background image

30

8.  Topné těleso zapněte pomocí tlačítka na topném tělese nebo na dálkovém ovladači.

9.  Přidržte stisknuté tlačítko WIFI reset (4) na topném tělese nebo na dálkovém ovladači, dokud na displeji topného tělesa nezačne 

blikat symbol Wi-Fi.

10.  V aplikaci zadejte heslo dané Wi-Fi sítě a potom stiskněte tlačítko „Next”.

11.  V aplikaci zvolte možnost, kdy kontrolka funkce Wi-Fi na topném tělese rychle bliká. Následovně proběhne spárování, topné těleso 

se připojilo ke cloudové aplikaci. 

Prostřednictvím aplikace můžete ovládat všechny funkce topného tělesa, můžete nastavovat fungování podle týdenního programu, 

režimu „dovolená“ apod.
Po  připojení  ke  cloudové  aplikaci  bude  topné  těleso  automaticky  nastavovat  přesný  čas  a  den  v  týdnu  –  tyto  informace  budou 

vyobrazeny v levém horním rohu displeje: 1-7: pondělí-neděle.

Topné těleso můžete od cloudové aplikace kdykoli odpojit, za tímto účelem stiskněte dlouze tlačítko WIFI reset na topném tělese nebo 

na dálkovém ovladači.

Ovládání spotřebiče dálkovým ovladačem nebo dotykovými tlačítky

Topné těleso můžete kdykoli zapínat a vypínat tlačítkem zapnout/vypnout na topném tělese nebo na dálkovém ovladači. 

Pomocí tlačítek nastavení term a – můžete nastavit požadovanou teplotu v dané místnosti, a to v rozsahu 0 až 37 °C. Klesne-li 

teplota okolního prostředí o 1 °C pod dříve nastavenou teplotu, topné těleso se zapne. Překročí-li teplota okolního prostředí o 1 °C 

dříve nastavenou teplotu, topné těleso se vypne.
Stisknutím tlačítka funkce načasování a následně tlačítky + a – nastavíte načasování vypnutí.

Kalibrace termostatu

Stiskněte dlouze (cca. 5 vteřin) tlačítko + na spotřebiči. Po zaznění krátkého zvukového signálu můžete tlačítky + a – kalibrovat 

termostat spotřebiče, a to v r/- 5 °C. Nastavená hodnota bude po uplynutí několika vteřin automaticky uložena. Kalibrované 

hodnoty můžete kdykoli změnit.

Indikace otevřeného okna

Funkce indikace otevřeného okna je aktivní, je-li na displeji spotřebiče vyobrazena kontrolka této funkce ( ). Jestliže spotřebič 

zaznamená náhlý pokles teploty vzduchu v místnosti, tato funkce se aktivuje a kontrolka začne blikat. Spotřebič se na 30 minut 

automaticky vypne. Po uplynutí této doby se topné těleso zapne v naposledy aktivním provozním režimu.

Tuto funkci můžete kdykoli zapnout a vypnout dlouhým stisknutím (cca. 5 vteřin) tlačítka této funkce na topném tělese. 
Písmeno M zobrazené na displeji topného tělesa signalizuje klasický provoz podle termostatu. Písmeno P označuje provoz podle 

týdenního programu. Písmeno H označuje provozní režim „dovolená“. 

Funkce ochrany proti přehřátí

 topné těleso vypne v případě přehřátí. Topné těleso odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky 

napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi. Spotřebič nechte vychladnout (min. 30 minut). Zkontrolujte, zda není zamezeno volnému 

proudění vzduchu. Topné těleso opět zapněte. Jestliže se funkce ochrany proti přehřátí i nadále aktivuje, odpojte topné těleso z 

elektrické sítě vytažením zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi a kontaktujte odborný servis. 

TECHNICKÉ PARAMETRY

napájení: .................................................... 230 V~ / 50 Hz

příkon .........................................................

350 W

IP krytí: ...................................................... IP20: Není chráněno proti kapající vodě. 

rozměry topného tělesa: ............................ 50 x 60 x 5,5 cm 

frekvence přenosu signálu/výkon .............. 2,4 GHz / 1 mW

hmotnost: ...................................................

2 kg

délka napájecího kabelu: ........................... 1,6 m

BiH

HR

PAMETNI (SMART) HIBRIDNI RADIJATOR

ZNAČAJKE

pametni ( SMART ) hibridni grijač za grijanje zraka zatvorenih prostorija ● kombinira ugodan i ekonomičan rad infracrvenih panela s 

osjećajem topline klasičnih metoda grijanja ● može se kontrolirati tipkama na dodir, daljinskim upravljačem i besplatnom aplikacijom za 

pametni telefon ● Snaga 350 W ● elektronički termostat ● tjedni program ● zidni dizajn ● automatsko isključivanje u slučaju pregrijavanja

RAD

Uređajem možete upravljati pomoću dodirnih tipki, daljinskog upravljača ili besplatne aplikacije za pametni telefon.

Uključite prekidač za napajanje (1) na bočnoj strani stroja. Uređaj kratko začuje zvučni signal i na zaslonu se prikazuje ISKLJUČENO (OFF).

Содержание home FKIR 351 WIFI

Страница 1: ...RB MNE Bezbednost i održavanje CZ Bezpečnost a údržba HR BIH Sigurnost i održavanje 3 23 EN Functions H Funkciók SK Funkcie RO Funcții SRB MNE Funkcije CZ Funkce HR BIH Funkcije 24 31 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu ...

Страница 2: ...ermostatu senzor termostat senzor termostata senzor termostatu senzor termostata 3 on off button be kikapcsoló gomb za vypínacie tlačidlo buton pornit oprit uključivanje i isključivanje spínač zapínání vypínání tipka za uključivanje isključivanje 4 WIFI reset WIFI reset WIFI reset WIFI reset WIFI reset WIFI reset Resetiranje WIFI a 5 thermostat setting buttons termosztát állító gombok tlačidlá pre...

Страница 3: ...d in Figure 2 Always observe the health and safety regulations valid in the country of use 7 The appliance should be used as intended for heating air not for general heating purposes 8 The stream of hot air should not be directed straight to curtains or other flammable materials 9 Do not locate near flammable materials min 100 cm 10 Do not use in locations where flammable vapors or explosive dust ...

Страница 4: ...2 Non rechargeable batteries must not be charged Risk of explosion 43 Do not insert an accumulator instead of the battery because it provides significantly lower voltage and efficiency 44 Do not weld or solder directly to the battery 45 Store unused batteries in their original packaging away from metal objects Do not mix batteries which have already been unpacked 46 The unit is intended for househ...

Страница 5: ...e appliance TROUBLESHOOTING Cause Solution The appliance does not heat in heating stage Check the power supply Check the thermostat settings Overheating protection may activated Overheating protection activates frequently Clean the appliance DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or heal...

Страница 6: ...érvényes biztonsági előírásokat 7 A készülék rendeltetése szerint csak a levegő felmelegítésére használható általános melegítési célokra nem 8 A kiáramló meleg levegő ne irányuljon közvetlenül függönyre vagy más éghető anyagra 9 Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe min 100 cm 10 Tilos ott használni ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel Ne használja gyúlékony vagy robbanásve...

Страница 7: ...eti csomagolásukban és távol fém tárgyaktól 46 A már kicsomagolt elemeket ne keverje vagy öntse össze 47 Csak magáncélú felhasználás engedélyezett ipari nem 48 A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a dizájn előzetes bejelentés nélkül is változhat 49 Az aktuális használati utasítás letölthető a www somogyi hu weboldalról 50 Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk és e...

Страница 8: ...legedés elleni védelem tisztítsa meg a készüléket ÁRTALMATLANÍTÁS A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse ne dobja a háztartási hulladékba mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén illetve valamennyi forgalmazónál amely a berendezéssel jellegében és fun...

Страница 9: ...y ktoré môžu byť daným štátom špecifické 7 Prístroj je určený výlučne na ohrievanie vzduchu používanie na iné ohrievacie účely je zakázané 8 Dbajtenato abyvýstuptepléhovzduchunebolnasmerovanýpriamonazáclonyaleboinýhorľavýmateriál 9 Pri umiestnení dbajte na to aby ste prístroj neumiestnili v bezprostrednej blízkosti horľavých látok min 100 cm 10 Prístroj nepoužívajte tam kde sa môžu uvoľniť horľavé...

Страница 10: ...nespájkujte priamo na batérie 45 Nepoužité batérie skladujte v ich originálnom balení a držte ďalej od kovových predmetov 46 Nemiešajte rozbalené batérie 47 Len pre domáce účely priemyselné použitie je zakázané 48 Výrobcasivyhradzujeprávozmeniťtechnicképarametreadesignvýrobkukedykoľvekbezpredchádzajúceho upozornenia 49 Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www somogyi sk ...

Страница 11: ...ivovať ochrana proti prehriatiu často sa aktivuje ochrana proti prehriatiu očistite prístroj ZNEHODNOCOVANIE Výroboknevyhadzujtedobežnéhodomovéhoodpadu separujteoddelene lebomôžeobsahovaťsúčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý zdarma respektíve u predajcu ktorý predáva identický výr...

Страница 12: ...tul dacă l ați scăpat din mâini 5 Nu utilizați aparatul dacă sunt semne vizibile de deteriorare pe carcasa acestuia 6 Nu așezați produsul în colțul încăperilor respectați distanțele minime de siguranță prezentate în fig 2 Să aveți în vedere standardele locale privind siguranța 7 Aparatul poate fi folosit doar conform destinaţiei sale respectiv pentru încălzirea aerului dar nu şi pentru încălzirea ...

Страница 13: ...teriile la radiații directe termice și solare Este interzisă desfacerea aruncarea în foc ori scurtcircuitarea bateriilor 42 Este interzisă încărcarea bateriilor care nu se pot încărca Pericol de explozie 43 Nu folosiți acumulatori în locul bateriilor deoarece tensiunea și eficiența acestora este mai scăzută 44 Nu sudați sau lipiți direct pe baterie 45 Depozitați bateriile nefolosite în ambalajul l...

Страница 14: ...u încălzește în modul de încălzire verificați tensiunea de alimentare verificați setările termostatului poate s a activat protecția la supraîncălzire protecția la supraîncălzire se activează prea des curățați aparatul ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu nu l aruncaţi în gunoiul menajer pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurăt...

Страница 15: ... lako zapaljive predmete 9 Ne postavljajte ga blizu zapaljivih materijala min 100 cm 10 Zabranjena upotreba u prostorijama gde se nalaze zapaljive tečnosti i gasovi gde se oslobađaju zapaljive smese prašine itd 11 Uređaj je ZABRANJENO koristiti u neposrednoj blizini kade umivaonika tuša bazena ili sauna 12 Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama Štitite od pare primer kupatilo sauna 13 U...

Страница 16: ...mogyi hu 50 Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu Ukoliko se ošteti priključni kabel zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba ZABRANJENO PREKRIV...

Страница 17: ...JA Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i akumulatora Ovako se može štititi okolina obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan način reciklirani Skraćena EU deklaracija o usaglašenosti Somogyi Elektronic Kft potvrđuje da je WiFi grejalica FKIR 351 WIFI us...

Страница 18: ...dětí 18 Topné těleso je zakázáno používat v automobilech nebo v úzkých 5 m2 uzavřených prostorách např výtah 19 Nebudete li topné těleso delší dobu používat vypněte jej a napájecí kabel vytáhněte ze zásuvky ve zdi 20 Předtím než budete s topným tělesem manipulovat jej vždy odpojte z elektrické sítě 21 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např uslyšíte nestandardní zvuky nebo cítíte zápach spálenin...

Страница 19: ...O PROUDU DÁLKOVÝ OVLADAČ NENÍ HRAČKA NEDÁVEJTE DO RUKOU DĚTEM UVEDENÍ DO PROVOZU 1 Před uvedením do provozu opatrně odstraňte veškerý obalový materiál tak abyste nepoškodili přístroj nebo napájecí kabel V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu 2 Přístroj vyjměte z krabice 3 Pro správný provoz je nutné zajistit volné proudění teplého vzduchu a proto při umísťování berte...

Страница 20: ...třebených baterií akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií akumulátorů ekologickým způsobem Zjednodušený text EU prohlášení o shodě Společnost Somogyi Elektronic Kft tímto potvrzuje že rádiové zařízení typu FKIR 351 WIFI splňuje požadavky směrnice číslo 2014 53 EU Kompletní text Prohlášení o shodě EU je dostupný na následující we...

Страница 21: ...čnu buku iz aparata ili gorući miris odmah ga isključite i isključite i napajanje 22 Pobrinite se da nikakvi predmeti ili tekućine ne ulaze u uređaj kroz otvore 23 Zaštitite od prašine vlage sunčeve svjetlosti i zračenja topline 24 Prije čišćenja izvucite aparat iz utičnice izvukavši utikač 25 Uređaj i priključni kabel nikada ne dodirujte mokrim rukama 26 Spojiti se može samo na uzemljenu zidnu ut...

Страница 22: ...sti navedene na slici 2 4 Pri odabiru mjesta za uređaj imajte na umu da se njime može upravljati samo daljinski u WiFi okruženju 5 Koristeći udaljenosti prikazane na slici 3 izbušite rupe u zidu koje odgovaraju priloženim tiplama ili koje će se koristiti 6 Umetnite tiple u rupe a zatim uvrnite isporučene vijke ili vijke koje želite koristiti u tiple tako da se glave vijaka približno ističu 10 mm o...

Страница 23: ...rugih ljudi Ukoliko imate pitanja obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim NEUTRALIZACIJABATERIJA AKUMULATORA Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva Korisnik je zakonom obvezan korištene i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponi...

Страница 24: ...n pairing is executed and your heater connects to the cloud based application Using the app you can control all functions of the device as well as set a weekly program for its operation holiday mode etc When connected to the cloud based application the device automatically sets the current time and day of the week they appear in the upper left corner of the display 1 7 Monday Sunday You can discon...

Страница 25: ...n 5 Biztosítsa hogy a készülék és az okostelefon a wifi routerhez a lehető legközelebb legyen és mindkettő ahhoz kapcsolódjon 6 Adja hozzá a programhoz az új berendezést a gomb megnyomásával 7 Válassza ki az eszköz típusát háztartási kisgépek fűtés Egyéb 8 Kapcsolja be a fűtőtestet a fűtőtest vagy a távirányító be kikapcsoló gombjával 9 A fűtőtest vagy a távirányító WIFI reset gombját 4 tartsa nyo...

Страница 26: ...rístroj pomocou hlavného spínača 1 na bočnej strane Prístroj krátko pípa na displeji sa zobrazí nápis OFF Používanie mobilnej aplikácie Telefón pripojte na internet 1 Načítajte do telefónu QR kód 4 obrázok stiahnite a nainštalujte aplikáciu TuyaSmart 2 Vyberte smerové číslo krajiny zadajte číslo mobilného telefónu a stlačte tlačidlo Get 3 Zadajte potvrdzovací kód verification code ktorý dostanete ...

Страница 27: ...ită pe smartphone putere 350 W termostat electronic programare săptămânală montare pe perete oprire automată la supraîncălzire EXPLOATARE Aparatul poate fi controlat cu butoane tactile telecomandă sau aplicație gratuită prin intermediul unui smartphone Porniți panoul cu butonul principal 1 aflat pe laterală Aparatul va emite un semnal sonor scurt pe ecran se va afișa textul OFF Controlul aparatulu...

Страница 28: ...ui de alimentare din priză şi apelaţi la un service specilizat DATE TEHNICE alimentare 230 V 50 Hz putere 350 W clasa de protecție IP IP20 nu este protejat împotriva pătrunderii apei dimensiuni 50 x 60 x 5 5 cm frecvența de transmisie putere 2 4 GHz 1 mW greutate 2 kg lungime cablu de alimentare 1 6 m SRB MNE SMART HIBRIDNA GREJALICA OSOBINE smart hibridna grejalica za zagrevanje vazduha u prostor...

Страница 29: ...Uređaj isključite iz struje i ostavite ga da se ohladi min 30 minuta po potrebi očistite uređaj Proverite da ništa ne smeta slobodnom strujanju vazduha Ponovo uključite urećaj u struju i pokrenite ga Ako se i tada aktivira zaštita isključite uređaj i obratite se stručnom licu TEHNIČKI PODACI napajanje 230V 50 Hz snaga 350 W maksimalna snaga 2300 W IP zaštita IP20 Nije zaštićena od prodora vode dim...

Страница 30: ... Funkce indikace otevřeného okna je aktivní je li na displeji spotřebiče vyobrazena kontrolka této funkce Jestliže spotřebič zaznamená náhlý pokles teploty vzduchu v místnosti tato funkce se aktivuje a kontrolka začne blikat Spotřebič se na 30 minut automaticky vypne Po uplynutí této doby se topné těleso zapne v naposledy aktivním provozním režimu Tuto funkci můžete kdykoli zapnout a vypnout dlouh...

Страница 31: ... temperatura okoline padne ispod zadane vrijednosti za 1 C uređaj se uključuje Ako temperatura okoline premaši zadanu vrijednost za 1 C uređaj se isključuje Sa pritiskom tipke timer zatim tipke i može se podesiti timer isključenja Kalibriranje termostata Pritisnite i držite oko 5 sekundi tipku na uređaju Nakon zvučnog signala možete koristiti gumbe i za kalibriranje termostata unutar 5 C Postavlje...

Страница 32: ...r Gheorghe Marinescu nr 2 Cod poştal 400337 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Producător Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za HR ZED d o o Industrijska c 5 10360 Sesvete Hrvatska Tel 385 1 2006 148 www zed hr Uvoznik za Bi...

Отзывы: