background image

107

106

2.  APPARAAT INSCHAKELEN 

Aanwijzing:

 de verstuiver die uit twee delen bestaat en 360° kan draaien, kan altijd 

voor een optimale verdeling van het vocht worden ingesteld (afb.7).

 

Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Er is nu een geluid te horen en het 

apparaat bevindt zich in de stand-bymodus.

 

Druk op de ON / OFF-knop. Het leddisplay en het blauwe functielampje op de 

basis van het apparaat lichten op en het apparaat wordt opgestart (afb. 8).

 

Druk nu op de gewenste functieknoppen om het apparaat naar wens in te 

stellen  (afb. 9).

Afb. 7

Afb. 8

Afb. 9

3.  DE GEURFUNCTIE ACTIVEREN

 

De Solis luchtbevochtiger kan dankzij de spons die zich in 

het geurvak bevindt, ook een aangename geur versprei-

den.

 

Neem het geurvak uit de houder (afb.10).

 

Druppel wat in water oplosbare geurolie 

op de spons (afb.11).

 

Plaats het geurvak weer terug in de houder.

 

Als u de luchtbevochtiger heeft ingeschakeld, is ook de    

geurfunctie geactiveerd.

 

Haal de geurspons uit het vak en was hem met mild 

zeepsop af als u de geurfunctie wilt uitzetten of het 

apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Laat de spons 

daarna helemaal drogen. Plaats de spons daarna weer in 

het geurvak. De spons kan zo in principe steeds opnieuw 

worden gebruikt.

Let op:

 giet geen additieven zoals etherische oliën of geurstoffen in het reservoir of 

in het water! Hiermee beschadigt u het apparaat!

Afb. 10

Afb. 11

INGEBRUIKNAME

1.  ONTKALKINGSPATROON PLAATSEN 

EN WATER IN HET RESERVOIR GIETEN

 

Til het waterreservoir aan de handgreep op en draai het om (afb.1).

 

Schroef het deksel van het waterreservoir af (afb. 2).

 

Schroef de ontkalkingspatroon rechtsom op de schroefdraad aan de binnen-

kant van het deksel (afb. 3).

 

Vul het waterreservoir 

helemaal

 met koud en schoon kraanwater. 

Let op:

 giet 

nooit direct water in de verstuifkamer (behalve bij de reiniging), maar altijd in 

het waterreservoir (afb. 4)! 

 

Sluit het waterreservoir weer door het deksel met de ontkalkingspatroon rechts-

om dicht te draaien. De dichtingsring moet goed worden geplaatst (afb. 5).

 

Draai het waterreservoir weer om en zet het weer terug, zodat het goed op de 

basis is geplaatst (afb. 6).

Afb. 3

Afb. 2

Afb. 5

Afb. 4

Afb. 1

Afb. 6

Содержание Ultrasonic Pure

Страница 1: ...ULTRASONIC PURE Typ Type Tipo 7217 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing S I N C E 1 9 0 8...

Страница 2: ...ren w rmeab gebenden Ger ten oder W rmequellen bzw Elektroger ten fernhalten Ger t nie auf einer nassen oder heissen Oberfl che benutzen Ger t nicht in der N he von Feuchtigkeit Hitze und offenen Flam...

Страница 3: ...elle ab um es berpr fen reparie ren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen l sen kann bevor er den Boden erreicht Stellen Sie das Ger t nie auf den Boden Es besteht die M glichkeit de...

Страница 4: ...ssen und auch innen trocknen lassen Am besten Sie ver stauen das Ger t an einem dunklen k hlen Ort mit guter Luftzirkulation 27 Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F hi...

Страница 5: ...t Die Programmierungen bleiben jedoch erhalten wenn das Ger t mit der ON OFF Taste ausgeschaltet wird und mit dem Stromnetz verbunden bleibt Hinweis Beachten Sie bitte dass die am Ger t angezeigte Luf...

Страница 6: ...wieder auf usw Negativ Ionen Funktion ist eingeschaltet Nachtmodus ist eingeschaltet Automatik Funktion ist eingeschaltet Warmnebel Funktion ist eingeschaltet UV Licht Funktion ist eingeschaltet Wasse...

Страница 7: ...halten und das Ger t arbeitet nur mit Kaltnebel WAS SIE BER DIE FUNKTIONEN IHRES LUFTBEFEUCHTERS WISSEN SOLLTEN ON OFF TASTE B Sobald Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken ert nt ein Signal und...

Страница 8: ...ingestellten Betriebsdauer schaltet sich das Ger t automatisch in den Standby Modus Einstellen der UV Licht Funktion Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden ber hren aktivieren Sie die UV Licht Funktion welch...

Страница 9: ...Betrieb genom men werden nehmen Sie den Aroma Schwamm aus dem Fach waschen Sie ihn mit etwas mildem Seifenwasser und lassen ihn komplett trocknen Dann legen Sie ihn wieder in das Aroma Fach zur ck De...

Страница 10: ...etwas Wasser und mit f r Luftbefeuchter geeignetem Entkal kungsmittel reinigen Geben Sie ein wenig eines f r Luftbefeuchter geeigneten Entkalkungsmittels auf das Heizelement und die Verneblermembrane...

Страница 11: ...den HEPA Filter im guten Fachhandel oder bei Solis of Switzerland AG Telefon 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com oder www solis ch Versand nur innerhalb der Schweiz 3 REINIGUNG...

Страница 12: ...LIS HELPLINE 091 802 90 10 Nur f r Kundinnen und Kunden in der Schweiz Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverl ssigkeit aus Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsst rung auftre...

Страница 13: ...areils lectriques N utilisez jamais l appareil sur une surface mouill e ou chaude Ne placez jamais l appareil proximit d une source d humidit de chaleur ou d une flamme nue Tenez l cart d objets ou ap...

Страница 14: ...1 L appareil n est pas con u pour tre utilis l ext rieur N u tilisez pas l appareil sur un bateau ou dans un camping car 12 N utilisez pas l appareil dans des pi ces humides ou un envi ronnement humid...

Страница 15: ...chaque utilisation Seul d branch l appareil est enti rement teint 27 Les personnes ayant un handicap physique sensoriel ou men tal ainsi que les personnes inexp riment es et les enfants ne doivent pas...

Страница 16: ...ch es par l appareil sont mesur es par l appareil lui m me et peuvent sous certaines conditions vari es des valeurs me sur es par un hygrom tre ou un thermom tre plac dans la pi ce LES PROGRAMMES ET A...

Страница 17: ...ondes puis nouveau et ainsi de suite Le programme d ions n gatifs est allum Le mode de nuit est allum Le programme automatique est allum Le programme de brume chaude est allum Le programme de lumi re...

Страница 18: ...l est branch un signal sonore retentit et l appareil passe sur le mode de veille l cran LED s allume bri vement puis s teint nouveau Si vous effleurez la touche ON OFF l cran LED et la lumi re bleue s...

Страница 19: ...ation est lev e dans le programme de brume chaude plus la vapeur est chaude A l inverse plus la vapeur est chaude plus la puissance d humidification est lev e C est pourquoi la puissance d humi difica...

Страница 20: ...I H G F A ON OFF B Programme de lumi re UV C Minuterie D Puissance d humidification E Mode de nuit F Programme d ions n gatifs G R glage manuel de l humi dit de l air H Programme de brume chaude I Pr...

Страница 21: ...une prise secteur appropri e un signal sonore retentit et votre appareil passe sur le mode de veille Effleurez la touche ON OFF l cran LED et le t moin bleu situ sur le socle de l appareil s allument...

Страница 22: ...eur du r servoir ajoutez un d tartrant appropri l humidificateur l eau de rin age et proc dez comme indiqu sur la notice d emploi du d tartrant Nettoyez les parois ext rieures de l appareil avec un ch...

Страница 23: ...Le remplir avec de l eau du robinet fra che L appareil est bruyant Le r servoir est mal posi tionn Il n y a pas assez d eau dans le r servoir L appareil n est pas pos plat Replacer le r servoir correc...

Страница 24: ...utilisation et le recyclage des composants ainsi que des conomies d nergie et de mati res premi res significatives Afin d attirer clairement l attention sur l obligation d limination r glementaire de...

Страница 25: ...on mettere l apparecchio nelle vicinanze di umidit calore e fiamme aperte Tenere lontano l umidificatore da parti movibili o apparecchi 6 Tenere una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e paret...

Страница 26: ...evono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio 12 L apparecchio non pu essere messo in funzione in luoghi umidi o ambiente circostante umido come per esempio stanza da bag...

Страница 27: ...nto solo con un panno asciutto o legger mente umido Durante la pulizia non utilizzare mai detergenti aggressivi abrasivi o corrosivi 29 Particolare attenzione richiesta quando l apparecchio viene util...

Страница 28: ...etro o termometro posizionato nello stesso locale LE FUNZIONI E I VANTAGGI DELL UMI DIFICATORE SOLIS ULTRASONIC PURE Grande capacit di umidificazione dell aria Vapore caldo e freddo selezionabile Filt...

Страница 29: ...ne della temperatura ambiente C successivamente si illumina nuovamente etc La funzione ioni negativi accesa La modalit notte accesa La funzione automatica attivata La funzione vapore caldo attivata La...

Страница 30: ...resa risuona un segnale acustico e l unit entra in modalit standby il display a LED si illumina brevemente e si spegne di nuovo Se si sfiora il tasto ON OFF il display a LED e la luce LED blu sulla ba...

Страница 31: ...UV Se si sfiora per 3 secondi questo tasto si attiva la funzione luce UV che uccide i batteri che sono nell aria Se si sfiora nuovamente il tasto per 3 secondi si disattiva la funzione luce UV La luc...

Страница 32: ...essere in funzione per un periodo pi lungo estrarre la spugna dal vano lavarla con un po di sapone delicato e lasciarla completa mente asciugare Dopodich inserirla di nuovo nello vano La spugna in lin...

Страница 33: ...detersivo si dovreb be pulire entrambi con acqua e un decalcificante adatto per umidificatori Applicare una piccola quantit di decalcificatore adatto per umidificatori sull ele mento riscaldante e sul...

Страница 34: ...HEPA con filtro a carboni attivi integrato possibile ottenere la cartuccia di decalcificazione e il filtro HEPA in negozi specializzati o presso Solis of Switzerland SA Telefono 0848 804 884 Telefax...

Страница 35: ...he atte a migliorare il prodotto SOLIS HELPLINE Solo per i clienti in Svizzera Questo articolo si contraddistingue per la sua lunga durata ed affidabilit Se dovessero presentarsi dei problemi di funzi...

Страница 36: ...appliance near moisture heat and naked flames Keep the humidifier away from moving objects or appliances 6 Keep a minimum distance of 20 cm between the appliance and walls curtains or other moisture...

Страница 37: ...they do not play with the appliance 12 Do not operate the appliance in wet rooms and moist environ ments like bathrooms or swimming baths Risk of electrocution and fire 13 Always unplug the appliance...

Страница 38: ...5 Only clean the chassis with a dry or slightly moist towel Never use aggressive abrasive or caustic detergents 29 Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children D D TO...

Страница 39: ...d on a hygrometer resp thermometer placed somewhere else in the room THE FUNCTIONS AND ADVANTAGES OF YOUR SOLIS ULTRASONIC PURE HUMIDIFIER Large humidifying capacity Choose between cold and warm mist...

Страница 40: ...up again and so on Negative ion function is switched on Night mode is switched on Automatic function is switched on Warm mist function is switched on UV light function is switched on Water tank empty...

Страница 41: ...iance switches to standby mode the LED display lights up briefly and goes out again If you touch the ON OFF button the LED display and the blue LED light on the appliance base light up and the humidif...

Страница 42: ...ou touch this button for 3 seconds you activate the UV light function which kills the bacteria in the air If you touch the button for another 3 seconds you switch the UV light function back off The UV...

Страница 43: ...function or should the appliance not be in use for extended periods of time remove the aroma sponge from the compartment and wash it with a little of mild soap water Let it dry com pletely before pla...

Страница 44: ...f the descaling cartridge you should clean both with some water and a descaling agent suitable for humidifiers Put a small amount of descaling agent suitable for humidifiers on the heating element and...

Страница 45: ...vailable from good specialist stores or from Solis of Switzerland Ltd Telephone 0848 804 884 Telefax 0848 804 890 email info ch solis com or www solis ch Shipping only within Switzerland 3 CLEANING TH...

Страница 46: ...INE Only for customers in Switzerland This item stands out due to its long life cycle and reliability Despite this though if a malfunction ever occurs simply give us a call Often a breakdown can be ea...

Страница 47: ...een nat of heet oppervlak Plaats het apparaat niet in de buurt van vocht warmte en open vuur Houd de luchtbevochtiger uit de buurt van bewegende onderdelen of apparaten 6 Houd minimaal 20 cm afstand...

Страница 48: ...begrepen welke gevaren het apparaat kan opleveren en hoe het op een veilige manier kan worden gebruikt Het apparaat mag niet door kinderen zonder toezicht worden gereinigd of 12 Gebruik het apparaat n...

Страница 49: ...lemaal uitgeschakeld onderhouden Het apparaat mag in geen geval door kinderen jonger dan 8 jaar worden gebruikt of gereinigd 28 Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om erop toe te zien dat ze...

Страница 50: ...tigheid of temperatuur die op het apparaat wordt weergegeven zelf wordt geme ten door het apparaat en in bepaalde omstandigheden kan afwijken van de waarde op een hygrometer of thermometer in dezelfde...

Страница 51: ...C weergegeven en vervolgens is weer te zien etc Negatieve ionenfunctie is ingeschakeld Nachtmodus is ingeschakeld Automatische functie is ingeschakeld Warmnevelfunctie is ingeschakeld Uv lichtfunctie...

Страница 52: ...en koude nevel WAT U OVER DE FUNCTIES VAN DE LUCHTBEVOCHTIGER MOET WETEN ON OFF KNOP B Als u de stekker in het stopcontact steekt hoort u een geluid Het apparaat schakelt naar de stand bymodus het led...

Страница 53: ...tand en begint dan weer bij 1 Na het verlopen van de ingestelde tijd schakelt het appa raat automatisch naar de stand bymodus De uv lichtfunctie instellen Als u de knop 3 seconden indrukt activeert u...

Страница 54: ...m met mild zeepsop af als u de geurfunctie wilt uitzetten of het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt Laat de spons daarna helemaal drogen Plaats de spons daarna weer in het geurvak De spons kan...

Страница 55: ...eg te krijgen zijn Reinig beide dan met wat water en ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor de luchtbevochtiger Doe wat ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor de luchtbevochtiger op het verwarmingsele...

Страница 56: ...filter met ge ntegreerd actiefkoolfilter U krijgt de ontkalkingspatroon en het HEPA filter bij de betere vakhandel of bij Solis of Switzerland AG Telefoonnummer 0848 804 884 fax 0848 804 890 e mail i...

Страница 57: ...brengen is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld Solis of Switzerland AG behoudt zich het recht voor om te allen tijde technische en optische wijzigingen en modificaties uit...

Отзывы: