background image

2

Before installation, please read the safety
instructions included in this sheet careful-
ly.
Failure to respect these instructions
automatically invalidates the guarantee as
well as all liability claims against SOMFY.
SOMFY cannot be held responsible for any
changes in norms and standards
introduced after the publication of this
guide.

Avant la mise en œuvre veuillez lire les ins-
tructions de sécurité ci-jointes.
Le  non-respect de ces instructions annule
la responsabilité de SOMFY et sa garantie.
SOMFY

ne peut

être tenue

responsable des changements de
normes et standards intervenus après la
publication de cette notice.

Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie
s.v.p. aandachtig door voordat u begint
met de installatie.
Door het niet respecteren van deze 
instructies vervalt de garantie en de
verantwoordelijkheid van SOMFY. SOMFY
is niet verantwoordelijk voor veranderingen
in normen en standaarden die tot stand zijn
gekomen na de 
publicatie van deze montagehandleiding

Vor

Inbetriebnahme unbedingt

die

Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem
Blatt beachten. Bei Nichtbeachten der
Gebrauchsanweisung entfällt die SOMFY
Gewährleistung. SOMFY ist nicht haftbar für
Änderungen der Normen und Standards
nach

.

Erscheinen

.

der Gebrauchsanweisung.

“Errichten, Prünfen und Inbetriebsetzen des
230 V-Anschlusses darf nur von einer
Elektrofachkraft (it. VDE 0100) durchgeführt
werden! Schalten Sie alle zu montierenden
Anschlussleitungen spannungslos!
Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen
gegen unbeabsichtigtes Einschalten!”

Prima dell' installazione per favore 
leggere attentamente le istruzioni di sicu-
rezza sul foglio allegato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
annulla la responsabilita' e la garanzia
SOMFY.  SOMFY non può essere ritenuta
responsabile per qualsiasi cambiamento
alle norme e agli standards introdotti
dopo la pubblicazione di questa guida.

Innan installation, läs noga genom säke-
r h e t s f ö r e s k r i f t e r n a

. .

p å

. .

d e t

medföljande bladet.
Om dessa föreskrifter inte följs upphör
Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte
hållas ansvarig för förändringar i normer
och standarder som införs efter att dessa
anvisningar publicerats.

Før innstalasjon. Les nøye gjennom 
sikkerhets forskrifterne på det vedlagte
arket. Dersom disse forskrifter ikke blir
fulgt, opphører Somfys ansvar og garan-
ti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for
forandringer i normer og standarder som
innføres etter at disse anvisningene er
publisert.

Ennen asennuksen aloittamista lue huolelli-
sesti liitteessä olevat turvallisuusohjeet. Jos
näitä määräyksiä ei noudateta, Somfyn vas-
tuu ja takuu raukeavat.  SOMFY a ei voida
asettaa vastuuseen  näiden ohjeiden julkista-
misen jälkeisistä normien ja 
standardien muutoksista. 

F

S

D

NL

GB

SF

N

I

Содержание 9001614

Страница 1: ...Notice d installation Installationsanvisningar Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Gebrauchsanweisung Asennusohjeet 2003 SOMFY SAS All rights reserved Réf 5008438 A 21 04 2004 Inside Sensor Box F I N GB NL S D SF 9001614 220 240V 9001615 100 120V ...

Страница 2: ...nfen und Inbetriebsetzen des 230 V Anschlusses darf nur von einer Elektrofachkraft it VDE 0100 durchgeführt werden Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes Einschalten Prima dell installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicu rezza sul foglio allegato Il mancato rispetto di queste istruzioni an...

Страница 3: ...ox Gehäusevorbereitung Verkabelung Reset Betrieb Technische Daten Inside Sensor Box Preparazione della zona di installazione Cablaggio Controllo del senso di funzionamento del prodotto finale Diagnosi Caratteristiche Inside Sensor Box Förberedelse au installation Kablage Kontroll av körriktning för slutprodukt Diagnos Egenskaper for Inside Sensor Box Bearbeide Boksen Kabling Kontroll av sluttprodu...

Страница 4: ...fmetingen NotwendigeAbmessungen Dimensioni Erforderliga dimensioner Mål som må beregnes Varattava tila Mount the housing Fixer le boîtier De behuizing vastmaken Gehäuse befestigen Fissare la scatola Fäst boxen Feste boksen Kiinnitä laatikko 1 1 2 3 4 5 ...

Страница 5: ...nsulated screwdriver blade Tournevis isolé Geïsoleerde schroevendraaier Isolierter Schraubendreher Cacciavite isolato Isolerad skruvmejsel Isolert skrutrekker Eristetty ruuvitaltan terä 90 1 2 Bare the cables and the wires Dénuder les câbles et les fils électriques Strip de kabels en de snoeren Kabel und Drähte abisolieren Effettuare il cablaggio Skala kablarna Avisoler kablene Paljasta kaapelit 2...

Страница 6: ...poussoirs compatibles Mogelijke schakelaars Mögliche Taster Possibili doppi pulsanti Möjliga brytare Mulige brytere Mahdolliset kytkimet Cable Câble Bekabeling Leitung Cavo Kabel Kabel Kaapeli Type Type Type Typ Type Typ Type Type s mm2 Max distance Longueurmax Max Lengte Max Länge Max distanza Max avstand Max Avstand Max etäisyys Connection Raccordements Verbindingen Anschlüsse Connessione Anslut...

Страница 7: ...a Fas Nolla Jord Fase Null Jord vaihe Nolla Maadoitus L N Black White Green Noir Blanc Vert Zwart Wit Groen Schwarz Weiß Grün Nero Bianco Verde Svart Vit Grön Sort Hvit Grønn Musta Valkoinen Vihreä 120 V 60 Hz D Connect the housing Raccorder le boîtier De behuizing aansluiten Gerät anschliessen Collegare la scatola Anslut boxen Tilkoble boksen Kytke laatikko 2 3 1 2 3 1 1 2 3 2 3 4 5 1 zone 1 to z...

Страница 8: ...icare il corretto funzionamento Kontroll av rätt funktionssätt Kontroll av riktig drift Toiminnan tarkistus 1 Supply 0 2 Switches Up Down 1 to 8 9 to 16 3 Envoi Réception de données Data 4 Temperature sensors informations 1 and 2 Item Type de signal Leds 1 Alimentation 0 2 Interrupteurs Montée Descente 1 à 8 9 à 16 3 Envoi Réception de données Data 4 Capteurs de température 1 et 2 Repère Type de s...

Страница 9: ...mperatursensoren 1 und 2 Nummer Anzeige von Leds 1 Alimentazione 0 2 Interruttori Salita e Discesa da 1 a 8 9 a 16 3 Invia Ricevi dati Dati 4 Informazioni sensori temperatura 1 e 2 Articolo Tipo di segnale Leds 1 Matning 0 2 Brytare upp ner 1 till 8 9 till 16 3 Data skicka ta emot Data 4 Information från temperatursensorer 1 och 2 objekt Signaltyp Lysande indikatorer 1 Tilforsel 0 2 Opp Ned bryter...

Страница 10: ...kkuva merkkivalo Led off Voyant éteint Led uit Erloschene Kontrolllampe Spia spenta Signallampa släckt Slukket varsellys Sammunut merkkivalo Led on Voyant allumé Led aan Leuchtende Kontrolllampe Spia accesa Signallampa tänd Tent varsellys Palava merkkivalo 1s Incorrect status Etat incorrect Status incorrect Falscher Zustand Stato non corretto Felaktig status Feil status Puutteellinen kunto Correct...

Страница 11: ... IP class Temperature ranges Voltage 220 VAC 240 VAC or 100 VAC 120 VAC Frequency 50 60 Hz Max operating current primary 35 mA 230 VAC 74 mA 110 VAC Operating temperature 0 C to 45 C Frequency 20 C to 70 C Humidity 85 IP 20 Switches 8 Double Phush button C Up Down Temperature sensors 2 NTC reference 9001611 Inputs Outputs type General Implement Decoupling Qty 2 3 4 5 1 ...

Страница 12: ...n SOMFY KK www somfy co jp Lebanon cf Cyprus SOMFY MIDDLE EAST www somfy com Mexico SOMFY MEXICO SA de CV www somfy com mx Morocco SOMFY MAROC www somfy com Netherlands SOMFY BV www somfy nl Norway SOMFY NORWAY www Somfy no Poland SOMFY SP Z O O www somfy pl Portugal cf Spain SOMFY ESPANA SA www somfy com Russia cf Germany SOMFY GmbH www somfy de Singapore SOMFY PTE LTD www somfy com sg Slovaquia ...

Отзывы: