background image

10

10

High position mechanical stop

obere mechanische Endlage

Arrêt mécanique haut

Mechanische stop bovenpositie

Arresto meccanico della posizione alta

Parada mécanica alta

Paragem mecânica alta

Övre mekaniskt stopp

Øvre mekaniske stopp

Øvre mekaniske stop

Mekaaninen yläraja

ΜηχανικÞ στÞπ άνω θέσησ

12 mm

10 mm

18 mm

H maxi

x1
x2

x2

28 mm

38 mm

x1

Mechanical stop not necessary with Orienta MU.

die obere mechanische Endlage kann beim Antriebstype MU weggelassen werden.

L’arrêt mécanique n’est pas necessaire avec un Orienta MU.

Mechanische stop niet noodzakelijk bij Orienta MU.

l'arresto meccanico non necessariamente con un orienta MU.

La parada mecánica no es necesaria con un Orienta MU

A paragem mecânica não é necessária com um Orienta MU

Mekaniskt stopp behövs inte med Orienta MU.

Mekanisk stopp er ikke nødvendig med en Orienta MU.

Mekanisk stop er ikke nødvendigt med en Orienta MU.

Mekaaninen ylärajoitin ei ole välttämätön Orienta MU -mallin kanssa.

ΜηχανικÞ στÞπ δεν είναι απαραίτητο µε το  Orienta MU

.

S

GR

NL

P

SF

F

D

E

DK

I

N

GB

1

1

2

1

3

GB

D

F

NL

I

E

P

S

N

DK

SF

GR

Содержание ORIENTA

Страница 1: ...D Orienta MU Motor types Antriebstypen Versions de moteurs Motor type tipologie di motori Versiones de los motores Vers es de motores Motortyper Motorversjoner Motor versioner Moottorityypit 1 S GR NL...

Страница 2: ...he tecniche Datos t cnicos Dados t cnicos Tekniska data Tekniske data Tekniske data Tekniset tiedot L C M MU MD 230V 50Hz IP55 10 C 40 C 55 mm 55 mm M MU MD 308 mm 308 mm 3Nm 258 mm 321 mm 321 mm 6Nm...

Страница 3: ...Geel groen Giallo verde Verde amarillo Verde amarelo Gr n gul Gr nn gul Gr n gul Vihre keltainen PE Green yellow Gelb Gr n Vert jaune Geel groen Giallo verde Verde amarillo Verde amarelo Gr n gul Gr n...

Страница 4: ...li adattatori dell asse Montaje de los adaptadores de eje Montagem dos adaptadores de eixo Montering av axeladaptrar Montering av akseltilpassere Montering af akseladaptere Akselisovitteen asennus 20N...

Страница 5: ...kheden Configurazioni del montaggio Configuraciones de montaje Configura es de montagem Montage m jligheter Monteringskonfigurasjoner Monteringskonfiguration Asennusvaihtoehdot S GR NL P SF F D E DK I...

Страница 6: ...n de motor Montaggio del motore Montaje del motor Montagem do motor Montering av motor Montering av motor Montering af motor Moottorin asennus 2 3 1 20Nm 231 mm 3Nm L1 10Nm 6Nm 168 mm 194 mm 181 mm S...

Страница 7: ...otor Montaggio del motore Montaje del motor Montagem do motor Montering av motor Montering av motor Montering af motor Moottorin asennus L1 30 mm 20Nm 231 mm 3Nm L1 10Nm 6Nm 168 mm 194 mm 181 mm 1 2 3...

Страница 8: ...ntriebsmontage Montage du moteur Montage van de motor Montaggio del motore Montaje del motor Montagem do motor Montering av motor Montering av motor Montering af motor Moottorin asennus 1 2 3 S GR NL...

Страница 9: ...ntriebsmontage Montage du moteur Montage van de motor Montaggio del motore Montaje del motor Montagem do motor Montering av motor Montering av motor Montering af motor Moottorin asennus 1 2 3 S GR NL...

Страница 10: ...beim Antriebstype MU weggelassen werden L arr t m canique n est pas necessaire avec un Orienta MU Mechanische stop niet noodzakelijk bij Orienta MU l arresto meccanico non necessariamente con un orie...

Страница 11: ...positie M MU MD Regolazione del fine corsa basso M MU MD Reglaje l mite bajo M MU MD Regula o do limite baixo M MU MD Inst llning av nedre gr nsl ge M MU MD Regulering nedre grense M MU MD Indstilling...

Страница 12: ...U R glage limite haute MU Afstelling bovenste posite MU Regolazione del fine corsa alto MU Reglaje l mite alto MU Regula o do limite alto MU Inst llning av vre gr nsl ge MU Regulering vre grense MU In...

Страница 13: ...tussenpositie MD Regolazione della posizione intermedia bassa MD Reglaje posici n intermediaria baja MD Regula o da posi o interm dia baixa MD Inst llning av nedre mellanstopp MD Regulering nedre mel...

Страница 14: ...otor and the switch have been wired correctly That the limit switches are set properly That the thermal protection device has not shut the motor off If so wait for the motor to cool down The system do...

Страница 15: ...d zijn de motor thermisch is uitgeschakeld beveiliging Wacht 10 15 minuten tot de motor is afgekoeld Het eindproduct stopt niet op de gewenste positie Controleer of de eindafstelingen goed ingeregeld...

Страница 16: ...rrecta regula o dos limitadores de curso Se a seguran a t rmica n o est activa Aguardar que o motor resfrie O sistema n o p ra nas posi es pretendidas Verificar A correcta regula o dos limitadores de...

Отзывы: