background image

Made in Taiwan  •  Fabriqué en Taiwan  •  Hecho en Taiwán
DYNEX         1(800) 305-2204
DYNEX, 7601 Penn Avenue S., Richfield, MN 55423, USA

Model/Modèle/Modelo: DX-DA100611

MOTORIZED VHS-C CASSETTE ADAPTER

Allows you to play VHS-C Cassettes in most VCRs

• Battery operated for easy loading
• Requires one AA battery (battery not included)

ADAPTATEUR MOTORISÉ POUR CASSETTE VHS-C

Permet la lecture de cassettes VHS-C dans la plupart des magnétoscopes

• Fonctionne sur pile pour faciliter le chargement
• Nécessite une pile AA (pile non fournie)

ADAPTADOR MOTORIZADO PARA CASETE DE VHS-C

Le permite reproducir casetes de tamaño VHS-C en la mayoría de videograbadoras

• Operado por pilas para una carga rápida
• Requiere una pila tipo AA (pila no incluida)

Model/Modèle/Modelo: DX-DA100611

Motorized

Motorized

VHS-C CASSETTE ADAPTER

VHS-C CASSETTE ADAPTER

Motorized

VHS-C CASSETTE ADAPTER
ADAPTATEUR POUR CASSETTE VHS-C

Motorisé
ADAPTADOR  PARA CASETE DE VHS-C

Motorizado

INSERT INSTRUCTION: 1-Insert one AA battery into the battery compartment.  
2-Slide the Open Button, the lid will open and tape-loading mechanism will set.   
3-Place VHS-C tape into adapter.  4-Close the lid firmly, the Tape-Loading 
mechanism will re-set to original position.
REMOVAL INSTRUCTION: 2-Slide the Open Button.  5-tape is rewound and the lid 
is open. Remove the VHS-C tape and close the lid.

INSTRUCTIONS POUR L’INSERTION : 1- Insérer une pile AA dans le 
compartiment des piles.  2- Pousser le bouton d’ouverture, le couvercle 
s’ouvre et le mécanisme de chargement de la cassette se met en place.   
3- Mettre la cassette VHS-C dans l’adaptateur.  4- Fermer le couvercle 
fermement, le mécanisme de chargement de la cassette revient 
dans sa position d’origine. 
INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT : 2- Pousser le bouton 
d’ouverture.  5- La bande magnétique est rembobinée et le 
couvercle s’ouvre. Retirer la cassette VHS-C et fermer le couvercle.

INSTRUCCIONES PARA INSERTAR: 1-Inserte una pila tipo AA en el 
compartimiento de la pila.  2-Deslice el botón de abrir (Open), la cubierta 
se abrirá y el mecanismo de carga de la cinta se activará.   3-Coloque el 
casete de VHS-C en el adaptador.  4-Cerrar la cubierta firmemente, el 
mecanismo de carga de la cinta regresará a su posición original.

  

INSTRUCCIONES PARA REMOVER: 2-Deslice el botón de abrir (Open).  
5-La cinta está rebobinada y la cubierta esta abierta. Remueva la cinta 
de VHS-C y cierre la cubierta.

Motorized VHS-C Cassette Adapter manufactured for Dynex • Limited 1 Year Warranty
For warranty information visit www.dynexproducts.com 
or visit retail locations where this product is sold
© 2005 Dynex. All rights reserved.  DYNEX is a trademark of Dynex
Dynex is a division of Best Buy Purchasing, LLC

Adaptateur motorisé de cassette VHS-C fabriqué pour Dynex  •  Garantie limitée d’un an
Pour toute information sur la garantie, rendez-vous sur le site www.dynexproducts.com ou 
chez les détaillants qui vendent ce produit
©2005 Dynex. Tous droits réservés.  DYNEX est une marque commerciale de Dynex
Dynex est une filiale de Best Buy Purchasing, LLC

Adaptador motorizado para casete de VHS-C fabricado para Dynex
Garantía limitada de un año
Para más información sobre la garantía visite www.dynexproducts.com o visite las tiendas 
de venta donde se encuentra este producto 
©2005 Dynex. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca registrada de Dynex
Dynex es una filial de Best Buy Purchasing, LLC

1

2

3

4

5

ACCESSORIES  

ACCESSOIRES

  ACCESORIOS

1276 Park Road  •  Chanhassen, MN  55317  •  Fax: (952) 401-8441

Date:
Product:
Model #:
Client:
Contact:
Phone:

Primary
Phone:
Designer:
Phone:

UPC:
French:
Spanish:
Photo: Exist
 

New

Pkg Type:

4-C Process:
Spot Color:
Pantone 1:
Pantone 2:

Jan 7, 2005
VHS-C Adapter motor.
DX-DA100611
Best Buy
Phil Barry
612-291-5115

Randy Schleuter
952-401-8463
Leo Melamud
952-401-8464

600603102516
Y
Y
N
N
XL-Clam

Y
Y
293

(952) 401-8440

www.leisuredesign.com

Отзывы: