do gniazdka sieci 230V.
3. Do gniazda na górnej części konwertera podłączamy urządzenie które zamierzamy
wykorzystywać.
4. Włączamy urządzenie.
Ostrzeżenia
Konwerter wolno użytkować wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
W przypadku nie używania urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę jego kabla z
gniazdka sieciowego.
CZ
HR
PL
SRB
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno
lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti
isključivo proizvođač, njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na
odgovarajući način!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je
oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo
podobně odborně vyškolená osoba!
Ovaj simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se radi o
elektronskom otpadu koji je zabranjeno bacati sa otpadom iz domaćinstva.
Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa.
Ovim postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i zdravlje ostalih.
O reciklažnim centrima se informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod
kupili.
Ovaj piktogram – koji se nalazi na proizvodu ili na njegovom pakiranju –
znači da se ovaj uređaj ne može tretirati kao i ostali normalni uređaji iz
domaćinstva. Uređaj možete predati na deponiju koja je ovlaštena za
prijem elektronskog otpada, odnosno na mjesnoj deponiji otpada.
Time štitite svoj okoliš, zdravlje svojih sugrađana i vaše vlastito zdravlje.
Aktualne informacije u vezi s neutraliziranjem otpada možete dobiti u
mjesnoj samoupravi, od poduzeća za transport smeća, odnosno od
poduzeća od koga ste kupili uređaj.
Tento piktogram, který nalezneme na výrobku nebo jeho balení, znamená
že se s ním nesmí nakládat jako s normálním domovním odpadem. Použitý
přistroj odevzdejte ve sběrném místě pro elektronický odpad nebo v místní
sběrně odpadu.
Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i spoluobčanů. Aktuální
informace o nakládání s odpady obdržíte u místní samosprávy, podniku pro
sběr odpadu nebo u prodejce,
kde jste přístroj zakoupil.
Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to jego wymianę może wykonac
wyłącznie producent, jego służby serwisowe, lub osoba o podobnych
kwalifikacjach!
Ten piktogram - znajdujący się na urządzeniu lub jego opakowaniu - oznacza, że
urządzenia nie wolno traktować jak normalne odpady domowe.
Urządzenie należy dostarczyć do punktu zbierania odpadów
elektronicznych lub do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i
innych.
Informacja o utylizacji urządzeń jest dostępna w lokalnym
urzędzie gminy, w firmach komunalnych oraz w sklepie, w
którym zakupiłeś urządzenie.
200 - 240 V~/50 Hz • 100 - 120 V ~ MAX. 100 W