SOMFY animeo KNX 4 DC 2 A Скачать руководство пользователя страница 1

 animeo

 KNX 4 DC 2 A MOTOR CONTROLLER. REF. 5057402-B - 

11/12

KNX 4 DC 2 A Motor Controller 

WM Ref. 1860128

Supply voltage

21.5 – 28 V DC

Stand-by current (IEC 62301)

50 mA @ 24 V DC    

Stand-by power (IEC 62301)

300 mW @ 24 V DC

Supply voltage from KNX bus

KNX-voltage 21 ... 30 V DC, SELV

Rated current consumption KNX

As per KNX guidelines, 10 mA

Max. motor current consumption

4 x 2.3 A @ 24 V DC

Supply voltage of group control input

SELV, 16 V DC =

Supply voltage of local push buttons

SELV, 16 V DC =

Input/Output

Short circuit protected

Terminals

Spring connectors

Terminal KNX

KNX bus terminal (black/red)

Running time per output

Max. 5 minutes

Operating temperature

0° C to 45° C

Relative humidity

85 %

Material of housing

CC-ABS polycarbonate

Housing dimensions

180 x 255 x 63 mm

Degree of protection

IP 20

Protection class

III

Conformity

ww.somfy.com/CE 

 

CHARACTERISTICS: animeo KNX 4 DC 2 A MOTOR CONTROLLER

 

 Before installation, please read and follow these instructions.  
An incorrect installation could lead to serious injury. The product 
must be installed by a qualified electrician. SOMFY’s liability for 
defects and damages is excluded if they were caused by disregard  
of the instructions. Keep these instructions for future reference.

 

 Prima dell‘installazione leggere attentamente queste istruzioni. 
Un‘installazione non corretta può causare gravi ferite. L‘installazi o ne 
deve essere eseguita da un elettricista qualificato. SOMFY non può 
essere ritenuta responsabile per difetti o danneggiamenti causati dal 
mancato rispetto di queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.

 

 Lees voor het installeren eerst deze handleiding. Een onjuiste  
installatie kan de apparatuur ernstig beschad ig en. Dit product mag 
alleen door een deskundige aangesloten worden. De SOMFY garantie 
is niet van toepassing als de aanwijzigingen in deze handleiding 
genegeerd worden. Bewaar dit document voor later gebruik.

 

 Før installasjon, les disse instrukser. Feil installasjon kan føre til 
alvorlig skade. Installasjonen skal utføres av autorisert installatør. 
SOMFY’s ansvar for skader bortfaller hvis disse instruksjoner ikke 
følges. Behold instruksjonene for fremtidige referanser.

 

 Före installation, läs noggrant igenom denna manual och följ  
sedan instruktionerna. En felaktig installation kan medföra livsfara. 
Produkten skall installeras av behörig elektriker. SOMFY‘s åtaganden 
gäller ej om installation inte utförts enligt instruktionerna.  
Spara manualen för framtida bruk.

 

 Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits anwei sungen in 
dieser Anleitung beachten. Die Haftung von SOMFY für Mängel und 
Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der 
Gebrauchs anweisung (falsche In stallation, Fehlbedienung, etc.) 
beruhen. Errichten, Prüfen und Inbetriebsetzen der Anlage darf  
nur von einer Fachkraft (lt. VDE 0100) durchgeführt werden!  
Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos! 
Treffen Sie Vor kehrungen gegen unbeab sichtigtes Einschalten!

 

 Før installationen påbegyndes, skal denne vejledning læses, og 
anvisningerne følges. Fejl på installationen kan medføre alvorlig 
personskade. Produktet skal monteres af en autoriseret elektriker.  
Somfy’s ansvar for mangler og skader, bortfalder hvis anvisningerne  
i denne installationsvejledning ikke følges. Gem denne vejledning 
 til fremtidigt brug.

 

 Ennen asennusta, ole hyvä ja lue ja seuraa näitä ohjeita. Virheellinen 
asennus voi aiheuttaa vakavia vaurioita. Tuotteen tulee asentaa 
valtuutettu sähköasentaja. SOMFYn vastuu virheistä ja vaurioista 
poistuu, jos ne ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta toiminnasta. 
Säilytä nämä ohjeet.

 

 Avant la mise en œuvre, veuillez lire et suivre les instructions de  
sécurité ci-jointes. Une mauvaise installation peut conduire à de 
graves blessures. Le produit doit être installé par un électricien qualifié. 
SOMFY ne peut être tenue responsable des vices et des dommages 
occasionnés par un non respect de ces instructions. Conservez ces 
instructions pour toute intervention sur le produit.

DE

DK

FI

FR

GB

IT

NL

NO

SE

 

 The Motor Controller is an electronically and 
manually-operated, independently-mounted control.

· Class A control function 
· Type 1 action
· Pollution degree: 2
· Rated impulse voltage: 4 kV
· Temperature of the ball hardness test: 75 °C

 

· Type X attachment 

 

·  Method of attachment for non-detachable cords:  

screwless spring terminal

 

·  EMC emission test: U

DC

=24 V DC, I

DC

=9 A,

(EN 55022 Class B emission)

 

 

Der Motor Controller ist ein elektronisches und manuell 
betätigtes, unabhängig montiertes Regel- und Steuergerät.

· Software-Klasse A 
· Wirkungsweise: Typ 1 
· Verschmutzungsgrad: 2 
· Bemessungs-Stoßspannung: 4 kV   
· Temperatur der Kugeldruckprüfung: 75 °C

 

 · Anbringungsart: Typ X

 

·  Befestigungsart für fest angeschlossene Leitungen:  

Schraubenlose Federklemme

 

·  EMV Störaussendungsprüfung: U

DC

=24 V DC, I

DC

=9 A,

(EN 55022 Class B emission)

110331_animeo KNX_4DC 2A_Moco_shortint.indd   11

31.03.11   15:00

Содержание animeo KNX 4 DC 2 A

Страница 1: ...g elektriker SOMFY s taganden g ller ej om installation inte utf rts enligt instruktionerna Spara manualen f r framtida bruk Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits anwei sungen in dieser Anleitu...

Страница 2: ...www somfy co il Tel 972 0 39 525 554 ITALY SOMFY Italia S R L www somfy it Tel 39 0 24 847 181 JAPAN SOMFY K K www somfy co jp Tel 81 0 454 750 732 KOREA SOMFY JOO www somfy co kr Tel 82 0 316 005 250...

Страница 3: ...Installationsvejledning Asennusohjeet Notice d installation Installation guide Guida all installazione Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Innstallationsanvisningar KNX 4 DC 2 A Motor Control...

Страница 4: ...animeo KNX 4 DC 2 A MOTOR CONTROLLER REF 5057402 B 2 12 A 3 63 mm 140 mm min 120 mm 1 2 1 2 Notes Bus Mains Bus 10 cm Mains 110331_animeo KNX_4DC 2A_Moco_shortint indd 2 31 03 11 15 00...

Страница 5: ...m2 max 20 m 2 1 2 M1 Motor 2 1 2 1 2 M2 Motor 3 1 2 1 2 M3 each J Y St Y 2x2x0 8 mm2 max 50 m C 1 A B Local push button Motor 1 com binary input A binary input B C 4 G H Local push button Motor 4 com...

Страница 6: ...Reset Prog Reset Prog Reset Prog Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US 1 10 s Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog S...

Страница 7: ...en bis die gew nschte LED leuchtet 3 Komplett RESET 4 Lauf und Wendezeit L nge einlernen 1 Sofort dr cken wenn untere Endlage erreicht ist 2 Stopp halten w hrend der kompletten Wendung 5 Symbole Bedie...

Страница 8: ...m2 13 AWG Recommended 150 m Group control Min 3 x 0 6 mm2 19 AWG Max 3 x 1 5 mm2 13 AWG Recommended 1000 m KNX bus 2 x 2 x 0 8 mm2 Required following KNX topology guidelines 1000 m 24 V DC Min 3 x 0 7...

Страница 9: ...YL S tuotteen tulee menn yl s C s SEIS tuotteen tulee pys hty C t s ALAS tuotteen tulee menn alas C t 4 Mahdolliset kytkimet 1 Inteo Centralis IB Ref 1810138 2 Kytkimet C ASETUKSET 1 Reset Prog paini...

Страница 10: ...configuration usine 4 Acquisition du temps de fonctionnement et de rotation course 1 Appuyer imm diatement quand la but e basse est atteinte 2 Maintenir stop appuy pendant toute la dur e de rotation...

Страница 11: ...acciavite isolato 2 Schema di cablaggio 3 Controllare il corretto senso di movimento del prodotto portante SALITA il prodotto portante sale C s STOP il prodotto portante si arresta C t s DISCESA il pr...

Страница 12: ...produkt 1 Opp 2 Kj rt helt inn 3 Ned 4 Kj rt helt ut Om du ikke bruker Somfy motorer f lg v r generelle informasjon i v r instalasjonsguide www somfy com A MONTAGE 1 Kies de juiste plaats vlakke onder...

Отзывы: