Made in Taiwan • Fabriqué en Taiwan • Hecho en Taiwán
DYNEX 1(800) 305-2204
DYNEX, 7601 Penn Avenue S., Richfield, MN 55423, USA
Model/Modèle/Modelo: DX-DA100611
MOTORIZED VHS-C CASSETTE ADAPTER
Allows you to play VHS-C Cassettes in most VCRs
• Battery operated for easy loading
• Requires one AA battery (battery not included)
ADAPTATEUR MOTORISÉ POUR CASSETTE VHS-C
Permet la lecture de cassettes VHS-C dans la plupart des magnétoscopes
• Fonctionne sur pile pour faciliter le chargement
• Nécessite une pile AA (pile non fournie)
ADAPTADOR MOTORIZADO PARA CASETE DE VHS-C
Le permite reproducir casetes de tamaño VHS-C en la mayoría de videograbadoras
• Operado por pilas para una carga rápida
• Requiere una pila tipo AA (pila no incluida)
Model/Modèle/Modelo: DX-DA100611
Motorized
Motorized
VHS-C CASSETTE ADAPTER
VHS-C CASSETTE ADAPTER
Motorized
VHS-C CASSETTE ADAPTER
ADAPTATEUR POUR CASSETTE VHS-C
Motorisé
ADAPTADOR PARA CASETE DE VHS-C
Motorizado
INSERT INSTRUCTION: 1-Insert one AA battery into the battery compartment.
2-Slide the Open Button, the lid will open and tape-loading mechanism will set.
3-Place VHS-C tape into adapter. 4-Close the lid firmly, the Tape-Loading
mechanism will re-set to original position.
REMOVAL INSTRUCTION: 2-Slide the Open Button. 5-tape is rewound and the lid
is open. Remove the VHS-C tape and close the lid.
INSTRUCTIONS POUR L’INSERTION : 1- Insérer une pile AA dans le
compartiment des piles. 2- Pousser le bouton d’ouverture, le couvercle
s’ouvre et le mécanisme de chargement de la cassette se met en place.
3- Mettre la cassette VHS-C dans l’adaptateur. 4- Fermer le couvercle
fermement, le mécanisme de chargement de la cassette revient
dans sa position d’origine.
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT : 2- Pousser le bouton
d’ouverture. 5- La bande magnétique est rembobinée et le
couvercle s’ouvre. Retirer la cassette VHS-C et fermer le couvercle.
INSTRUCCIONES PARA INSERTAR: 1-Inserte una pila tipo AA en el
compartimiento de la pila. 2-Deslice el botón de abrir (Open), la cubierta
se abrirá y el mecanismo de carga de la cinta se activará. 3-Coloque el
casete de VHS-C en el adaptador. 4-Cerrar la cubierta firmemente, el
mecanismo de carga de la cinta regresará a su posición original.
INSTRUCCIONES PARA REMOVER: 2-Deslice el botón de abrir (Open).
5-La cinta está rebobinada y la cubierta esta abierta. Remueva la cinta
de VHS-C y cierre la cubierta.
Motorized VHS-C Cassette Adapter manufactured for Dynex • Limited 1 Year Warranty
For warranty information visit www.dynexproducts.com
or visit retail locations where this product is sold
© 2005 Dynex. All rights reserved. DYNEX is a trademark of Dynex
Dynex is a division of Best Buy Purchasing, LLC
Adaptateur motorisé de cassette VHS-C fabriqué pour Dynex • Garantie limitée d’un an
Pour toute information sur la garantie, rendez-vous sur le site www.dynexproducts.com ou
chez les détaillants qui vendent ce produit
©2005 Dynex. Tous droits réservés. DYNEX est une marque commerciale de Dynex
Dynex est une filiale de Best Buy Purchasing, LLC
Adaptador motorizado para casete de VHS-C fabricado para Dynex
Garantía limitada de un año
Para más información sobre la garantía visite www.dynexproducts.com o visite las tiendas
de venta donde se encuentra este producto
©2005 Dynex. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca registrada de Dynex
Dynex es una filial de Best Buy Purchasing, LLC
1
2
3
4
5
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
1276 Park Road • Chanhassen, MN 55317 • Fax: (952) 401-8441
Date:
Product:
Model #:
Client:
Contact:
Phone:
Primary
Phone:
Designer:
Phone:
UPC:
French:
Spanish:
Photo: Exist
New
Pkg Type:
4-C Process:
Spot Color:
Pantone 1:
Pantone 2:
Jan 7, 2005
VHS-C Adapter motor.
DX-DA100611
Best Buy
Phil Barry
612-291-5115
Randy Schleuter
952-401-8463
Leo Melamud
952-401-8464
600603102516
Y
Y
N
N
XL-Clam
Y
Y
293
(952) 401-8440
www.leisuredesign.com