background image

23

Copyright © 2011 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 06/2011

ES

4 Puesta en marcha 

 

4.1 Comprobación del sentido de giro

Conecte el suministro eléctrico.

1) Pulse el botón de subida del punto de mando:

a) Si la cortina sube (a), el sentido de giro es 

correcto: pase a la sección titulada «Ajuste de los 

finales de carrera».

b) Si la cortina baja (b), el sentido de giro es 

incorrecto: continúe con la etapa siguiente.

2) Corte la alimentación eléctrica.

Invierta los dos cables bajo tensión en el punto 

de mando.

3) Conecte la alimentación eléctrica.

Pulse el botón de subida del punto de mando para 

comprobar el sentido de giro.

1

3

2

a

b

=

=

Содержание 5064822A

Страница 1: ...www somfy com Sonesse 40 PA Ref 5064822A...

Страница 2: ......

Страница 3: ...elevant provisions of Directive 1999 5 EC A Declaration of Conformity is available at the web address www somfy com CE Suitable for use in EU CH and NO EN FR Gu a de instalaci n p gina 20 Por la prese...

Страница 4: ...V0 06 2011 EN CONTENT 1 Introduction 2 Safety 2 1 General information 2 2 General safety advice 3 Installation 4 Commissioning 4 1 Checking the rotation direction 4 2 Adjusting the end limits 5 Use 6...

Страница 5: ...roduct is compatible with the associated equipment and accessories These instructions describe how to install commission and use this product Moreover the installer must comply with current standards...

Страница 6: ...position the notch previously cut on the crown 2 Fix the tube to the motor with self tapping screws or steel pop rivets depending on the dimension L 5 mm Mounting the motorized tube on the brackets I...

Страница 7: ...the shade is raised a the rotation direction is correct move to the section entitled Adjusting the end limits b If the shade is lowered b the rotation direction is incorrect move to the next step 2 S...

Страница 8: ...shade to the Up limit and turn the corresponding adjustment screw to set this limit 2 Down limit Press the control point DOWN button to lower the shade to the Down limit and turn the correspon ding ad...

Страница 9: ...ays between motor accessories tube and end of tube must be de creased to the maximum The wheel is properly fixed to the tube The equipment is not constrained between the brackets The length of the not...

Страница 10: ...MMAIRE 1 Introduction 2 S curit 2 1 Informations g n rales 2 2 Consignes g n rales de s curit 3 Installation 4 Mise en service 4 1 Contr le du sens de rotation 4 2 R glage des fins de course 5 Utilisa...

Страница 11: ...lation v rifier la compatibilit de ce produit avec les quipements et accessoires associ s Cette notice d crit l installation la mise en service et le mode d utilisation de ce produit L installateur do...

Страница 12: ...ulement Pour les tubes d enroulement lisses positionner l encoche d coup e sur la couronne 2 Fixer le tube d enroulement sur la roue avec des vis ou des rivets pop suivant la longueur L 5 mm Monter le...

Страница 13: ...int de commande a Si le store monte a le sens de rotation est correct passer l tape r glage des fins de course b Si le store descend b le sens de rotation est mauvais passer l tape suivante 2 Couper l...

Страница 14: ...et tourner la vis de r glage correspondante pour ajuster la position haute d sir e 2 Limite basse Appuyer sur le bouton Descente de l inverseur pour faire descendre le store en position basse et tour...

Страница 15: ...niques entre le moteur les accessoires le tube et l embout de tube sont diminu s au maximum La roue est bien fix e au tube Le store n est pas comprim entre les supports La longueur de l encoche est bi...

Страница 16: ...1 Introduzione 2 Sicurezza 2 1 Informazioni generiche 2 2 Istruzioni generali di sicurezza 3 Installazione 4 Messa in servizio 4 1 Controllo del senso di rotazione 4 2 Regolazione dei finecorsa 5 Util...

Страница 17: ...care la compatibilit di questo prodotto con le apparecchiature e gli accessori installati Il presente manuale descrive l installazione la messa in funzione e la modalit di utilizzo di questo prodotto...

Страница 18: ...posizionare sulla corona la tacca effettuata in precedenza 2 Fissare il tubo alla ruota di trascinamento usando delle viti parker o dei rivetti di acciaio a seconda della dimensione L 5 mm Montaggio d...

Страница 19: ...a Se la tenda sale a il senso di rotazione cor retto passare al paragrafo intitolato Regolazione dei finecorsa b Se la tenda scende b il senso di rotazione non corretto passare alla fase seguente 2 T...

Страница 20: ...ecorsa alto e ruotare la vite di regola zione corrispondente per impostare tale limite 2 Finecorsa basso Premere il pulsante DISCESA per abbassare la tenda fino al finecorsa basso e ruotare la vite di...

Страница 21: ...ra motore accessori tubo ed estremit del tubo sia ridotto al minimo Che la ruota sia fissata correttamente al tubo Che l apparecchiatura non sia ostacolata tra i supporti Che la lunghezza della tacca...

Страница 22: ...1 Introducci n 2 Seguridad 2 1 Informaci n general 2 2 Normas o Generales de seguridad 3 Instalaci n 4 Puesta en marcha 4 1 Comprobaci n del sentido de giro 4 2 Ajuste de los finales de carrera 5 Uso...

Страница 23: ...compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios asociados En esta gu a se describen la instalaci n puesta en marcha y uso de este producto El instalador deber adem s cumplir...

Страница 24: ...enrollado lisos coloque la ranura practicada en la corona 2 Fije el tubo al motor utilizando tornillos Parker o remaches de acero seg n el tama o L 5 mm Montaje del tubo motorizado en los soportes Si...

Страница 25: ...tina sube a el sentido de giro es correcto pase a la secci n titulada Ajuste de los finales de carrera b Si la cortina baja b el sentido de giro es incorrecto contin e con la etapa siguiente 2 Corte l...

Страница 26: ...superior y gire el tornillo de ajuste correspondiente para establecer dicho l mite 2 L mite inferior Pulse el bot n de bajada del punto de mando para bajar la cortina hasta su l mite inferior y gire...

Страница 27: ...co entre el motor los accesorios el tubo y el extremo del mismo debe reducirse al m ximo La rueda est correctamente fijada al tubo El equipo no est encajado entre los soportes La longitud del recorte...

Страница 28: ...94 4331 Spain Somfy Espana SA Tel 34 0 934 800 900 Sweden Somfy Nordic AB Tel 46 0 40 16 59 00 Switzerland Somfy A G Tel 41 0 44 838 40 30 Syria Somfy Syria Tel 963 9 55580700 Ta wan Somfy Development...

Отзывы: