manualshive.com logo in svg
background image

TECHNICAL INFORMATION

EN 

Wireless operating distance of up to 200 m / 656 ft (in open 

air) | Radio Somfy Protect (868 MHz - 870 MHz, e.r.p<25 mW) 

| up to 2 years of autonomy (4x alkaline D) | Tamper protection 

| Size / weight: 220 x 55 mm / 1200 g | Operating temperature 

-10° / 45° C

FR 

Portée radio jusqu’à 200m (en champ libre) | Radio 

Somfy Protect (868 MHz - 870 MHz, e.r.p<25 mW) | Jusqu’à 

2 ans d’autonomie sur piles (4x alcaline D) | Auto-protection 

| Taille / poids : 220 x 55 mm / 1200 g | Température de 

fonctionnement -10° / 45°C

ES 

Alcance de radio hasta 200 m (en campo abierto) | 

Radio Somfy Protect (868 MHz - 870 MHz, e.r.p<25 mW) 

| Hasta 2 años de autonomía de las pilas (4x alcalinas D) | 

Autoprotegido | Tamaño / peso: 220 x 55 mm / 1200 g | 

Temperatura de funcionamiento -10° / 45°C

DE  

Funkreichweite bis zu 200 m (im Freifeld) | Radio 

Somfy Protect (868 MHz - 870 MHz, e.r.p<25 mW) | 

Batterielebensdauer bis zu 2 Jahre (4 Alkalibatterien vom 

Typ D) | Selbstschutz | Größe / gewicht: 220 x 55 mm / 1200 

g | Betriebstemperatur -10° / 45° C

IT 

Copertura radio fino a 200 m (in campo aperto) | Radio 

Somfy Protect (868 MHz - 870 MHz, e.r.p<25 mW) | 

Fino a 2 anni di autonomia della batteria (4x D alcaline) | 

Autoprotetto | Dimensioni / peso: 220 x 55 mm / 1200 g | 

Temperatura d’esercizio -10° / 45° C

NL 

Draadloos bereik tot 200 m (in open ruimte) | Radio 

Somfy Protect (868 MHz - 870 MHz, e.r.p<25 mW) | Tot 

2 jaar batterijduur (4 alkalinebatterijen van type D) | Zelf 

beschermd | Afmetingrn / gewitch: 220 x 55 mm / 1200 g 

| Bedrijfstemperatuur -10° / 45° C)

EN 

Do not throw the end-of life product with household waste. It is your responsibility to eliminate all your waste electrical and electronic 

equipment by asking the distributor to take it back or by using the selective collection system provided by the local authority. 

FR 

Ne 

pas jeter le produit hors d’usage avec les déchets ménagers. Il est de votre responsabilité d’éliminer tous vos déchets d’équipements 

électriques et électroniques en les faisant reprendre par leur distributeur ou en utilisant les moyens de collecte sélective mis à disposition par la 

commune.  

ES 

No tire el producto usado con los residuos domésticos. Usted es responsable de desechar todos los residuos de equipos eléctricos 

y electrónicos haciéndolos llegar a su distribuidor o utilizando los medios de recogida selectiva de su municipio.  

IT 

Non smaltire il prodotto 

con i rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente conferire i rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche al distributore locale o ai centri 

di raccolta del proprio comune.  

DE 

Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Lassen Sie das Produkt vom 

Lieferanten zurücknehmen oder nutzen Sie die von der Kommune bereitgestellten Möglichkeiten der Mülltrennung

NL 

Gooi het afgedankte product niet weg met het huisvuil. Het is uw verantwoordelijkheid om al uw elektrisch en elektronisch 

afval af te voeren door het te laten terugnemen door de leverancier of door het in te leveren bij een inzamelpunt van de 

gemeente. 

EN

 Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your local recycling centre. 

FR

 Veiller à séparer les piles 

et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte. 

ES

 Separe las pilas y baterías de los otros 

tipos de desechos y recíclelos en su sistema local de recogida. 

IT

 Separare le pile e le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle attraverso il proprio 

sistema locale di raccolta. 

DE

 Achten Sie darauf, dass Sie Batterien und Akkus getrennt von anderem Müll sammeln und sie über Ihr örtliches 

Sammelsystem der Wiederverwertung zuführen. 

NL

 Let erop batterijen en ander afval te scheiden en via uw lokale inzamelsysteem te recyclen.

V1.0. 12/2020

121464 A

Отзывы: